Új Ifjúság, 1980 (29. évfolyam, 1-52. szám)

1980-08-12 / 33. szám

DIÁKNYÁR NH LEHET RÁIINNI Gyurcsik Tibor *— a Nit- rai Mezőgazdasági Főiskola harmadéves hallgatója va­kációjának egy részét a bo- dosi (Vydrany) Dukla Efsx- ben tölti — munkával. Mit jelent számodra az aratás? (b Először veszek részt az aratásban mint traktoros. Mit mondjak? Van abban egy kis romantika, hogy vt- hetem a „drága" szemet, pontosan én szállíthatom a szárítóhelyre, óvatosan köz­lekedve, mert minden egyes szemért kár. I— Ha elvégzed az isko- lát, a határ lesz a munka- ., helyed...?. , mi Ä legszebb munkahely« nem lehet ráunni. Az idén traktoron dolgozom, tavaly .a.magtárban voltam, jövőre bizonyára megint más mun­kakörbe kóstolhatok bele. mm Szerinted milyen ter­més várható az idén? Tanulmányaim miatt ' -az idén keveset jártam a határban, de kevés helyen látni elverve a gabonát, és ebből jó termésre lehet kö­vetkeztetni. t—i Érzed, hogy szükség van a munkádra? <— Igen, nagyon jó érzés, hogy épp ilyen fontos mun­kában, mint a gabona be­takarítása, segíthetek. Széllé Beáta r E pitőtáborosok diákmun­kások «— mondjuk, és szinte biztosra me­gyünk Szlovákia legnagyobb és legkorszerűbb konzerv­gyárába, a Slovlik n. v. ér­sekújvári (Nővé Zámky) gyáregységébe. Ivanics Jó­zsef, az üzem SZISZ-elnöke nem is lepődik meg értesül­ve jövetelünk céljáról. Benn az óriási gépcsarnok­ban már nem ilyen egysze­rű a helyzetünk. Száraz Péter mérnök, a konzerváló részleg üzemve­zetője fél órányi időt kér, hogy elintézze a gyors, ha­laszthatatlan teendőit, Iva­nics Erzsébet mérnöknő, aki milliós tételeket hagy jóvá kézjegyével, önkéntelenül is kifakad: mi Tudja, mi nem va­gyunk, nem is lehetünk meg idénymunkások nélkül. Mun­kánk nagy része szezon­munka, de néha bizony e- lég furcsa helyzetek adód­nak ebből. Vannak iskolák, csoportok, amelyekkel fölöt­tébb elégedettek vagyunk, de akadnak olyan diákok is, akik fölött akár állandóan is ott állhatna az ember. Nem érdekli őket a munka, de a pénz se. Erről talán ne is írjon, hiszen ezzel egv általánosabb és szélesebb társadalmi összefüggés gond­jait érintettük, ennél fogva szélesebb vizsgálódás is kel­lene, hogy minden összete­vőjét feltárhassuk... Lássuk tehát magukat az építőtáborosokat, akik segí­tenek ennek a konzervipari óriásnak a legnehezebb helyzetben, akkor amikor egyszerre beérik a sárga barack, az uborka, a pap­rika, s ömlik a bab.«« 1 Négy elmés gép egymás mellett. Ez a barackszelete­lő. A fémszállító szalagja körbe forog, a mélyedések­be felszedi a barackot s a lányok, Zuzana Horníková, Mária Ziduliáková, Anna Filová és Zuzana Dikanová figyelik, megtelt-e minde­gyik gödröcske. Megigazít­ják, hogy a szeletelő egyen­letesen, szépen négyfelé vághassa a gyümölcsöt és kivájja a magot. Ha befeje­zik az iskolát, bejönnek a gyárba dolgozni, most kós­tolgatják jövendő hétköz­napjaik ízét. Az iskola után három évre ide köti őket a szerződés. De mondjuk meg rögtön: eszükbe sem jutott, hogy másutt is pró­bálkozhatnának. Ez lesz a hivatásuk, és aki jobban ér­ti a szakmáját, kitűnik a többi közül, lehet brigád­vezető vagy akár szakokta­tó is. Néhányuk a laborató­riumba kerül, mert itt elég nagy figyelmet szentelnek a termékek tisztaságának, e­gészségügyi előírások meg­tartásának. Naponta néha többször is ellenőrzik, vizs­gálják a termékek tisztasá­gát. 2 A felszeletelt, kimagozott barack egy fürgén forgó hatvan centiméter széles gumiasztalra potyog. Mellet­te lányok, a nyitrai tanár­képző hallgatói ülnek és szemmel tartják a gép mun­káját. A hibás gyümölcsöt eltávolítják, szétválasztják a nem egészen szétváló ge­rezdeket, kiveszik a vélet­lenül bennmaradt magot. Egy darabig figyelem a lá­nyok munkáját, aztán ma­gam is helyet kérek a nasz- vadi Tomcsányi Katalin mel­lett. Az ottani röplabdacsa­patról beszélgetünk, régeb­ben ő is játszott, most már nincs ideje edzésekre járni, sok a tanulnivalója. Miköz­ben beszélgetünk, a szemét egy pillanatra sem veszi le a szalagról, a keze pedig, mintha külön utasítások í- rányítanák, teszi, amit kell. s— Jó munka? — kérdem. f—. Hát «—i vonja meg a vállát — nem könnyű, még ha annak tűnik is. Egész nap forog az ember előtt a szalag, műszak végén már azt hiszi, hogy az egész vi­lág megindult, körbe megy. De jó, hogy a diák belekós­tol, mert utána talán még nagyobb lendülettel, kitar­tással tanul majd, értékel­ni tudja majd azt, hogy ta­nulhat ... 3 Kissé odébb, egy másik barackfeldolgozó gépnél Csutora Mária és Fiiipovszky Zita a szalag végén nylon­zsákokba gyűjti a kimago­zott, összezúzott gyümölcs­pépet. A zsákok a fagyasz­tóba kerülnek, hogy télre, tavaszra is maradjon a gyű mölcsből. Műszak végére jár, ezért megkérdem: í— Fáradtak? i— Hát, van mit csinálni egész nap — mondják. Beszélgetés közben valaki megengedi a csapot, és Csu­tora Mária önkéntelenül a tömlő utón nyúl, hogy a termet felmossa, megtisztít­sa a gépet. Mária Dunaszer- dahelyen (Dunajská Streda) éretségizett, Zita pedig Tornaiján (Safárlkovo), mindketten a könyvtárosi szakközépiskolába felvéte­liztek, ide már az új isko­la irányította őket. A gyár munkásszállójában laknak, elégedettek mindennel, csu­pán az a négy hét tűnik túl hosszúnak, amit Itt, a gyárban kell tölteniük. így bizony nem sok marad a vakációjukból. De sebaj ...I -t-é mondják, és búcsúzunk is. 4 Száraz Péter mérnök, az üzemrészleg vezetője köz­ben visszaérkezik az irodá­jába, hogy tájékoztasson bennünket néhány fontos tudnivalóról. Az ezerszáz- húsz állandó dolgozó mel­lett ilyenkor nyáron vagv négyszáz idénymunkással bővül az üzem munkásgár­dája. Elégedettek velük? kér­dem. m-: Nehéz lenne nélkülük '— mondja. NÉMETH ISTVÁN Foto: Zolczer János , diákok a vakációban nemcsak pihenési, ha­rk nem pénzkeresési lehetőséget is látnak. Ter- mészetesen az a legideálisabb, ha a kettő egymással társul. Így gondolkoznak az Ipolysági (Sahyj Mezőgazdasági Száktanintézet diákjai is, akik már huzamosabb ideje minden évben elláto­gatnak az NDK-beli Michelsdorfba, hogy az ottani szövetkezetben végezzék szakmai gyakorlatukat. Így nemcsak szakmájukban tökéletesednek, hanem nyelvismereteiket is elmélyítik. Felvételünkön az iskola másodikos tanulói látha­tók michelsdorfi vezetőjükkel. BELÁNYI JÁNOS 1/ üljöldön jártak a nagybálogl (Velky Blhj fia- tálok is. Ötjük célja Mangália, a román ten­gerpart volt. Sokan közülük először látták a tengert, először aludtak sátorban, első ízben töltöttek hosszabb időt szülői felügyelet nélkül. Nehéz lenne tömören ecsetelni élményeinket. Valamennyiünkben megmarad a tenger, az esték meghittsége, amikor gitárkísérettel énekelgettünk, a diszkók, Constanta, a delfinek, a napfelkelték, a napnyugták, minden ... A csomagolást, készülődést haza mindnyájan so­káig halasztgattuk, míg „szuperbuszunk“ >— mi ne­veztük így *—■ türelmetlen, sürgető tülkölése fel nem ébresztett álmodozásunkból. Otthon várt ránk a munka a szövetkezetben, az üzletek pultjai mögött, az irodákban. PÉCSÜK ARANKA Hsán 3 csepegő '•'Xe- . ... _____________ Hentesüzlet, péntek délutáni nagy sorban állás. Tikkasz­tó a hőség, ilyenkor még a légy sem szívesen moccan. Türelmesen sorakozunk, a- ránylag bőséges áruválasz­ték a kampókon. Es ekkor belép egy sza­kállas férfi, oldalán valame­lyik divatlap címlapjáról i- devarázsolt hölggyel. Ügy festenek, mintha épp a kö­zeli strandról toppantak vol­na be a boltba: pihentek, jókedvüek. Mindkét elárusítónö azon­nal és hangosan köszön a férfinak: „fó napot, szer­vusz ...“ Vajon ki lehet a szakállas férfi, miféle istenség, aki még a köszönést is csak az orra alatt, mormolva fogad­ja? A körzeti Orvos, a ház- kezelöség egyik alkalma­zottja, netán valamelyik hi­vatal fontos l fontoskodó ) dolgozója, vagy „csak" az egyik vagy a másik elárusí­tónö szomszédja, ismerőse, rokona, barátja ...?! Nem tudom, valójában nem is ér­dekel, kicsoda, micsoda, honnan csöppent ide, csak azt látom, azonnal a sor e- lejére áll, a pulthoz lép, és azt kérdezi fennhangon: — Van sertéscomb? — Mennyit akarsz? -— majd amikor választ kap, félbehagyja az előző vevő kiszolgálását, bemegy a rak­tárba, és máris hozza cso­magolva az árut. Végigtekintek az előttem, mögöttem ácsorgókon. Sze­líd tekinteteket látok, bősz- szankodásnak nyoma sincs az arcokon. A vevők szinte észre sem veszik f vagy nem akarják észre venni?], hogy valaki eléjük tolakodott, a pult alól kapott árut... Nem tehetek róla, de egy­szerre fölfordul a gyomrom a pimaszság láttán, és ki­kelek magamból (bár nem titkolom, előtte megjorult a fejemben: hd szólok, talán zsíros, mócsingos, rossz húst kapok...]: — Nem látja, hogy terhes nő, gyerekes anyák, idős emberek állnak türelmesen sorban, és maga eléjük to­lakodik?! Elég hangosan mondom, hogy mindenki hallja. A szakállas férfi hátat fordít, az elárusítónő, mintha süket lenne, elveszi a pénzt, visz- szaad, és kész. Legalább tizenöten sora­kozhatunk, de mindenki hallgat, mintha , megkukult volna. Semmi reakció. Min­denkinek mindegy, hogy e- léjük tolakodtak, hogy pi­maszul meglopták .az idejü­ket, hogy az elárusítónő sze­mük láttára kivételezik ... Vagy ők sejtik, tudják, ki van a szakáll mögött? Tud­ják, gondolják, hogy most jobb lesz hallgatni? Vagy nem tudnak semmit, csak lusták, félnek szólni, helye­selni, véleményt nyilváníta­ni? Mert már százszor és ezerszer szóltak, helyesel­tek, véleményt nyilvánítot­tak, de nem volt foganat­ja...? Mert már belefásul­tak a szólásba, helyeslésbe. véleménynyilvánításba ...? Mert tudják, fölösleges, ér­telmetlen, hiábavaló? Vagy mert mindig hallgattak, miért most szólnának? Ez a némaság megdöbben­tett. Már nem is a szakállasra, az elárusítónőre vagyok dü­hös, nem is az 6 szemtelen viselkedésük bosszant, ha nem a velem sorban állóké: a csend, a némaságuk, a szelíd tekintetük, a beletö rődésük. Hogy ez van, ezt kell szeretniI Hogy így van sok helyütt, miért itt lenne másképp? Bosszant, dühít, nagyon is, hogy hallgatnak, hogy hallgatásukkal igazat adnak nekik, sőt, talán en gém ítélnek el, én vagyok a hibás, minek pofázok, a- helyett, hogy várnék türel­medén a soromra. Mert egy­szer csak sor kerül rám is, rájuk is. Nem bírtam tovább a né­maságot. Kifordulok az üz­letből. Elment az étvágyam — a némaságtól. —zolczer— Diákjaink - külföldön

Next

/
Oldalképek
Tartalom