Új Ifjúság, 1980 (29. évfolyam, 1-52. szám)
1980-06-10 / 24. szám
6 M BESZÉLGETÉS A NEMZETKÖZI KÖNNYÜATLÉTIKAI SZÖVETSÉG ELNÖKÉVEL Ellenolimpia szóba sem jöhet if Adriin Paulen, a Nemzetközi Könnyűatlétikai Szövet- j Ség flAAF) elnöke a Szovjetszkij szport napilap munkatársának nyilatkozott a közelmúltban életének egy kevésbé ismert oldaláról, ebből a beszélgetésből idézzük a legérdekesebb részleteket. f. 4> Mint ismeretes, a második világháború alatt részt vett a holland ellenállási harcokban. Megtudhatnánk erről többet is? — Váratlanul ért a kérdés... A mi sportújságíróinkat nemigen érdekli a múlt. A háború előtt bányamérnökként dolgoztam egy holland bányában, amely mindössze hét kilométerre esett a német határtól. 1940. május lóén kora reggel telefonon .értesítettek a határról, hogy' a németek áttörték a védelmet, és megtámadták az országot,-tíz perc múlva hozzánk érnek. Képzelheti, mit éreztem abban a pillanatban... A megszállókra várva az a tíz perc gyökerestül megváltoztatott. Elhatároztam, StSgy valamelyik illegális csoporthoz csatlakozom, mert ténykedett akkor nálunk sok ilyen csoport. A fasisztaellenes harc sokféle formáját alkalmaztuk. 1943-ban például általános sztrájkot szerveztünk, s én egyike voltam a fő szervezőknek. A fasiszták börtönbe tolon- coltak; és halálos ítéletet hoztak fölöttem. Négyszer a falhoz állítottak azt mímelve, hogy végeznek velem, tgy akartak megtörni engem, és szólásra bírni a feleségemet, akinek halálom hírét is tudtára adták. De túléltem a poklot, mert a pribékek nem lehettek meg szakemberek nélkül, kellettem nekik én is, a szén felszínre-hozásához. Rögtön szabadulásom után ismét csatlakoztam a földalatti mozgalomhoz. Szabotázsokat szer veztünk, felderítettük az ellenséges állásokat. Amikor 1944-ben a szövetséges hadseregek partra ' szálltak Norrnandiában, egyik éjszaka ezt hallottam a rádióban: „»A«- telefonállomás, költözzetek a megbeszélt helyre!“ Ez az üzenet nekem szólt. Kerékpáron igyekeztem;az arcvonal felé. Abban a házban, ahol útközben megszálltam, tizenegy menekülő német katona rejtőzködött. Reggel ■ megadták magukat. Párosával sor- , ba' állítottam őket és elvezettem az amerikaiakhoz. U- tána az antikkal harcoltam. A mi bányánkért folyó küzdelmekben is részt vettem, s majdnem az életemet hagytam, ott.. . . + Az elmúlt évtizedek alatt élete egybeforrott a sporttal. Hogyan vélekedik a nemzetközi sportkapcsolatok- rél? A? sport lényeges tényező-e a béke megszilárdításában, a "kölcsönös megértésben? — ■Kétségkívül! Á sport'egyenlő a békével, a találkozókkal;’ az Ismerkedéssel. A verseny: barátság. Nem foszthatjuk tehát meg a fiatalokat a barátkozás lehetőségétől. Nem vagyok politikus, de azt határozottan állíthatom, hogyha az olimpiát sérelem éri, a világ békéjét Is veszély fenyegeti. Amikor az olimpiai eszmé( kért harcolunk, a békét is védjük. + Mint szurkoló, mit vár a könnyűatlétikal versenyektől a nyári olimpiai játékokon? Már- tavaly megmondtam a nemzetek spartakiád- ján,-hogy az olimpiát akár másnap Is megrendezhetik. Kiemelkedő 'teljesítmények', csak, kitűnő feltételek meí- ' l®tf születnek, itt pedig ezek a feltételek adva 'Vannak. Ogy vélem, új világcsúcsoknak örülhetünk a férfiak fuI tőversenyébeh 1500, „5000 és 10 000 méteres távon, valamint magas- és rúdugrásban. Ezekben az ágazatokban különösen erős mezőny gyűlik össze, hiszen kitűnőek a szovjet, a francia, a lengyel és az amerikai sportolók. Nők világcsúcsot dönthetnek meg 800 és 1500 méteres távfutásban, :gerelyvetésben és magasugrásban. És akkor nem is szóltam a váltófűtésről, amelyben szintén születhetnek ’rekordok. + Végezetül elmondaná, mi céllal látogatott Moszkvába? r- Hogy tájékoztassam a szovjet sport- és olimpiai mozgalom vezetőit az IAAF helyzetéről, álláspontjáról; a. nyugati sajtó ugyanis tévesen informálta a közvéleményt szövetségünk nézeteiről. A brit rádió szerint például az IAAF főtitkára,’ John Holt kijelentette, hogy az IAAF engedélyezi az ellenolimpia megrendezését. A valóságban éppen az ellenkezője igaz. John Holt ugyanis kijelentette: „Pótolimpiai játékokra nem kerülhet sor. Nemcsak elvetjük ezt a gondolatot, hanem azt sem engedjük, hogy szövetségünk bármelyik tagja is támogassa.“ ’>* I W- ■ \ :V • ■ "• • f SZÁZÉVES A PTE Hiteles feljegyzések bizonyítják,. .hogy Bratislava, illetve akkori nevénPozsony már a múlt században egyenrangú versenytársa volt a sportban Budapestnek. Sőt, a labdarúgás meghonosításában meg is' előzte a magyar fővárost. Száz évvel ezelőtt, 1880. szeptember 30-án alakult S meg a Pozsonyi Torna Egylet, az első labdarúgócsapat az Osztrák-Magyar Monarchia területén. A PTE tehát öregebb, mint a Fradi vagy az MTK. Hetényi és Gotl tornatanárok alapították. Az akkori Csáky-iskola tornatermében kezdte meg működését. Később a Duna jobb partján, a Ligetben sporttelepet építettek. A PTE-pályán a labdarúgáson kívül szabadtéri játékokat, atlétikai versenyeket Is rendeztek. Az úszók a városban, a „Grösslingben“ versenyeztek. Idővel tizennégy szakosztályra bővült a PTE. A labdarúgáson kívül a tornászok, atléták, füleslabdások, tekézők, vivők, teniszezők, gyeplabdázók, sakkozók, asztaliteniszezők, kosárlabdázók, birkózók és ökölvívók is szakosztályt létesítettek. Végül 1927-ben a PÁC (Pozsonyi Atlétikai Club) is beolvadt a PTE-be. A PTE-t is .megelőzte húsz évvel a Pozsonyi Hajós Hegyiét, sőt még ennél Is korábban, 18'21-b’en alakult a Pozsonyi Első Magyar Vívó . Egylet, (PEMVE). Alapítója Martinengó Nándor volt, aki többek között Széchenyi Istvánt és Wesselényi Miklóst is tanította vívni. A PEMVE volt az akkori Magyarországon az első sport- egyesület, vagyis enyhe túlzással elmondhatjuk, hogy a magyar sportélet Szlovákia mai fővárosában bontakozott ki. LEHEL ISTVÁN IMNMMMMMIIHMIWHKÍ ■SHS" Az olimpiai Játékok résztvevői előtt 1980. június 28-án megnyílnak az olimpiai falu kapui. Moszkva délnyugati kerületét választották ki az olimpiai falu felépítésérei— nem véletlenül. Itt nincsenek nagy iparvállalatok és zajos autósztrádák, a levegő tiszta és friss, szemet gyönyörködtető a táj és a zöldterületek bősége. Két év alatt modern miniváros nőtt ki a földből, sok emeletes házzal. Csupán a hagyományok miatt nevezzük olimpiai falunak. Nem messze vannak innen az olimpia '‘80 sportlétesítményei. A Lenin-stadionig, ahol a játékok hivatalos nyitó- és záróünnepségei zajlanak majd, autóbusszal mindösz- sze 15 perc az út. A másik fontos olimpiai központ, Krilatszkoe 20 perc alatt elérhető. Az olimpiai faluhoz viszonylag közel található a játékok többi sportlétesítménye Is. KULTURÁLIS ES BEVASAR LÖKÖKPONT Az olimpiai falu 107 hektáron fekszik. A lakónegyed 18 tizenöt emeletes házból áll. A falut legjobban a Micsurin sugárútról lehet megközelíteni, Két épület — az igazgatóság és a kulturális központ — húzódik a sugárút két oldalán, és így. széles felvonulási tejet képeznek ki. Itt helyezik, el az autók és autóbuszok parkolóit is. A főbejárattal szemben állították fel a bevásárlóközpontot és az önkiszolgáló éttermet. A főtértől lehet eljutni az olimpiai falu különböző részeibe. jobbra árnyas sétány vezet a lakóházakhoz. Balra két egvtliásba kapcsolódó fér nyílik, virágokkal, szobrokkal, szökőkutakkal, mögöttük emglkedik a stadion; futballpálya, sportpályák és zöld tisztások váltják egymást; A- domborzati 'Viszonyok a közelben lehetővé teszik egy víztároló kialakítását, melynek partján hatalmas parkot létesítenek. — Az olimpiai faluban kulturális központ is épült. Elkészült már a bevásárlóközpont, az automata telefon- központ ás a hatemeletes orvosi rendel® is. Az olimpia idején két Iskolában és négy óvodában segélyszolgálat működik. Az olimpia után. amikor az olimpiai falu hétköznapi moszkvai lakónegyeddé alakul át, ezeket az épületeket eredeti rendeltetésüknek megfelelően használják majd. Az olimpiai falu természetesen leginkább az olimpiai „attasékat“ érdekli. Eddig körülbelül nyolcvanan látogattak ide azok, akiket a NOB megbízott, hogy a csapátok jő elhelyezéséről gondoskodjanak. Valameny- nyien elismerik, hogy Moszkvában jő feltételeket teremtettek a delegációk tagjai számára. Gyakori vendégek a faluban a külföldi cégek képviselői. Az utóbbi hónapokban körülbelül 30 cég képviselői látogattak el ide Lengyelországból, Jugoszláviából, Magyarországról, íz Egyésüit Államokból, az NSZK-ból, Japánból. A falu házigazdái szerint a legnyugtalanabb vendégek az újságírók. A különböző országok tömegkommunikációs szerveitől mér mintegy nyolcszázan látogattak el a faluoa. Az olimpiai falu különböző építmények és rendszerek bonyolult komplexuma. A műszaki berendezések kiszolgálásával 3000 jól képzett szakértő foglalkozik, többségük jelenleg különleges tanfolyamon vesz részt. A rendes moszkvai telefonkönyvek mellett, amelyekből elegendő lesz a faluban, az olimpikonok számára többnyelvű telefon könyvek készülnek, amelyek tartalmazzák valamennyi fontos hívószámot, a sport- csarnokok, szállodák, színházak, koncerttermek és múzeumok számait. Az olimpiai falut mintegy 50 autóbuszjárat köti össze valamennyi sport- és edzőkomplexummal Moszkvában és környékén. Az olimpiai játékokra Moszkvába érkező, vendégek számára vendéglők, kávéházak, . önkiszolgáló éttermek kiegészítő hálózatát hozzák létre. Ez mintegy 160 ezer ember ellátását biztosítja. A turistákat Moszkva legjobb éttermei és kávéházai várják. A legfontosabb természetesen az olimpiai falu étkeztetése. A világ különböző részeiből érkező delegációk*— eltérő szokásokat követő és különböző ízlésű emberek — kiszolgálása nem könnyű, de teljesíthető feladat. A minél jobb ellátás végett tanulmányozták az előző o- llmpla tapasztalatait, figyelembe vették a szakértők tudományosan megalapozd követelményeit, és a Moszkvába látogatott nemzeti o- limpiaí bizottságok javaslat tait is. Az olimpiai faluban lakó sportküldöttsége:: ellátására négyezer személyes étterem épült a kereskedelmi központban. Az étteremben négy ezerszemélyes termet alakítottak ki. Minden terem önálló konyhával rendelkezik. A menü összeállításakor a szervezők a sportolók étkeztetésének tudományosan megalapozott követelményeiből és az előző olimpia tapasztalataiból indultak ki. összeállítottak egy ügy nevezett „nemzetközi étrendet“, amely valamennyi ország sportolóinak ízlését figyelembe veszi. Az orosz konyha specialításaíből u- gyancsak széles választékot kínálnak. A menü 360 alapételt tartalmaz, amelyek közül egyik sem ismétlődik a játékok ideje alatt. Mintegy 100 kiegészítő étel valamennyi napon kapható lesz. Az olimpiai faluban élő delegációk kiszolgálására kávéház, fagylaltozó, teázó, tejbár is működik, mindennap 10—22 óráig. JURIJ VÄ' JAT Moszkvai olimpiai falu B. Lukovenkn művés? raj n. A rajz jobb szélén láthatók a lakóházak. tg 'i 1 A spartakiád hatalmas tömegeket mozgósít. A gyakorlatokon kívül egész sor kisérő akciót bonyolítanak le. Egy ilyen akcióról tájékoztatott bennünket Jozef § o f f a, a Siávia UPjS KoSice sportegyesület evezős szakosztályának tagja: — Már régebben elhatároztuk, hogy valami emlékezetes vállalkozással köszöntjük az országos spartakiá- dot. A sok lehetőség közül azt választottuk, hogy végigevezünk néhány szlovák és cseh folyón úgy, hogy éppen a spartakiád előestéjén érjünk Prágába. így született meg a Dukla — Banská Bystrica — Bratislava — Prága vadevezős spartakiádakció. Az egész akció június 21-én kezdődik a duklái hősi emlékmű megkoszorúzásával. Aznap az Ondaván Nizn? Őrlik és DomaSa között 32 kilométert teszünk meg. Másnap áthelyezkedünk Banská Bystricába, ott megtekintjük a Szlovák Nemzeti Felkelés emlékmúzeumát, majd Brezno és Ne- mecká között leereszkedünk a Garamon. A következő napon Bratislavában megkoszorúzzuk felszabadítóink emlékművét a Slavínon, s áttesszük a „székhelyünket“ Csehországba. Itt három szakaszban leevezünk a Sáza- ván. Ugyanebben az időben a cseh evezősszövetség is rendez evezős csillagtúrát. Ezek úgy vannak időzítve, hogy. Prága alatt mindannyian találkozunk ott, ahol a Bercmnka a Moldvába folyik. Innen közösen evezünk végig a Moldva prágai szakaszán. A spartakiád előestéjén mindannyian részt veszünk a Dukla — Bratislava — Prága staféta átnyújtásán és a Prága — Lidice me- netgyakorlatou. Természetesen megtekintjük a spartakiád bemutatóit is. + Ki szervezi az akciót, ki fedezi a költségeket, és kik vesznek részt rajta? — A turisiaszövetség vízi turisztikai albizottságának megbízásából sportegyesületünk evezős szakosztálya. A költségeket is a szövetség fedezi, jóllehet az akció minimális költséggel jár. A felszerelés sajátunk, sátrakban, hálózsákokban töltjük az éjszakát, és az élelmezést is olcsón megoldjuk, elvégre a turistákról közismert, hogy a szakácsmüvészethez is értenek. A szállítási költségek miatt csak 35 résztvevőre számítunk. Ot- közben azonban saját költségre csatlakozhat hozzánk bárki. Sőt, elvárjuk, hogy egyik-másik folyón lesznek önkéntes kísérőink, mert az akciót egy kicsit a vadevezés népszerűsítésének is szánjuk. Kevés olyan szép és izgalmas sportágat ismerek, mint ez, s remélem, hogy a spartakiádakció sok hívet szerez a vadevezésnek. + A mindössze egy hétre tervezett vállalkozás a kívülállónak nehéznek tűnik. Megbirkóznak a feladattal? — A vadevezősök kemény fiúk, és különben is nem ez az első ilyen szervezkedésünk. Végigeveztünk már jóformán minden hazai és magyar folyót, sőt néhányszor már Jugoszláviában is megfordultunk. Nem vagyunk újoncok a szakmában, és a további résztvevőket is kellő tapasztalat birtokában választottuk ki. Meggyőződésem, hogy sikerrel járunk, és szocialista testnevelésünk nagy ünnepét, az országos spartakiádot is méltóképpen üdvözöljük ezzel a túrával. P. L. f _.* ~ í n m ■ -B t -a-« in tt tt t a ti 1 TT TT NAGY VAROSBAN EGY KIS FALD...