Új Ifjúság, 1980 (29. évfolyam, 1-52. szám)

1980-07-15 / 29. szám

2 IM VIXJGA NELH'*U ► SS A SZOCIALISTA TÁRSADALOM ELSAJÄTlTÄSI VISZONYAI Az emberek létének alapvető teltétele — az anyagi Javak 1- réntl szükségletek kielégítése, a- ml ezen Javak elsajátítása út­ján történik. Az elsajátítás első megközelítésben tehát az embe­rek és a természet viszonyát je­lenti. A természet egy-egy da­rabjának kiszakítása — az ásvá­nyi kincsek kibányászása, a föld termővé tétele — a termékek e- lőállttásának állandóan Ismétlődő kiindulópontja. A termelés: a ter­mészet elsajátítása, aktív formá­lása, átalakítása az emberek ál­tal. Ez azonban nem az egyének elszigetelt tevékenysége, az em­berek csak kollektíván, a mun­kamegosztás révén összekapcso­lódva sajátíthatják el és alakít­hatják ét a természet kincseit. Ezért az elsajátítás egyben az emberek közti viszonyt Is jelen­ti, sőt ez a termelés során kö­zöttük kialakuló viszonyok — vagyis a termelési viszonyok meg­határozó oldala. A javak, első­sorban a termelési javak (esz­közök) elsajátítása határozza meg az emberek (csoportok, osztá­lyok) egymáshoz viszonyított helyzetét a társadalomban. Az elsajátítás mint emberek kö­zötti viszony, képezi a tulajdon tartalmát. Az elsajátítás során ki­alakuló viszonyok a tulajdonvi­szonyok. Ezek a viszonyok lehet­nek egyenlő vagy egyenlőtlen helyzetben levő emberek viszo­nyai. Sokan abban látják a tulajdon lényegét, hogy ami valakié, az nem másé. Ez Inkább a tulajdon- pak jogi oldaláról történő meg­közelítése, ami a termelőeszközök magántulajdona esetén elég jól tükrözi annak közgazdasági tar­talmát. A kapitalizmusban a ter­melőeszközök a tőkések tulajdo­nát képezik, és nincsenek a mun­kások tulajdonában. A munkáso­kat kizárták a tulajdonból. A ter­melőeszközök társadalmi tulajdo­na esetén azonban a fenti meg­fogalmazás legfeljebb úgy Igaz, hogy az egyén csak mint a tár­sadalom tagja tulajdonos, vagyis köztulajdonos, tehát mint egyén nem gyakorolhatja tulajdonosi Jo­gait. A tulajdonviszonyok tehát nem azért emberek közti viszo­nyok, mert magukban foglalják a másokat kizáró jelleget,' hiszen lehetnek az elsajátítás terén a- lapvetően egyenlő helyzetben levő emberek viszonyai is. Ilyen vi­szonyok léteztek az ősközösség! társadalomban és ilyen az elsa­játítási viszonyok változásának történelmi perspektívája korunk­ban. Az elsajátítás jellege végső soron a termelőerők fejlettségének (az elsajátítható javaknak, terjedelmé­nek! a függvénye. Az ősközössé­gi társadalomban a termelőerők fejlettlensége, a javak rendkívüli szűkössége kizárta az egyenlőt­lenséget, mivel a társadalom egy részének pusztulását eredményez­te volna. Később a termelőerők fejlettsége, a tőbblettermék meg­jelenése lehetővé teszi az egyen­lőtlenségeik kialakulását. A ter­melőeszközök magántulajdonának a viszonyai között ezek az egyen, lőtlenségek fokozódtak és legpola- rizáltabb alakjukat a tőkés viszo­nyokban érték el. A szocialista forradalom a ter­melőeszközök magántulajdonának a felszámolásával megteremti a ki­bontakozó egyenlőség társadal­mi-gazdasági bázisát. A terme- k lőerők fejlettsége azonban még nem teszi lehetővé az anyag! ja­vak olyan bőségét, hogy a társa­dalom tagjai szükségleteik alap­ján részesülhessenek a termelés eredményeiből. Korunk termelő­erőinek viszonylagos fejletlensé­ge, az anyagi iavak korlátozott volta tehát a szocializmusban Is elkerülhetetlenül egyenlőtlensé­gekhez vezet, az elsajátítás te^. rületén. A szocializmusbeli e- gyenlőtlenségek azonban gyöke­resen különböznek a magántu­lajdon viszonyaitól. Itt az alap­vető az egyenlőség, és csak a- zon belül létező egyenlőtlensé­gekről van szó. Az egyenlőség Itt nem a javak egyenlő elosz­tását jelenti természetesen (á- mire nem Is törekszünk), hanem a szocialista társadalom tagjai­nak mint termelőeszközök kol­lektív tulajdnosatnak egyenlősé­gét és ennek alapján megvalósu­ló egyenlő jogokat. Ezen első­sorban a munkához és a végzett munka szerinti elosztásban való jogot értjük. A változás Irányát tehát a következőkben jelölhetjük meg: az elsajátítás egyenlőtlenségei a magántulajdon viszonyai között keletkeztek és fokozódtak. A szoclallzmusbaji — TO&y.á'ltozQtJt. jelleggel — ifiég" fennmaradtak,' majd a fejlett kommantsta tár­sadalomban végleg eltűnnek. Ez, az elsajátítási viszonyok változá­sának perspektívája a szocialis­ta országokban, de végső soron az egész emberiség vonatkozásá­ban Is. HARNA ISTVÁN mérnök, a közgazdasági tudományok kandidátusa MÉRFÖLDKÖVEK A KOMMUNISTA INTERNACIONALE MENETÉBEN Az első világháború leleplezte az euró­pai kizsákmányoló osztályok valódi impe­rialista arculatát, és egyben az akkori mun­kásmozgalmon belül uralkodó ideológiák történelmi rostája is lett. A nyugat-európai jobboldali szociálde­mokrata nézetek háborút támogató politi­kája összetörte a nemzetközi munkásosz­tály leghatékonyabb fegyverét, a proletár összetartás szimbólumát: a II. Internacio- nálét. A háború idején az Internacionálé pártjainak csak elenyésző hányada őrizte meg antiimperialista forradalmi jellegét. E- zeknek a pártoknak az élén a Lenin vezet­te Orosz Szociáldemokrata (bolsevik] Párt állt. A szociáldemokratamozgalom képvise­lőinek nagy többsége a háború idején op­portunista politikáját nyílt szociálsovinisz- ta teológiára váltotta át, s így támogató­jává vált a háborút kezdeményező nemzeti ímrzsoá köröknek. Lenin és az orosz bol­sevikok a háborúból kivezető utat kizáró­lag a polgárháborúban és a szocialista for­radalom győzelmében látták. Ezt a straté­giát követték az egész háború idején. A Nagy Októberi Szocialista Forradalom ered­ményei a marxista-leninista elmélet igazsá­gát bizonyították be a világ proletariátu­sának. A háború és a NOSZF hatására nagymé­retű balra tolódás következett be a nem­zetközi munkásmozgalomban — eredménye több mint 80 kommunista párt megalakulá­sa volt a világban. A kialakulóban levő nemzetközi kommunista mozgalom élére a tapasztalt Orosz Szociáldemokrata (bolse­vik) Párt állt. Lenin kezdeményezésére 1919-ben Moszkvában a baloldali és hábo­rúellenes szervezetek létrehozták a mozga­lom központi szervét, a Kommunista In- ternacionálét. Feladata a még tapasztalat­lan kommunista szervezetek megszilárdítá­sa, irányítása; célja pedig a nemzetközi munkásmozgalom egységének visszaállítása volt. A Komintern tevékenysége a két vi­lágháború közötti időszak igen jelentős sza­kasza volt a proletármozgalmak szempont­jából. II. kongresszusa, amely 60 évvel ez­előtt — 1920. július 19-én ült össze Petro- grádbán és Moszkvában, eredményesen hoz­zájárult a kommunista pártok forradalmi profiljának kialakításához. A Kominternbe való belépés 21 feltétele biztosította a jobb­oldali és centrista elemek távolmaradását af kommunista mozgalomból. Így a szerve­zet kezeskedett 'a nemzetközi kommunista mozgalom forradalmi jellegéről a húszas évek kapitalista konjunktúrája idején is, a- mikor a tőkés osztályok könyöradományaik- kal újra megpróbálták hatalmukba keríteni a nemzetközi munkásmozgalom kevésbé ki­forrott rétegeit. Az Imperialista gazdasági rendszer átme­neti stabilizációját 1929-ben a világtörté­nelem legnagyobb gazdasági válsága vál­totta fel. A gazdasági csőd egyetlen orszá­got került el a világon: a Szovjetuniót, ahol a proletárdiktatúra ekkor már eredménye­sen alkalmazta a tervszerű gazdálkodást. Nyugat-Európa több országában a gazdasá­gi válság kilátástalan volta utat nyitott a burzsoá ideológiák legveszélyesebbikének — a fasizmusnak. A német és olasz fasiz­mus világuralomra törését csak a proletár- összefogás állíthatta meg. A burzsoá de­mokráciák kompromisszuma és szoclalista- ellenessége nem állta a sarat az agresszív, támadó fasiszta rendszerekkel szemben. A Kommunista Internacionálé ekkor újra el­sősorban a proletártömegekhez fordult a fasizmus felszámolása érdekében. Fasiszta­ellenes népfront — taktikáját, amelyet az 1935. július 25-én kezdődő VII. kongresszu­sán hirdetett meg, ugyancsak a munkás- egységfrontra építette. A munkásság ősz- szefogása, forradalmi fellépése a fasizmus­sal szemben magával ragadhatta a többi demokratikus érzelmű társadalmi réteget is. A Komintern népfrontpolitikája több or­szágban ért el jelentős eredményt a fasiz­mus elleni harcban. Franciaországban, Spa­nyolországban, Ausztriában mérkőzött a munkásság a fasizáló burzsoá rétegekkel. A Spanyolországban harcoló nemzetközi brigádok a Komintern katonái voltak... A fasisztaellenes egységfront a reformista szociáldemokráciák hibájából nem jött lét­re világszerte. A szociáldemokraták forra­dalomtól való félelme, a burzsoáziával szembeni megalkuvó politikájuk újra hoz­zájárult a világháború kitöréséhez. Őket is terheli a felelősség a háború áldozataiért! A háború idején kibontakozó nemzeti fel­szabadító mozgalmak élén nemcsak Délke­let- és Közép-Európában, de Franciaország­ban, Belgiumban és más államokban is a kommunista pártok harcoltak. A Komintern a legmesszemenőbb eszmei támogatást nyúj­totta a pártoknak a legnehezebb időkben is. 1943-ig tartó tevékenysége eredményes volt. A szervezet feloszlását 1943 nyarán a történelmi változások, a nemzeti felszaba­dító mozgalmak új stádiumba való lépése idézte elő, amikor a fasizmus elleni harc­ban minden kommunista párt előtt orszá­ga egyedi problémáira való tekintettel — specifikus feltételek bontakoztak ki. Ilyen körülmények között a nemzetközi kommu­nista mozgalom központi irányítása úgyszól­ván lehetetlen volt:' Ezt a törvényszerűsé­get figyelembe vévé osztatták fel a Kom­munista Internacionálé szervezetét, s egy­úttal átadták a stafétát az ideológiailag és szervezetileg megerősödött, akcióképes, fej­lett kommunista pártoknak, amelyek tuda­tában lévén küldetésüknek, megőrizték a Komintern hagyományait, s a világ egy i- gen jelentős részében győzelemre vitték a proletárforradalom eszméit. KONRAD INGE Ezekben a napokban élénk érdeklődést tanúsíta­nak szerte a világon a nem­zetközi légkör javítását szolgáló szovjet javaslatok iránt, amelyek Schmidt nyu­gatnémet kancellár moszk­vai látogatása Idején láttak napvilágot. Leonyid Brezsnyev a Szov­jetunió nevében számos o- lyan új és konkrét javasla­tot terjesztett elő, amelynek célja megegyezést elérni a leszerelés előmozdításának ügyében, beleértve a közép- -hatótávolságú atom-rakéta- fegyverekkel kapcsolatos kérdéseket. A szovjet fél, megerősítve korábban ismertetett állás­pontját a közép-hatótávolsá­gú fegyverekké] kapcsolat­ban, a béke és a biztonság érdekeitől vezettetve azt ja­vasolta, hogy kezdjenek hozzá a közép-hatótávolsá­gú nukleáris rakétafegyve­rek kérdésének megvitatá­sához, s ezzel egyidejűleg és szerves kapcsolatban, tárgyaljanak áz előretolt ál- lomásoztatású amerikai nuk­leáris fegyverekről is. Ez azt jelenti, hogy e kérdé­sekben a lehetséges megái- lappodások csak akkor va­lósíthatók meg, ha hatály- < ba lép a hadászati fegyver­zet korlátozásáról szóló szovjet-amerikai szerződés, a SALT—2. A szovjet fél számos konkrét elképzelést fejtett ki a közép-európai fegyve­res erők és fegyverzet csök­kentéséről folytatott bécsi tárgyalásokkal kapcsolat­ban is. A Szovjetunióban azt várják, hogy a nyugati ál­lamok kormányai felelősség- tudatot tanúsítsanak, és a jóakarat szellemében vála­szolnak az .új szovjet kezde­ményezésekre, amelyek meg­felelnek Európa és az egész világ népei létérdekeinek. Helmut Schmidt, áz NSZK szövetségi kancellárja a Spiegel folyóiratnak adott interjújában kifejtette azt a nézetét, hogy a Szovjetunió­nak a közép-hatótávolságú nukleáris rakétákkal kap­csolatos tárgyalásokra vo­natkozó legutóbbi javaslata csakhamar konzultációra ve­zet a NATO-ban. A továb­biakban kifejtette reményét, hogy ezek a konzultáciők e- redményesek lesznek, vagy­is az Egyesült Államoknak indítványozni fogja, kezd­jen előzetes tárgyalásokat a Szovjetunióval. Különben, Carter, ameri­kai elnök Georgia állam Plains városában újságírók előtt kijelentette: „A legu­tóbbi szovjet javaslatok megérdemlik megtárgyalá­sukat.^ A továbbiakban hangsúlyozta, hogy az Egye­sült Államok erre kész, a- mennyiben sikerül kidolgoz­ni a tanácskozás elfogadha­tó napirendjét. Júniusban a kínaiak csak­nem 200 fegyveres provoká­ciót követtek el a vietnami —! kínai határon, amelyek sok emberáldozatot követel­tek, és nagy anyagi károkat okoztak. A kínai fegyveres erők ezzel egyidejűleg rend­szeresen megsértik Vietnam légiterét és tengeri hatá­rait. A katonai akciókkal párhuzamosan durva nyo­mást gyakorolnak a Vietna­mi Szocialista Köztársaság­ra. Határa közelében mind több katonai egységet irá­nyítanak és széles körű hadgyakorlatokat folytat­nak. Mindezek az akcióké állapítja meg a kínai hábo­rús bűnök kivizsgálásával megbízott bizottság hanoi közleménye e— a határon kiélezik az amúgy is fe­szült helyzetet A következ­ményekért a kínai fél felel —i hangsúlyozza a közle­mény. Színvonalas vetélkedőt szervezett hazánk felszabadí­tásának 35. évfordulója alkalmából a SZISZ bélyi alap- szervezete. A vetélkedőre a környék fiataljait is meg­hívták, így öt csapat részvételével zajlott le. Az egyes csapatok tagjainak válaszai arról tanúskodtak, hogy jól ismerik hazánk történelmének e dicső korszakát. Az első helyet a közbiztonsági testület ágcsernyői (Cierna nad Tisou) parancsnokságának a tagjai szerez­ték meg. A második, illetve harmadik helyet a kisgére- si (Maly Hores), illetve a nagygéresi (Velky Hores) SZISZ-alapszervezet csapata szerezte meg. A hazai fia­talok negyedikek lettek, míg az ötödik helyen a bélyi helyőrség csapata végzett. Vesztes csapat nem is volt ezen a vetélkedőn, mert minden résztvevő jutalomban részesült, és hasznosan töltötte el az idejét. Perhács Pál MÉLTÓ MEGEMLÉKEZÉS A vetélkedő résztvevői és a zsűri tagjai Mivel oltjuk ssomjun kát? A hőmérő higany szálának emelkedésével egyenes a- rányban nő a kereslet a sör és az alkoholmentes üdítő italok iránt. Hogyan készül­tek fel a szlovákiai sör, és malátagyárak a nyári idény­re, erről tájékoztatta az Új­ságírókat Stefan / un as, a tröszt vezérigazgatója. Többek között elmondta, hogy idén nagy nehézsége­ket okozott a tavalyi árpa­termés minősége. A felsza­badulás óta még soha ilyen rossz minőségű nyersanya­got nem kaptak a sör- és malátagyárak, mint a tava­lyi aratás után, sőt még eb­ből is kevés volt. Ezért több mint 70 ezer tonna ár­pát kénytelenek voltunk be­hozni külföldről. Ennek a körülménynek tulajdonítha­tó, hogy ingadozott a sör minősége. Az idén jobbak a kilátá­sok, de igy is apellálni kell az árpatermelőkre, hogy ne kényszerüljünk a drága be­hozatalra (legutóbb Dániá­ból). A maláta ezenkívül fontos kiviteli cikkünk. Az idén készülő 195 ezer tonna malátából például 105 ezer tonnányit exportálunk. Az említett nehézségek ellenére idén emelkedik a termelés. A tavalyi kétmil­lió 42 ezer hektoliter sör­rel szemben idén kétmillió 670 ezer hektolitert hoznak forgalomba. Ennek nagy ré­sze a nyári Idényben, a har­madik negyedévben kerül forgalomba: egymillió 600 ezer hektoliter, tehát 6300 hektoliterrel több, mint ta­valy. Bizonyos nehézségek u- ralkodnak az anyagmozga­tásban, ami abból ered, hogy Szlovákiában túl nagy a pa­lackozott sör aránya, jólle­het hordóban egyszerűbb és gazdaságosabb szállítani. A nembovál üveggyár ráadásul képtelen szállítani a sör­gyárak által rendelt palack­mennyiséget, Még előnyö­sebb a tartálykocsikkal va­ló szállítás és a helyszínen való átcsapolás. Sajnos, er­re még nagyon kevés he­lyen vannak felkészülve. Nyáron természetesen e- lönyben részesítik a mező- gazdasági üzemeket. Tekint­ve, hogy idén lényegesen fokozódik a termelés, való­színűleg nem lesz fennaka­dás, csupán a szállítás o- kozhat gondot. Ezért a sör­gyárak azzal az ajánlattal fordulnak ■ a mezőgazdasági üzemekhez, hogy ha módját ejthetik, saját szállítóeszkö- zeikön lássák el magukat e- gyenesen a gyárakból. Lényegesen jobb a hely­zet az alkoholmentes üdítő italok ellátásában. A sör­gyárak megfelelő részleget a diákok alkalmazásával há­rom műszakban dolgoznak, és úgyszólván korlátlan mennyiségben kielégíthetik az igényeket. Az idén tovább csökkent a szintetikus üdítő italok a- ránya, és egyre több a zöld­ség- és gyümölcslé. Egyelő­re nehezen tör be a piacra az ún. szőlőlé (hroznová zmes), jóllehet 50 százalék­ban szőlöcukrot tartalmaz, ami rendkívül egészséges az emberi szervezetre, ellentét­ben a különféle kólákkal. Sajnos, a kereskedelem — pusztán üzleti szempontból — a drágább kólákat és to- alkokat részesíti előnyben. Ojdonsóg lesz a citrom* és a narancsízü Pomarit, amely zöldség- és gyümölcsatap- anyagokból készül, tehát minden korosztály fogyaszt­hatja. M. J.

Next

/
Oldalképek
Tartalom