Új Ifjúság, 1978 (27. évfolyam, 1-52. szám)

1978-05-30 / 22. szám

io füg MOLNÁR LÁSZLÓ Véres tollú galambok (expozíció — csatajelenet — alkony) Indulat döntő ütközet romokon csorba fegyverek VERSEI áll a vár alatta hadak védő és támadó sereg egy villanásnyi Búcs'ú után bele is nyugodnál a keserű füzfaág nem enged bonts hidat vissza ne mehess hallgassl a szó magától megérik a fagy kienged kezes a szép vezekléshez ha csizmádat elette a hó Fürdik a Hold Fürdik a Hold Armida kertjében kinyílnak a rózsák Heliosz felvonul a kupola peremére pajzsáról elfolyik az éj-csata-vére s nyitányát játsza a nagyzenekar mikor kilépni látta a rész­leg ajtaján, gyorsabban vert a szíve. Milyen szép volt, milyen fital és milyen tiszta! Valahányszor a délutáni váltás­ban dolgozott, fél órával előbb lépett be az üzem kapuján, hogy lássa őt a kijáratnál. Másfél hó­napja úgy érezte magát a komoly, negyvenöt éven felüli, sokat ta­pasztalt, megrögzött agglegény, Grigore Tuzlea — mint egy sze­relmes kamasz. Amióta először pillantotta meg őt, úgy Igazán, mintegy másfél hónapja, valami mintha megválto­zott volna benne, és egy szomo­rú, bizonytalan, de jótékony ha­tású emlék derengett föl benne; mintha új vérhullám öntötte vol­na el megszokott ütemben dobogó szívét. Nap, mint nap, óráról órá­ra vele volt ez az érzés. Néha bántónak Is érezte, fájdalmasnak, mint most is, amikor nem mert közeledni hozzá, amint megpillan­totta, holott eléggé jól ismerték egymást, hisz ugyanabban a gyár­ban dolgoztak, és néha váratlanul is szembetalálkoztak az osztályon, az udvaron, vagy a folyosón, a- hol az irodák voltak, a gyűlése­ken, vagy más véletlen alkalmak­kor a városban. Máskor azonban kiváltképp, amikor Grigore egye­dül volt, esténkint, mielőtt bekap­csolta volna a tévékészüléket, az arca — Antoaneta Avramé — az égbolt sötétedő kékjén is megje­lent, ő pedig ostobán bámult, sem­mibe vesző szemmel — egyszer rajtakapta magát a tükörben —, teljesen kifejezéstelen arccal. A- zokban a pillanatokban boldognak érezte magát. Ha csak rá gon­dolt, valamiféle gyöngédség fogta el és ábrándozásra késztette: ta­lán egy szép napon átfogja majd a vállát, úgy mennek együtt a színház vagy a mozi felé, mi több, talán mellé is borul majd asszo­nyos odaadással, szelíden, szere­tettel, hogy lágyan megcsókolja az arcát, amelyet ha el nem is durvítottak, összebarázdáltak az élet megpróbáltatásai; ilyenkor fiatalos, boldog nyugodtságot ér­zett, kedve támadt, hogy tovább álmodozzék, bátorságra kapott, uj­jongani szeretet volna mégpedig vele, Antoaneta Avrammal együtt. Mert Antoaneta Avram nem olyan lény volt, mint mások. Szépségén kívül, amelyet mindenki elismert, volt benne valami, ami nem min­dig és nem mindenkinek mutat­kozott meg; a lélek különleges e- reje lehetett. Ez — Grigore Tuz­lea szerint — mindazok számára, akik belelátnak az emberekbe, az egész asszony lényét átható ké­kes lángnak tűnik, olyannak, mint a hegesztőlámpáé. Grigore tudta, hogy Antoaneta férjezett, egy gyönyörű fiacskája is van, barna, kék szemű, göd- röcskés állú, okos ügyes kisfia. Am ez nem zavarta őt — Grigore nem gondolt ki tudja micsodákra. Nem mert messzire kalandozni a gondolataival néha meg is rótta magát nem egészen tiszta ábrán­dozásaiért, amelyekben a fiatal- asszony szép álomképét megidéz­te. Miféle ember vagy — korholta magát —, milyen ember az, aki képtelen megérteni egy Ilyen egy­szerű, egy pohár víznél tisztább dolgot? Miféle ember vagy és mit akarsz? Ám tovább is Igyekezett, hogy lássa őt, valahányszor lehetséges­nek ígérkezett, örült az asszony szépségének. Talán jobban örült így, tudva, hogy Antoanetának fo­galma sincs arról, hogy követi. A gondolat, hogy az asszony tény­leg olyan volt, amilyennek neki mutatkozott, hogy semmi képmu­tatás, semmi alakoskodás nem volt abban, ahogy Antoaneta eléje tűnt — önbizalommal töltötte el. Való­jában néha úgy vélekedett, hogy ha nem lenne ebben az őszbe haj­ló férfikorban, amennyire magát ismerte, ugyanennyire tudott vol­na örülni egy ásványtani múzeum­ban kiállított kristályoknak, egy kirakatban látható szép ékszer­nek vagy a természetrajzi múzeum naftalínos, üvegfedelű dobozaiban látható lepkéinek is. A szépség okozott örömet neki. Csakhogy agglegény létére mintha a meleg szépség iránti — megszokott? szo­katlan? — vágy tört volna fel benne. Ezt a szépséget csak élő­lényben, pontosabban csak egy asszonyban fedezhette fel. Vagyis — Antoanetában. — Hogy van, Tuzlea bácsi? — hallotta az asszonyka hangját. — Köszönöm, jól — válaszolta a mosolygó Antoanetának. — Hát te? — Én is. Antoaneta megállt előtte, Egész lénye mosolygott. Láthatóan örült a találkozásnak. — Délutáni váltásban dolgozik? — kérdezte a fiatalasszony. — Ühüm... — Én csak a jövő héten leszek a délutániban. — Hogy van a fiad? — érdeklő­dött Grigore. — Jól van. Látta? Már meg­nőtt. Meg ne lgézze. — Hát az urad? — Van neki is dolga elég, sze­gény fejének. Beteg volt. Kiütése­ket kapott holmi plramidinoktól, amiket szedett. De meggyógyult. Most már jól van. Néhány pillanatig hallgattak, majd Antoaneta megkérdezte: — Kire vár, Tuzlea bácsi? — Én? Én aztán senkire. — Engem nem ejt át — mondta az asszony huncutkásan —már többször is láttam magát. Megfi­gyeltem. Ki az? — Mi az, hogy ki az? — Jól van, bátya — bólintott Antoaneta. — Ha nem akarja mondani, nem kötelező. Pedig én örülnék... ALEXANDRU PAPILIAN V áltás ide jéii — Minek? — Ha már révben látnám kel­médet. Családosnak. Nem marad­hat míg a világ így egyedül... — Micsoda? Nősüljek meg? U- gyan, ki jönne hozzám? — pró­bálta a férfi tréfára .fordítani a dolgot. — Már hogyne menne, Tuzlea bácsi? Mondja csak meg nekem, kiről van szó, elintézem én, hogy fusson maga után, mint a kisku­tya! ... Hol találna olyan embert, mint kelmed? — Csak nem? — mondta Tűz lea. — Hát honnan tudod te, mi­féle ember vagyok én? — Ki ne tudná? — felelt rá az asszony meleg mosollyal. — Min­denki ismeri magát. Erre már nem válaszolt Tuzlea, de mintha valami gonosz lélek sugallta volna, egyszercsak ezt kérdezte: — Akkor miért nem lössz hoz­zám te? Szándékosan vigyorgott hozzá, hogy esetleg tréfának is tessék a kérdés, de talán ... Antoaneta továbbra is mosolyog­va, de kutató szemmel nézett rá. — Mennék én, Tuzlea bácsi, mennék szívesen. De hát nem volt szerencsém. Férjhez mentem, mi­előtt megismertem volna kelmé­det. — Hát aztán? — folytatta Tuz­lea a megkezdett játékot. — Hát aztán, ha így van? Gyere hozzám és kész... Antoaneta arcáról lehervadt a mosoly. — Lehet, mégis igaza van ma­gának. Lehet, nem mindenki is­meri eléggé... — Látom, megharagudtál — ér tette meg nyomban Tuzlea —, hát énrám ne haragudj, te leányka, ne orrolj rám. Hiszen csak tré­fáltam ... Elég öreg vagyok már ahhoz, hogy ... A fiatalasszony tekintete ismét felderült, megnyugodott. — De I- gazán, Tuzlea bácsi... — mond­ta. — Tudja meg, ha rászánná magát... Csak azt mondja meg nekem, melyik az, én magam a- dom férjhez kelmedet. Olyan nincs, hogy velem ellenkezzék. — Azt elhiszem — mosolygott Tuzlea. — Nahát akkor megyek — mondta az asszony. — Viszontlátásra — búcsúzott Tuzlea. Antoaneta megfordult és né­hány lépésnyire eltávolodott. U- tána, mintha csak eszébe jutott volna valami, megfordult és In­tett neki, jöjjön közelebb. Istenem, milyen szép — gondol­ta Grigore, miközben felé tartott. — Tuzlea bácsi — szólalt meg Antoaneta —, meg szeretném kér­ni valamire. — Ki vele, bátran. — Hallja ... — Antoaneta této­vázott. — Szóval... tudja, mire kérem? Jól gondolja meg, kire ve­ti a szemét. Nehogy megbántsa kelmedet... De kend se bántsa őt... Tuzlea lesütötte a szemét. Az asszony kétértelmű beszéde elgon­dolkoztatta. Antoaneta minden bi­zonnyal észrevette, hogy rajta tartja a szemét... Most pedig, megértőén, megsajnálva őt... i- gen, egyelőre megértőén, figyel­meztetni próbálja ... Elszégyellte magát. — Istenem — sóhajtott fel An­toaneta, mint aki az iménti témát már be Is fejezte — ugye milyen szépek ezek a kökörcsinek? Grigore Tuzlea az igazgatóság ablakai alatt lévő pici zöld öve­zetre pillantott. Legszívesebben megfutamodott volna, otthagyta volna Antoanetát az út közepén. Égetnivaló fehérnépe, túlságosan belopta magát a szívébe. Azzal emelte fel a tekintetét, hogy valami csípősét mond. Vala­mi durvát, ami fájjon. — Milyen szép — gondolta azonban, mihelyt rápillantott és ellágyult. — Mi­lyen gyönyörül És a kökörcsine­ket mutatja nekem, azok is de szépek. Milyen kedves, hogy virá­gokat mutat nekem. Valami köszönésfélét morgott és befelé Indult, az osztályra. Be­ment az öltözőbe és felvette mun­karuháját. Utána a gyalugép fe­lé indult, amelyiken Mitu, a vál­tótársa éppen egy bonyolult min­tát fejezett be. Mitu — akárcsak ő — hetedik kategóriás volt. Jó munkások mindketten, akik sze­rették a nehéz feladatot, amit nagy ügyességgel, hozzáértéssel oldottak meg. — Na — mondta Mitu, miután üdvözölték egymást —, ehhez mit szólsz? — Pazar — mondta Tuzlea, majd kézbe vette a rajzot. —Tyű­ha... Ezek azt hiszik, a gyalugép hegedű? — Hát nem az? — kacsintott rá Mitu. Utána Mitu összeszedte a holmi­ját és elment. Tuzlea pedig ké­szülni kezdett a napra, amely — jóllehet már délután volt — csak most kezdődött számára igazán! Fodor Sándor fordítása

Next

/
Oldalképek
Tartalom