Új Ifjúság, 1980 (29. évfolyam, 1-52. szám)
1980-10-21 / 43. szám
M it csinál az ember, ha éjjel érkezik Son San Jüanra — Palma de Mallorca repülőterére —>, senki sem várja, s azt sem tudja, melyik szállodában foglaltak számára szobát. Bízik a vendéglátóiban és a jó szerencsében. Kérdezgetem a repülőtéren a körülöttem álló spanyolokat, mitévő legyek. Ne búsuljak, kongresszusra érkeztek ők is, itt a buszuk, bevisznek a városba, s a tengerparti hotelsoron majd kinyomozzuk a többit. Vidám a társaság, örülnek, hogy a tanácskozást e híres- -szép szigeten tartják. Kellemes meleg van, ezüst- fényű a hold, simogató á friss tengeri szél. A városba érve mesebeli ékszerként ragyóg fel a késő gótikus katedrálís. A házak fölé magasodó csipkés építészeti remekrpüvet rafinál- tan megvilágítják a reflektorok «—. sejtelmes, monumentális. A tetőzetig emelkedő pillérek o- lyan hatást keltenek, mintha a Miasszonyunk katedrállsát tor- nyocskák erdeje Venné körül. ' A templomot 1228-tól kezdve 250 évig építették. Patronálóim percek alatt kiderítik, melyik hotelbe kalauzoljanak. A szervezők az étterembe vacsorához invitálnak. Halászbárkák futnak be a kikötőbe, amikor a teraszra lépek. A napfelkelte aranykeretbe foglalja az öböl hétköznapi életét. Pálmában pálmák köszöntének, koronáik bekukucskálnak a tengerparti szálloda ablakán. A kék szín dominál. Kék az ég, és kék a tenger, még a halászok kopott nadrágja, svájcisapkája is kék. Mallorcát a „fény szigetének“ becézik. A Balleári-szlge- tek legnagyobbika, „kistestvérei“ Menorca, Ibiza és Formen- tera. Közel félmillió lakosa van a spanyol partok előtt „őrt álló“ szigetcsoportnak. A prospektusok szerint Mallorca vonzereje: a gyönyörű táj, a kellemes éghajlat, a kitűnő strandolási, szórakozási lehetőség. A sziget fő bevételi forrása az idegenforgalom. A múlt század elején még egyetlen fogadót sem talált az érkező a szigeten, ma több mint ezer szálloda várja a. vendégeket. Nyáron tízpercenként érkeznek a repülőgépek, naponta 25 ezer utast fogadnak. (Feledve már a híres géprablást, a Lufthansa gép lidérces eltérítése.) A sziget viharos történelmi múltjával hamar megismerkedünk. Bikafej a bronzkorból Mallorca legrégibb régészet! emlékei közé tartozik. A szigetet az úgynevezett tengeri emberek lakták, valószínűleg Kis-Ázsiáből hajóztak ide a Földközi-tengeren. A keltáktól a karthágóiakig sokféle nép telepedett itt le. A mallorcaiak szerint szigetükön született Hannibál, Hamllcar, amikor Afrikából Katalóniába tartott a feleségével, aki gyereket várt, megállt Mallorcán, ahol Luci- nának, a fény istennőjének temploma volt. Az asszony Hannibált a szigeten szülte meg. A rómaiak egykori jelenlétére amfiteátrum romjai emlékeztetnek, a mór uralomra meg az arab fürdő, a „hódító“ lovasszobra Aragóniái Jakab megjelenésére utal, aki 155 hajóval, 18 ezer katonával szállt partra, elűzte a mórokat, és megalapította a mallorcai királyságot. A virágzó kultúrájú kis állam mindössze egy évszázadig tudott fennmaradni, Aragónia bekebelezte. Izabella és Ferdinand a Balleárl-szigeteket tartományként Spanyolországhoz csatolta. Napjainkban is támadnak még kisebb vihárök, például az autonómia kérdése körül. Palma, a főváros — hányféle arca van? Díszletnek hatnak a rég! városrész kis palotái. Reneszánsz, barokk patrícius- házak tárt kapui, a patiok, a hangulatos belső udvarok hívogatnak. Elbűvölnek ezek a kövezett udvarok: boltívek, oszlopsorok, Impozáns lépcsőfeljárók, vasvirágos korlátok, címerek, szobrok, kutak és szökőkutak, pompás növények cserépben. Érdemes bolyongani az óvá- rós szűk utcáiban. Árkádok a- latt sétálunk, apró hidacskákon közlekedünk. -Középkori spanyolos elegancia, csend, harmonikus szénség Ki gondot ma világjárók A Bflllver-erőd J Szilágyi Éva a legnagyobb példányszámú magyarországi hetilap, a Nők Lapja külpolitikai rovatának a vezetője. Járt már a Magellán-szorosnál, az Északi-sarkon tál, a Kilimandzsárón, Fudzsijamán, a Titicaca- és a Bajkál-tónál, az Empire State Bnilding, a Katub Minar tetején, Csehov jaltai házában, Mark Twain hartfordi otthonában, afrikai kunyhókban — hogy csak néhány utazása érdekesebb állomását említsük meg. Most eem utazunk vein messzire, „csak“ Mallorca szigetére. SZILÁGYI ÉVA MALLORCAI ŰTIJEGYZETEK PÁLMÁTÓL VALLDEMOSÁIG arra, hogy a csipkés homlokzatú, világszerte számon tartott Lonja — egyetlen hatalmas terem, a mennyezetét hat csavart, pálmaként kibontakozó oszlop tartja — négy évszázaddal ezelőtt prózai célt szolgált: tőzsde volt A régi városházánál már nem az építészeti szépségekre figyelünk fel, hanem a „türelem padjára“. A híres kőpadon újságot olvasó öregurak, tré- cselő asszonyok, fáradt turisták pihennek. Semmi kétség, az ügyfélnek hajdanában Is várnia kellett... A korzó az El Borne út. Platánsor, sétány, elegáns üzletek, pezsgő üzleti negyed. Madrid áruházai mellé felzárkózhatnak a palmatak. Megnézünk egy divatbemutatót — Párizsban is megállná a helyét. A turista hagyja a pénzét Mallorcán, vásároljon f—‘ ezért nyíltak az u- tóbbi években gombamódra az üzletek. Nem hiányzik a „nápolyi kép“ sem: szűk sikátorok, málló vakolat, zászlóként száradó fehérnemű, tengernyi gyermek, száz-kétszáz éves zsalugáteres házak, meredek lépcsők .— ez nem idegenforgalmi nevezetesség. Az Itt élőknek a megélhetésért keményen kell küzdeniük. Bár a szigeten jobb a helyzet, mint a szárazföldön, Spanyolországban mintegy másfél millió a munkanélküliek száma; különösen nyomasztó gond, hogy tetemes hányaduk elhelyezkedni nem tüdő fiatal. Egybefonódik a patinás, régi, a nagystílű modern és a szegények ütött-kopott városrésze. Palma robbanásszerűen nőtt nagyvárossá, az öböl partján legyezőként terül szét. A város fölött a domboldalt erdő borítja. A dombtetőn vár áll. Azt mondják, Bellver vára „nőies“, építészeti érdekessége, hogy minden épületrésze: az 8- rőd, a 33 méter magas felvo- nőbíddal elkülönített torony Is kerek. Hat évszázaddal ezelőtt emelték, egy időben az úton- állőkat, később a politikai foglyokat zárták falai közé — ma múzeum. A gyönyörű gótikus épület, a kerek vár kerek udvarán népi táncbemutatót látunk. Dob, duda, tamburin és más hagyományos hangszerek kísérik a bemutatott mallorcai táncokat. A szigeten ünnepélyes esemény népi tánc nélkül nem zajlik le. Csipkés fejkendős lányok, fekete kalapos, buggyos nadrágos férfiak mutatják be a klasszikus táncfigurákat. Füge-, mandula-, olajbogyó-, szölflszüret alkalmával a termésnek örülve fiesztát tartanak, dalolnak, táncolnak. A disznóölés ugyancsak jeles esemény, vigadnak Is utána. A klasszikus boleró, a paradó, a matelxas, az udvarlási táncok variációt látjuk. Gondoskodnak arról is Mallorcán, hogy a fiatalok a maguk mulatságát megkapják: a diszkódivatnak itt is hódolni lehet. A Bellver alatt, egy pádon ülünk, innen nyílik a legpompásabb kilátás a kikötőre. Mallorcán nincs tél — ezzel csa lógatják a vendégeket. Ez kegyes csalás. „Igazi“ tél valóban nincs, de a helybeliek elárulják, fázni azért szoktak, nincsenek berendezkedve a télre, a hidegebb heteket átvészelik. Minden házban látni egyszerű vagy díszes parázstartő edényt i—t braserót , emellett melegszenek. Januárban szlget-szer- te .virágba borulnak a mandulafák, jelzik a tavaszt, A citrom-, a narancsfákon egyszerre illatozik a virág, és mosolyog a gyümölcs. Elvisznek egy híres hal-étterembe. Palma közelében festői helyen, dombtetőn állunk meg. Rusztikus bútorok >—> most világszerte divat a spanyol parasztbútor •— és őriás akváriumok a fogadó érdekességei. Az akváriumban látható halak, rákok, tengeri isten tudja micsodák közül lehet választani. Melyiket őhajtja a kedves vendég elfogyasztani? Az „empanadas“ és a „tumbet“ specialitásokat ajánlják. A hal mellé aranysárga majonézt Is hoznak. Tudom-e, honnan származik a majonéz? — kérdik. Franciaországból — felelem magabiztosan. Tévedés: Menorca szigetén, Ma honban jöttek rá a majonézkészítés titkára. Megkóstolom a helyi specialitásokat; a camaelot és a sob- reasadast éppen olyan híres kolbászfélék errefelé, mint nálunk a csabai vagy a gyulai. A butifaron pedig a mallorcai hurka. Csábítóak a cukrászdák. A süteményeik nekünk túl édesek. ösl helybéli különlegesség az ensaimada, ez az ő kürtös- kalácsuk. A mallorcalaknak főleg az idegenforgalom biztosit munka- lehetőséget: a szálloda- és szolgáltatóipar, a kézmü- és a háziipar, a népművészet no meg a szórakoztatóipar. Hajdanában mezőgazdaságból, állattenyésztésből és a tengeri kereskedelemből élt a nép. Jő a föld, kedvező az éghajlat: olajfa, pálma, szentjánoskenyérfa, naHagyományos népi hangszerek, népviseletek rancs, citrom, füge, mandula és sok egyéb terem. A gabona is gazdagon fizet. Kicsit csodálkozom, hogy ezen a földközi-tengeri szigeten, meleg éghajlatú országban a legfontosabb állat a sertés. Hagyományos a sertéshizlalás. A mallorcai üvegfúvók a muránál (velencei) mesterek művészetével vetekszenek. Vázáik modernek, mégis az ősire emlékeztetnek, a FÓldközi-tenger mélyéből előkerült amforákra, az antik olaj-, bortároló edényekre vagy a régi arab kávéskannákra. A forma kecsessége, szépsége mellett elbüvölőek a káprázatos színek: izzövörö- sek, mint a lebukó nap, azúrkékek, türkizzöldek, mint a mediterrán tenger, lilák, akárcsak az Itt termő padlizsán. A- páről fiúra száll az üvegfúvás tudománya. A Calle Portellán a középkori olvasztókemence mellett ma Is dolgoznak. Nem hinném, hogy a szorgos kezű munkásnők a gyöngyhalászok dalát énekelnék munka közben, nagyon oda kell figyelniük arra, amit csinálnak, jő szem, fürge kéz, nagy türelem kell e munkához. Párizsban, Londonban elegáns ékszerüzletek kínálják a „mallorcai gyöngyöt.“ A szivárvány színeiben játszó selymesfényű gyöngyök a megtévesztésig hasonlítanak a valódira. Pedig csak üvegből valók... Az üveg és a gyöngy fontos szerepet játszik a sziget gazdasági életében. Az előbbi a férfiaknak, az utóbbi a nőknek ad munkalehetőséget. Készül mallorcai kristály és kovácsoltvas, gyártanak bútort és optikai cikkeket. Felvirágzott a cipőipar, amely a lakosság egy- tizedét foglalkoztatja. A kecses, szép topánkák a ml ő- szünk-telünk „mostoha" éghajlatát nem bírják. A mallorcai Riviérán, az egymást követő több mint száz strandon „emberszőnyeget“ képeznek a fürdőzők, a napozók. A hegyek felé tartunk. Az illatos völgyekben gyönyörű gyümölcsfa ligetek virítanak. „Ez az ezeréves olajfák földje“ — hívják fel a figyelmünket. A fantasztikus formákat öltő vastag,. göcsörtös törzsű fák még ma ts hoznak termést. Mallorca régi, híres exportcikke a kesernyés-zamatos olajbogyóA turisták inváziójától védett kis falvak megőrizték jellegzetes puritán szépségüket. A falusi házak a Vérnászra, Bér; narda Álba házára, Garda Lorca félelmetes erejű történeteire emlékeztetnek. Robert Graves, a hires angol író sok évvel ezelőtt a ködös Alblon- ből e szigetre költözött, itt ta-i Iáit nyugalmat, az alkotáshoz. Művészek sora látogat rendszeresen Mallorcára, és többen „itt ragadnak“. Joan Miro, s világhírű 87 éves katalán festőművész — Picasso, Dali mellé sorolják — Mallorca leghíresebb lakosa. Ma is alkotókedvének teljében van, nemrégiben a ludwigshafent légi kikötő részére hatalmas kerámiafalat készített, és a madridi Paiaclo de Congresost is Mlro őriás műve fogja díszíteni. Az utóbbi években színházi díszletei arattak rendkívüli sikert. Sokoldalú művész, akárcsak Picasso volt. Minibuszunk egyre magasabbra kapaszkodik, a fák a pálmáktól a plneáklg vadregényes* sé teszik a tájat. Feltűnik úticélunk, Valldemosa, a karthau- sl kolostor. Ide nem azért zarándokolnak az emberek, hogy egyházi relikviákat lássanak, hanem azért, hogy egy nagyon is világi ember, egy bátor asz- szony emlékét keressék. George Sand >— valődl neve Aurore Dupln — néhány hónapig e kolostor falai között élt. „Egy tél Mallorcán* című könyvében megírta ttt-tartözkodásának történetét, benyomásait, élményeit. Megcsap a hűvösség, vastag falak, széles folyosók, rideg szobák. Csak néhány helyiség otthonosabb, Itt lakott George Sand és Frederic Chopin, a halhatatlan lengyel zeneszerző. 1838 novemberében érkezett a francia írónő gyerekeivel és szerelmével Mallorcára. Nem törődött az előítéletekkel, a konvenciókkal, vállalta a házasság nélküli szerelmet. Férjétől, Daudevin bárótól törvényesen elvált, egzisztenciát teremtett magának, íröl álnévül férfinevet választott. A beteg Chopin kedvéért jöttek Mallorcára, gyógyulását remélték. A szigetlakók fó beszédtémája a szabad életmódot folytató francia nő lett. Az ellenszenvet még tetőzte, hogy George Sand és kislánya nadrágot viselt, templomba nem jártak. Ma sokat Idézik az frönő szavalt a szigetről: „Zord Helvécia, calabrlal ég alatt, Kelet csendjével...“ vagy „Festők számára Mallorca a föld egyik leggyönyörűbb és egyik legkevésbé Ismert helye... Mallorca a festők Eldorádőja .,.“ Valldemosa, mondhatni, George Sandböl él, emléke vonzza a turistákat, könyve Is kelendő. Belépünk a régi kolostor patikájába. Ma múzeum. Innen látták el gvőgvszerrel Chopint Is. A híres pár egykori lakrésze három helyiségből ált. Régi bútorok, könyvek, használati tárgyak, képek, metszetek — köztük több Maurtce- nak, George Sand fiának a műve, aki Delacroix tanítványa volt. Itt a zongora, amelyet oly nehezen slkerüjt Valldemosába hozatniuk. Most ereklyeként őrzik, mindennap friss virágot helyeznek rá. Valldemosában híres művészek évente emlékkoncertet adnak,, - megszólaltatják Chopin műveit. Aprő teraszokra nyílnak a szobák. A karthausi kolostor egyik parányi, buja kertté varázsolt teraszán állunk, körülöttünk nagy hegvek, alattunk a szűk völgyben ciprusfák törnek. a magasba. Ezt látta a híres szerelmespáj- is. A régi kisváros főterén egy mindent áruló üzletben kávézunk. Kísérőnk, a spanyol orvosnő pici pohárban méregzöld színű italt kínál. Talán a néma barátok, a karthauslak készítették először e különleges nedűt. Értettek hozzá. Leghíresebb kolostoruk, a Grande Chartreuse is Hkőrgvártásáról volt nevezetes. A szerzeteseknek 1835-ben távozniuk kellett, de az Ital titka Itt maradt. Indulunk Barcelőnába. A repülőtér felé menet a domboldalon sorakozó szélmalmok intenek búcsút. A Vörös Malom ma már nem kukoricát őröl •— mulató ... A szerző felvételei