Új Ifjúság, 1979. július-december (28. évfolyam, 27-52. szám)

1979-12-04 / 49. szám

« «M Laimnermsori LUCIA A Szlovák Nemzeti Színház operatársu­latának a jubileumi évad második bemu­tatójával ismét bővült a műsorrendjén sze­replő közkedvelt olasz operák sora. Mű­sorra került ugyanis, méghozzá eredeti o- lasz betanulásban Gaetano Donizetti leg-' ismertebb, de nálunk a hatvan év alatt még nem játszott operája, a Lammermoori Lucia. A XVIII. és XIX. század közötti forduló évek roppant gazdaggá tették Itáliát, mert alig egy röpke évtized alatt Rossini, Do nizetti és Bellini személyében feltűnt a Verdi előtti zenei élet fényes ragyogásé hármascsillaga. A triásznak a nevéhez fű­ződik annak a jellegzetesen olasz opera­stílusnak a megteremtése és első felvirá­goztatása, amelyre jellemző a lágyan szár­nyaló dallam, és amely ma a „bel canto“ a „szép ének“ összefoglaló néven isme­retes. Rossini a legidősebb közöttük, és az ő életpályája a leghosszabb. A másik kettő­nek fiatalon a halál ütötte ki kezéből a tollat, mégis van egy valami közös ben nük: mindhárman rengeteget alkottak, mű­helyükből mintegy 120 opera került ki. A legtermékenyebb éppen Donizetti: 71 be­fejezett operát hagyott az utókorra. Mai szemszögből nézve szinte elképzelhetetlen ez az alkotói gazdagság, de akkor termé­szetes volt, mert a korabeli operaszínpa­dok — a jelentősebb olasz városokban pe­dig több társulat is működött — egy-egy játszási periódus alaft 5—6 új művet is bemutattak; így- kötött szerződést'Donizetti is a nápolyi színházak intendánsával, hogy három év alatt 12 új művet bocsát rendelkezésére. Persze ebben az alkotói iramban a konvenció és a sablon is meg­kapja a maga jussát, mert hiszen el sem képzelhető, hogy minden bemutatott opera egyforma színvonalú legyen. így történt aztán, hogy az. említett nagyszámú alko­tásnak csak egy csekély .hányadát isme­ri a mai operarajongó, mert sok közülük be sem vonult.a halhatatlan művek pan­teonjába. Ennek a jelenségnek azonban van még egy másik indító oka is; a múlt század első évtizedeiben, amikor az ope­raszínpadokat az önkényes és elkényezte­tett primadonnák uralják, a közönség is a dallamos énekbúvárnak hódolt — őrü- lési jelenet nélkül egy opera sem volt el­képzelhető —, a szerzők tehát alávetették magukat ennek a közízlésnek, s műveiket is ennek szolgálatába állították. Amikor aztán Verdi korával az igények megvál­toztak, s előtérbe került a jellemábrázo­lás, a mélyebb tartalom zenei kifejezése, ezeket a csillogó, bár a maguk nemében ragyogó alkotásokat a feledés homálya fedte be. Változás századunk ötvenes éveiben ál­lott be az énekművészet univerzális egyé­niségének, Maria Callasnak a színpadra lépésével, aki páratlan művészetével új életre keltette és tartalommal töltötte meg Donizetti híres nőalakjait, Luciát, Anna Bolenát, Lucrézia Borgiát éppúgy, mint Bellini Normáját, s ezzel megindította Do nizetti és Bellini műveinek ma is tartó, reneszánszát. A Bergmanóban született Donizetti alko fásában két vígoperája, a Szerelmi bájital és a Don Pasquale mellett legidőtállóbb műve a Lammermoori Lucia. A szöveg könyv alapját Walter Scott műve képezi, s a gyűlöletről, annak végzetes következ­ményéről szól. A két ellenséges viszony­ban álló skót család gyermeke, Lucia és Edgár szeretik egymást, s titokban örök hűséget fogadnak. Enrico, Lucia bátyja a- zonban csak úgy erősíthetné meg megin­gott, hatalmi pozícióját, h,a Lucia hozzá­menne a gazdag, befolyásos Lord Arthur Buklawhoz. A lány erre nem hajlandó, mígnem bátyja hamis levéllel meggyőzi őt Edgar hűtlenségéről. A fényes esküvőre azonban betoppan Edgár, s a helyzetet látva, szavát szegő jegyesét megátkozza, mire En­rico párbajra hívja ki. Lucia nem bírja el­viselni a'történteket, elméje elborul, s a nászi ágyon megöli férjét, Edgar megér­kezik a párbaj színhelyére, ahol az eskü­vőről távozó vendégektől értesül Lucia tet­téről és haláláról, végez önmagával. A három főszereplő számára pazar bő­séggel áradó, parádés, de rendkívül igé­nyes szólam született Donizetti alkotómű­helyében. A Szlovák Nemzeti Színház pe­dig van abban a szerencsés helyzetben, hogy megfelelően tudja kiosztani mindhá­rom szerepet. Sidónia Haljaková eddigi pályafutása során igazi drámai k-oloratúrá- vá fejlődött, s Lucia alakításával végleg nemzetközi színvonalra emelkedett. Érzi a szerelmes várkisasszony líráját, megejtő őszinteséggel suttogja el bánatát, hogy az­tán az örülési jelenetben két tüneményes magas hanggal feltegye alakítására a ko­ronát. Sajnos, Peter Dvorskyt betegsége gátolta abban, hogy színpadra lépjen, így a tenor főszerepét mindkét bemutatón Pe­ter Oswald énekelte, aki pedig teljesítmé­nyéért elismerést érdemel. Az ő szeré­nyebb terjedelmű karcsú tenorját megter­helte Edgar szólama, még ha az első be­mutatón színvonalasat is produkált. Pavol Mauréryt magas baritonja, jellem­ábrázoló játéka egyenesen predesztinálja a célratörő Lord megformálására. Lucia nevelőjének, Radimondónak terjedelemben szűkebb szerepében Sergej Kopcák bizo­nyította egyéniséggé való beérését és azt hogy nem a terjedelem, hanem a művé­szi megformálás a mérvadó. Vladimír Suchánek fekete-szürke üres színpadképének komorságát jól kiegyensú­lyozták Ludmila Purkyflová Stuart Mária korát megidéző pasztellszínű jelmezei. Jú­lius Gyermek rendezése a szereplők jel­lemábrázolására és a tablók beállítására koncentrált, míg Gerhard Auer, az előa­dás karmestere nem tudta felizzítani Do­nizetti partitúráját, sem kirajzolni dallam­íveinek hatalmas boltozatát. Varga József KRISZTINA V olt egy lány a tavaly végzett főis­kolások között, akit harmadéves ko­rától ismerek. Már kezében volt a diploma, amikor először beszélgettünk, de az egykori főiskolai hallgatóra még ma is jól emlékszem. Egyedül ült a vígszín­házi próbákon, valahol a tizedik sorban, távol a reflektorok fényétől és figyelt. Mozdulatokra, gesztusokra, hangszínekre, rendezői instrukciókra, színészi reagálá­sokra, pedig akkor még csak nem is sej­tette, hogy gyakorló évei után ez a szín­ház lesz a második otthona. Aztán eljött az utolsó osztályvizsga, a főiskolai búcsú ideje, s Várkonyi Zoltán még a diploma- osztás előtt a Vígszínházhoz szerződtette .Először a Popfesztivál színlapján tűnt fel a neve Juana Peremartoni Krisztina („A beugrás napján másra sem gondoltam, csak arra, hogy úgyis belesülök, és meg is történt. A teher, hogy ezerkétszáz ember most csak rám figyel, a szöveget is elnyomta bennem. Megéreztem a feszültséget, el­kaptam kollégáim riadt tekintetét s tud tam, hogy Tahi Tóth László az utolsó pil lanatban vetett véget a csendnek.“) A Kakukkfészek Flinn nővére már az el­ső próbától az övé volt. I„Sosem felejtem el a jó hangulatban töltött próbaidősza­kot ... Es ezt mindennél fontosabbnak tar­tom. Még a szerep nagyságánál is. Rájöt­tem ugyanis, hogy amilyenek a próbák áltálában olyanok az előadások is.“ / A Szent Johannában fiúszerepet kapott: ű volt az apród, A Bűn és bűnhődésben hó­napokig „közkatonaként“ játszott. Éppen, hogy csak jelen volt a színpadon. Aztán megint egy beugrás várt rá: Nasztaszja szerepét vette át Halász Judittól, f„Mindig azt a feladatot találom a legnehezebbnek, amely éppen vár reám. Vagy amellyel még a bemutató napjáig sem sikerült megbir­kóznom. Itt van például Molnár Ferenc Üvegcipőjének Keczeli Ilonája. Sötét szem, szélesre festett száj, kihívó magatartás.,, azt hittem, könnyű dolgom lesz. Most már (Máté Magda felvétele) tudom, hogy tévedtem. Jobban is feltárhat­tam volna a lány lelkivilágát. Megérde­melte volna, hiszen a negédes jelenetek feloldásával mindig őt „bízta meg“ az író.“ j Pályája eddigi legszebb szerepét Gom- browicz Operettjében kapta, abban a filo- zőfikus ál-operettben, amely az utóbbi é- vek legnagyobb vitáit váltotta ki a nézők és a szakmabeliek körében. /„Amikor a második felvonásban a bál, a toalettek és maszkok teljes pompájában ragyog, a hosszú parókán kívül semmi sincs rajtam. Emlékszem, még a főpróbán is szemérmes voltam, pedig akkor már a kollégáim is túltették magukat ezen a jeleneten. Most már megszoktam, pontosabban megértet­tem Albertina meztelenségét, de egy újabb vetkőző szereppel, érzem, minden elölről kezdődne. Fenn a magasban már arra is találtam időt, hogy megleshessem a nézők tekintetét. Amíg nem látom az arcokon a szeretet jelét, remegek, mint a nyárfale­vél. Vannak, akik az első pillanatban még megbotránkozni is elfelejtenek, és csak szelíden mosolyognak, vannak, akik meg­elégelik a darabot és tüntetőleg kivonul­nak.“ I A vonzó, belülről csillogó lányt a tévé­filmrendezők is sokféle szerepkörben fog­lalkoztatják. Csiky Gergely Proletárjaiban Irént alakította, aki a tisztességét is áru­ba bocsátotta. Karinthy Frigyes A nagy ékszerész című darabjában Betty volt, a gyáros lánya, Füst Milán IV. Henrikjében pedig Mathiidast játszotta, a király elta­szított szeretőjét. Peremartoni Krisztina a főiskola elvég­zése óta szinte megszakítás nélkül játszik, mégsem érzi, hogy „ügyeletes“ lenne. Vannak napok, amikor reggel hattól este tizenegyig talpon van és még arra sincs ideje, hogy megebédeljen. S ha másnap újra rohanhat a tévéstúdióba vagy a film­gyárba, még a hangulata is helyrebillen, ha megbántva érzi magát. És boldog, hogy nem kell sértődötten magára zárnia szo­bája ajtaját. G. Szabó László Levelek Jó kollektívává kovácso- lódtak a Tornaijai (Safdri* kovo) Mezőgazdasági Mű* szaki Középiskola elsősei. Ez különösen az őszi társa* dal mi munkák során érték el. Most már színdarabokra járnak együtt. Többek kö­zött megnéztük a Thália Csendesek a hajnalok című előadását, külön élmény számunkra, hogy az egyik osztálytársunk a társulat e* gyik tagjának, Mák Ildikói nak a személyében felis­merte a volt tanítónőjét. A szünetben váltottunk is ve* le néhány szót. Nagy ten vünk van. Szeretnénk meg* hívni Mák Ildikót, hogy is­kolánkban elbeszélgessünk vele. Tetszett szenvedélyes, jó alakítása és közvetlensé­ge, kedvessége. Pásztor Edit Irodalmi műsor A CSEMADOK nyitrai (Nítra) szervezete keretében működő Juhász Gyula Művelődési Klub november elején műsort ren­dezett a nyitrai Híd irodalmi társulatról. A CSEMADOK elő­adóterme színültig megtelt, fő­ként a két helyi főiskola hall­gatóival. A bevezető előadást Szeberé- nyi Zoltán, a Tanárképző Főis­kola tanára és ismert Író tar­totta. Részletesen ismertette a Híd keletkezését, jelentőségét és hibáit egyaránt. 1935-ben megjelent a nyitrai írók köny­ve, amely bemutatta Nyitráról és környékéről elszármazott magyar írókat. Az első oldalon Jankó Jesensky versét közölték magyar fordításban. Ez a re­gionális jellegű könyv olyan olvasói sikert aratott, hogy rö­videsen második kiadására is sor Sérült.' Ennek kapcsán ve­tődött fel egy kiadóvállalat és irodalmi társaság megalakítá­sának a gondolata, amelyet az­tán a két szerkesztő, Dallos István és Mártonvűlgyi László meg is valósított. A társulat­nak a Híd elnevezést adták. Első kiadványa Hevessy Sá­ri verseskötete, a Sárbilincs­ben volt, ezt követte Ethey Gyula könyve a Zobor vidék múltjáról, Mártonvölgyi László két könyve (Zarándokúton a Kárpátok alatt, Emlékek föld­jén!, majd a jtársulat legjelen­tősebb munkája, a Szlovenszkói magyar írók antológiája négy kötetben. Ez a mű ma is nélkü­lözhetetlen forrás, mert az ak­kori szlovákiai magyar iroda­lomnak keresztmetszetét nyújt­ja. Ebben a sorozatban lépptt be a Híd szerkesztőség gárdá­jába Szalatnal Rezső, aki a hár- madík kötet társszerkesztője is volt. Ez a kötet a cseh és szlo­vák irodalmat mutatta be mű­fordításokban. A Híd® utolsó kiadványa a Magyar Album volt, amely tíz kötetben a fa­sizmus által betiltott magyar folyóiratokat helyettesítette. Mártonvölgyi László elmond­ta, hogy sajnos ma már csak ő tud részleteket mondani a Hídról. A Híd szerkesztői, mun­katársai — Dallos István, Sza- lalnai Rezső, Bártfay Gyula, Slamka Lajos. Massányi Ödön és Mészáros józsef már meg­haltak. Ezen a rendezvényen részleteket mondott el a Híd történetéből, amelyekre csak szemtanú emlékezhetett, mert dr. Misttna cenzor még a ká­kán ts csomót keresett, s a leg­több cikket bizony újra kellett szedni. Még Emileknek a mon­dákat feldolgozó könyvéből is sokat törölt. Kifogásolta, pél­dául azt, hogy antológiában nem szerepeinek az akkori jobboldal írói. A Híd mögött nem állt tőke, ugyanis gyanú­san néztek a vállalkozásra, mert ahogy mondták, csupa kommunista szerepel a kiadvá­nyokban vagy legalábbis a leg­több az. A Híd csakis az előfi­zetőkre támaszkodhatott, de így, az akadályok ellenére Is teljesítette küldetését. Az előadásokat élénk vita kö vette, amely azt igazolta, hogy az ifjúság érri-klődik haladó hagyományaink iránt Sándur János

Next

/
Oldalképek
Tartalom