Új Ifjúság, 1979. január-június (28. évfolyam, 1-26. szám)

1979-02-13 / 7. szám

VEZET A PAMUT, A GYAPJÚ, A FLOR A nagyon elfoglalt, kevés idővel rendelkező dolgozó nő ruhatárának legpraktikusabb darabja a kötött pulóver. Évek óta nem megy ki a divatból. S ne hogy megunjuk, állandó­an megújul. Most sokkal bővebb vonalú, mint valaha. A hossza is alapo­san „megnőtt" — így sokkal jobban illik a hosszú szoknyá­hoz és a szűkülő szárú nad­rághoz. Ismét divatos az egyszerű, egyenes vonalú pólóruha. Jel­legzetessége a váltakozó gal­lér- és a nyakmegoldás. Újsze­rű a kivágás, és minden válto­zata bebújós. Kényelmes vise* let. Eltűntek a vastag alapanya* gok, a „súlyos“ minták. He­lyüket a könnyű fonalak, s az áttört, necchatású minták fog* lalták el. Nem ritka a zsinór és a rojtdíszítés, az alapszíntől elütő szegőzés. A tervezők visszatértek a természetes szálakhoz. A vé­kony szálú gyapjú, az angóra, a pamut és a flór első helyen szerepel az alkalmazott anya­gok között. A flór nem isme­retlen a mai középkorúak szá­mára. Gyermekkorukban flór­harisnyát viseltek, amely el- nyűhetetlennek bizonyult. Le­het, hogy jól járunk az új di­vattal? A tavaszi divatszínekről ke­vés jót mondhatunk. A „szín* télén színek“ divatja kopogtat. Pólóruhák pamutból íme a legújabb, flórból kötött mellény zsinór- és rojtdíszítés­sel üOMBASZOG 1978 Az idegen nyelv elsajátításánál az alapot a grammatika ismerete képezi, majd a szó­kincsgyűjtés 'következik párhuzamosan a konverzációval. A szlovák nyelvet mi máso­dik anyanyelvként sajátítjuk el az alapisko­lában. Állandó használata a kétnyelvű (bl- lingvista) környezettel adva van. Elvégezted az alapiskolát, de szlovák tudá­sod gyenge. Hogyan tökéletesíthetnéd nyelv­tudásodat? Először Is vegyél egy szlovák nyelvtankönyvet, kölcsön is kérheted isko­lából, könyvtárból. A nyelvtani ismereteket legjobb valaki segítségével elsajátítani és mindjárt a gyakorlati szövegben alkalmaz­ni. A szókincs gyarapítására az olvasást a- jánlanám, természetesen szótár segítségé­vel. Nézz utána, hogy lakóhelyeden a Járási I Népművelési Ház nem szervez-e nyelvtan- folyamot, ahol szakfelügyelet mellett tanul­hatnál. Ha munkahelyeden többeknek van ilyen problémája, beszéljétek meg és for- I ■ dúljatok a SZISZ-, esetleg a szakszervezet­hez, ők biztosíthatnák az ilyen jellegű tan­folyam szervezését. Ahhoz, hogy nyelvtudásod tökéletesedjen, bátorság is kell, nem szabad félned szlová- ku beszélni. Ha valamit nem értesz meg, nyugodtan kérdezd meg. Beszéljetek egy- I más közt is szlovákul. Ha a fiú is komolyan veszi ígéretét, na gyón kellemes találkozás lesz lél év múlva. De ne feledd: nemcsak a fiú kedvéért kell I a nyelvet jobban beszélned. VALAKI ATTÄNCOLT AZ ÉLETEMEN Problémáidról úgy írtál, hogy egyben megválaszoltad őket. Tudod a megoldást, de egyenlőre képtelen vagy rá. Várod a bá­torítást, hogy igen, ez a helyes, így kell cselekedned. Leveledben így írsz a kapcsolatról: ...... ha ezt együttjárásnak lehet nevezni...“ Te­hát az okát is sejted, hogy miért nem volt az. A fiú nem volt őszinte, ha elhallgatott „valamit“. Ez a „valami“ egy másik kislány volt és a szakítás oka, További idézet leve­ledből: „Autózgattunk és boldog voltam,“ — Azért voltál boldog mert autóban ültél, vagy azért, mert vele voltál? Mi Imponált jobban, a fiú autója, vágy a jelleme? Bizonyára mégsem téged szeretett igazán, ha a másik lányt választotta élettársul. Miért gondolod, hogy a fiú kihasznált? Hiszen, amit adtál — önszántadból adtad. A fiú valószínűleg szeretett és vonzódott hozzád, de jött egy másik kislány, akit még jobban megszere­tett, és mivel szerinte is csak „majdnem együttjárás“ volt a kapcsolatotok — a job­bat választotta. Te most becsapottnak és kijátszottnak érzed magad. Pedig te Is csak azt teszed a másik fiúval, aki mindent megtesz érted, holott te még mindig az el­ső fiú után epekedsz. Nem akarom elhinni, hogy mindig csak véletlenül találkozol a volt fiúddal, és ne tudnád úgy beosztani a napot, hogy a másikkal — akit aranyosnak tartasz — szintén együtt lehess. Az első fiú­ról le kell mondanod, hidd el az már vesz tett játszma. Vond le a tanulságot és okulj belőle a jövőre — hiszen még csak 17 éves vagy. SANYO Két ember kapcsolatában meg kell kü­lönböztetni a szerelmet és a szeretetet. Az az ideális, ha egyszerre mindkettő részesei­vé válunk. Megtörténhet néha, hogy bele­szeretünk valakibe, és ez a vonzalom hosz- szabb-rövidebb idő után elmúlik. A szeretet azonban mélyebben gyökerezik, itt már fe­lelősséget érzünk társunkért, tudatosan ra gaszkodunk hozzá, stb. Beléd is szerelmes lett egy fiú, annak ellenére, hogy komolyan járt egy másik lánnyal. Te csak később hal­lottál erről, így érzelmeidnek szabad utat engedtél. Nem hibáztathatod önmagadat a- 1 zért, hogy csak taktizás árán tudtad tisz­tázni ezt a kapcsolatot. Hidd el, a fiú nem azért szakított veled, mert azt „lódítottad“, hogy férjhez mész. Hisz bevonult katoná­nak két évre, anélkül, hogy elbúcsúzott vol­na tőled. Ha a címét nem saját maga adta meg, fe­lesleges írnod neki. Mérlegeld a helyzetet és rájössz, hogy már nincs szüksége rád. VERONIKA ■ Mit tegyünk, ha sovány a gyerek Nemcsak dagi gyerek van, hanem piszkafa Is, akinek szüksége van egy kis hízókú* rára. Rendszerint hosszabb le­folyású betegség vagy műtét után. A hízókúrát is beszéljük meg az orvossal, s csak akkor kezdjünk hozzá, ha ő jónak látja. Célunk tehát, hogy a gyer­mek meghízzon, ezért olyan é- teleket készítsünk, amelyek kalóriában dúsak, Jól emészt- hetők. Ne legyen az étrend túlságosan bőséges, mert a gyermek nem lesz képes elfo­gyasztani. A túlzott erőltetés* nek étvágytalanság lesz az e- redménye. Hogyan állítsuk össze a hiz­laló diétát? Többet adjunk a zsírban gazdag ételekből, mint ami­lyen a zsíros sajt, vaj, tejföl, tejszín, liba-, kacsamáj, sza­lonna stb. Növeljük a szénhid* rát tartalmú ételek mennyisé­gét, adjunk neki kenyeret, péksüteményt, főtt és sült tésztát, édességet, az ebédhez rizst, burgonyát, kelt gombó­cot. Mivel ezeknek a sovány gye­rekeknek rendszerint az étvá­gyuk is rossz, tegyük változa­tossá az étrendjüket, hogy mindig valami mást, újat kap* janak. Az ételek ízének ét­vágygerjesztő hatását is hasz­náljuk ki. Kellemes ízt ad a tök- és káposztafőzeléknek a kapor vagy a paradicsom, a kelkáposztának és a burgonyá­nak a majoránna. Izletesebb a főzelék, ha rántás helyett elő­ször egy pici vajban vagy o- lajban megpirítjuk, majd csont­iéval felöntve pároljuk. A fűszerezés részben színbe­li változásokat, részben hatá­rozottabb ízbell különbségeket hoz létre az egyes ételek kö­zött, ami nem kis szempont az étvágyjavításnál. Az étvágy fokozása és a hí­zás végett inkább gyakrabban adjunk kevés ételt, mint egy­szerre sokat, és fordítsunk gondot az étel tálalására, dí­szítésére, ami szintén nem mellékes körülmény az étvágy­gerjesztésben. N emcsak kell, elenged­hetetlen! Hiszen ez segíti hozzá a lelemé­nyes nőt, hogy 4-5 rnhábél 15-20 darabos ruhatárat va rázsoljon elő. Ráadásul az 1979-és év divattermése kel lékekben igen gazdag. S szerencsére a nők mindig tudták a divat kínálta lehe tőségeket felhasználni. E gyetlen figyelmeztetés csu pán: ne feledkezzenek meg az uralkodó divatszlnekről, mindig ügyeljenek a ruha és a kellékek harmúniájáral — Melyek az uralkodó színek? — A teveször, a világos csau, világos makk, nádzöld, galambkék, szürkés rózsa, az erdő mély, sötétzöldje, a- mit úgyis nevezünk, hogy fekete fenyő, a fekete tuli­pán, sötét grafit és a po roszkék. Kísérőik az egészen 'világos színek, ezek hangol ják össze az öltözködést, s így egyben a kellékek szí nei is. — Egyáltalán, mi fér a kellék elnevezés nagy zsák­jába? — A blúztól a mellényen keresztül a bizsuig minden, ami a ruha dísze lehet vagy kiemelheti annak stílusát. ING, BLÚZ Divat a gallér nélküli, nyakpántos ing. A hagyomá­nyos angol blúzok férfi fa­zonban készülnek, leszabott vállal. Kiegészítőjük a már sokat emlegetett nyakkendő. A romantikus blúz fényes és matt felületű, selymes tapin­tású anyagból készül a mel­len vagy a vállon fodrozott, húzott, szegőzött. PULÓVER A kényem.es vállforma, a leszabott új), a Japán vagy ragián szabás dominál. Di­vatosak a gyapjühatásű, lágy habos fonalak, a szá­raz tapintású pamut trikóra emlékeztető anyagok és a selymes hatású, esetleg lu rex szállal vülogóbbá vált fényes fonalak. A kötésmód­ban a fordított és a sima együttese érvényesül leg­gyakrabban. A nyakkivágás „V“ alakú vagy nagy bősé- gü, kámzsára emlékeztető, a fejre is felhajtható meg­oldás. ÖV Lehet széles vagy kes­keny, egy a lényeg a nagyon finoman megmunkált záró csat. (Ez a férfidivatra is vonatkozik!] Divatos a hosz. szú bőrpánt, többszörösen átcsavarva a derékvonalon, s változatlanul hódítanak a kötélszerű, rolni övék és a zsákszövetet utánzók Is. BIZSU Az egzotikus népek divat ja nemcsak az öltözködésbe, hanem a kiegészítők stllusá ba is belopta magát. Gyak­ran láthatjuk a primitív dí székét idéző bőr szalagokat, amelyekre kagylót, cápafogat csigát, gyöngysort fűznek. Mutatósak a bojtban vagy ponponban végződő zsinórok Is. A rusztikus ékszerdivat mellett változatlanul hódíta­nak a finom láncocskák, gyűrűk, és fontos a virág­dísz is. TÁSKA Az angolos, sportos stílus jegyében, tehénbőr színben rusztikus, bőrből vagy mű bőrből készül. A forma bu gyorszerű, vagy összezsugo rított vadásztáskára emlé keztet, lehajlott fedéllel vállra akasztva vagy mégln kább a mellen átvetve hord ható. Elegáns viselethez a lapos, vízszintes irányban nyújtott forma illik. A tex tillel kombinált bőr, műbőr vagy textiltáskák gyakran márkajellel vagy nyomott mlntázaüal készülnek. Iga­zi újdonság viszont a nagy­méretű, úgynevezett vasutas vagy bába táskák megjele­nése. KEI1-EA m SAPKA, KALAP A simléderes sapkák mel­lett változatlanul divat a svájci és a homlokba húzott, felcsavart vagy hajtogatott szélű kötött sapka. A turbán már nem annyira jellemző, helyette a puha kalap, es­tére arany vagy ezüstlurex- ből való, fejre simuló hor­golt sapka a divat. SÄL, KENDŐ Mindenütt divatosak, szé­pek a fejen, a vállon, de a csípő köré kanyarftva is. ■'vám A Szocialista Ifjúsági Szóvetség Központi Bizottságának lapja + Kiadja a Smena Kiadóvállalat ^ Szerkesztőség ég adminisztráció 8H7 14 Rratislava, Praíská 11. Telefon 48819 + Főszerkesztő dr. Strasser György A főszerkesztő helyettese Csikmák Imre + Nyomja a Západoslovenskí fiai isme, 897 20 Bratislava, Duklianska 39 + Előfizetési díj egy évre 52,— KCs, fél évre 28,-- Kös + Terjeszti a Posta Hírlapszolgálata EltilizHiheiő minden postahivatalnál vagy kézbesítőnél + Kéziratokat nem őrzünk meg és nem küldünk vissza t A laP külföldre a PNS Gstredná expedfcia a duvuz tlafie 88419 Bratislava, Gottwaldovo nám. & 48 útján rendelhető meg + Engedélyezve: SÜTI 13/1. Index: 49801

Next

/
Oldalképek
Tartalom