Új Ifjúság, 1978 (27. évfolyam, 1-52. szám)

1978-04-11 / 15. szám

Nyomurnegyed Bombayban. Földkunyhók és rengeteg gyerek rú idején a menekültek millióit volt kénytelen befogadni, s ettől az amúgy is túlnépesedett város még tragikusabban felduzzadt, egyesek szerint legalább egymillió ember él így az ut­cákon. És még mindig van újabb bugyra az indiai szegénységnek: a földkunyhók tízezrei Bombay külvárosaiban. Olyan lyukakban, ahol az euró­pai még a háziállatait sem tartaná, százezrek élnek. Egy-egy odúban néha nem is egy csa­lád. A gyerekek tucatjai sereglenek elő, s a látogató már nem a nyomorúságon döbben meg, hanem önmagán, mert ezt az infernális képet már-már fásultan fogadja. Hozzászokott a nyomorúság látványához, talán mert e lát­vány olyan tömeges, amellyel útja során ta lálkozott. már közömbösíti önnön magát, s az újabb és újabb képsorok többet, mást már úgy1 sem adhatnak. S talán azért Is, mert valahol, a tudata mélyén, ott mocorog a felismerés: ezt a kábító szegénységet ő úgysem tudja meg­szüntetni. minden nyomorgónak nem adhat baksist, s végül is ez az egész nem az ő ügye. neki nincs köze hozzá, bár valóban rettenetes. Hogy ebben a számomra is meglepő mente­getőzésben mennyi a tényleges megcsömörlött- ség és hozzászokottság, és mennyi az európai ember önigazolási reflexeinek működése, ma­gam sem tudom. Csak azt tudom, hogy a meg­rázó élmények ellenére sem szabad éppen en­nek az összképnek megmaradni bennem Indiá­ról. Mert India nem egyenlő saját szegénysé­gével. és ez a szegénység nem egyenlő Indiá­val. Ok nélkül persze semmi sincs. India sze­génységének is megvannak az okai, s ezek nem tegnapi keletűek. — Azt szoktuk mondani: India nagyon gaz­dag ország, csak a lakosai nagyon szegények — idézte ezt az aforizmaszerü megfogalmazást a legrégibb indiai lap. a Kalkuttában megjele­nő Amrita Bazar Patrika fiatal munkatársa, Szvara] Mazumdar. — A mondás Igaz. Számos termékből India produkálja a legtöbbet a vi- világon. Fűszerféléket, déligyümölcsöt, teát. Ju­tát. gyapotot senki sem termel többet. Atom­Az Európából érkező repülőjáratok általában hajnalban landolnak India fővárosában, Üj-Del- hiben. A téli hónapokban ilyen korai órán még nem kel fel a nap. de azért nincs annyira sö­tét, hogy a repülőtérről a városba vezető út mentén ne láthassuk a mindenféle hulladék­anyagból összetákolt viskók rengetegét. A lá­togatót azonnal mellbe vágja a nyomornegyed szomorú képe, a szegénység ilyen látványos kiállítása. Aztán délután elmegy O-Deihibe, s ott a ká- bítóan zsúfolt, hangyamód nyüzsgő forgalmú utcákon újabb sokk éri. Kicsi, sovány, agyon­fáradt emberkék tapossák a kerékpáros riksák pedálját, miközben tagbaszakadt, kövér, jól­öltözött férfiak terpeszkednek (néha kettő is egy riksában) az ülésen. A járda tele apró, de annál élelmesebb gyerekekkel, akik azonnal, körbeveszik az Idegent, és baksisért, adomá­nyért nyújtogatják kezecskéiket. Szép kis ar­cukra máris ráírta (eleit a hiányos táplálkozás s a testi higiénia hiánya. A látogató torkát szorongatja valami, s menekül a riasztóan pisz­kos utcáról. Elmegy a híres Vörös Erődhöz, hogy megte­kintse a mogulok földi paradicsomnak neve­zett palotáit. S amikor kijön a valóban lenyű­göző szépségeket rejtő, kisebb város nagysá­gú erőd vörös homokkőből épült falai, bás­tyái közül, szó szerint belebotlik a puszta föl­dön heverő rongycsomókba, melyekről csak a- lapoSabb szemrevételezés után derül ki, hogy nem is rongycsomók, hanem emberek, akik itt élnek, laknak, ezen a kiégett, füves, hideg, szeles térségen, s egyetlen vagyonuk az a pár ruhadarab, amelybe burkolóznak. A látogató megdöbben, és úgy érzi, ezt a nyomorúságot nem lehet tovább fokozni, a szegénységnek már nincs több lefelé vezető lépcsőfoka. Aztán napokkal később Kalkuttába érkezik, s ott Ö-Delhi nyomorúsága majdhogy nem a jólét magasságába látszik emelkedni. Csaknem teljesen csupasz emberek ezrei és ezrei élnek az aszfalt- és betonjárdákon — ha ezt élet­nek lehet nevezni. Ott végzik a szükségüket, ott esznek (ha van mit), ott alszanak, s ott fagynak meg, ha mint ezen a télen, az éjsza­kai hőmérséklet néhány napon át plusz öt-hat fokra száll alá. Hogy miképp lehet ilyen hő­mérsékleten megfagyni? Ügy, hogy akinek a- lig fedi valami ruha a testét, aki a hideg jár­dán fekszik, s akinek a szülei és annak a szülei is hiányosan tápláltak voltak, az véd télén minden zordabb időjárási hullám ellen. Mivel ezek a szerencsétlenek a napi minimá­lisan szükséges kalória mennyiségnek talán a felét ha elfogyasztják, s ezt éveken keresztül fgy kénytelenek folytatni, szervezetüknek sem­mi tartaléka sincs, semmi ellenálló ereje nincs. Mitől is lehetne? Az összekoldult pajszákból vásárolt harmadosztályú félmaréknyi ' rizstől, vagy a szeméttárolókból összeszedett hulladé­koktól? Kalkuttában, amely a pakisztáni hábo­Három éve „lakik“ ezen a járdán a kal­kuttái „szent ember“ erőmüvelrtk vannak, komoly nehézipar fejlődött ki, erős a könnyűipar, különösen a textilgyár tás. India legnagyobb részén a mezőgazdasági­lag művelhető területekén évente kétszer arat­nak. És mégis Indiában az egy főre jutó nem­zeti jövedelem a kissé optimistának tűnő hi­vatalos adatok szerint évi 365 rúpia, azaz na­pi egy rúpia (1 rúpia = 2 Kos..a szerk. meg).], és ez körülijeiül egy kiló olcsó fajta rizs ára. De ez csak a statisztikái átlag. Százmilliók él­nek napi néhány pajszából. főként a vidéken, ahol a mezőgazdaságban számunkra elképesztő állapotok uralkodnak, mivel a nem elég kö­vetkezetesen és nem elég átfogóan megvalósí­tott földreformok — melyek elég szolídak vol­tak — távolról sent szűntették meg a falusi szegények kizsákmányoltságát. A szegénység egyik fő oka a helytelen elosztás: a megter­melt Javakat csak egy nagyon-nagyon szűk ré­teg élvezi, ■ ­Dr. A. Szundar, a Bangalore! Mezőgazdasági és Falusi Fejlesztési Központ egyik vezetője, tovább gombolyította a fonalat. — Nem az é- lelmiszer hiányzik Indiában. Az elmúlt évben péddául nagyon Jó termés volt, de az emberek százmillióinak annyi pénzük sincs, hogy a mi­nimális mennyiségű élelmiszert megvegyék mert nincs munkájuk. Aztán: lehet, hogy az e- gyik államban bőven van gabonaféleség, de a szállítás óriási gondokat okoz, s még előtte a felvásárlás is, mivel az indiai központi kor mányzatnak arra sincs elég pénze, hogy a gazdag földtulajdonosoktól központilag feivá sárolja a gabonát és a szűkölködő államokba Juttassa. Arról már nem is beszélek, hogy a dataink vannak, miszerint a gabonatermésnek körülbelül húsz százalékát a patkányok eszik meg. Ez akkora mennyiség, mely — ismerem az önök terméseredményeit. |ó kapcsolatban vagyunk a mezőgazdasági gépgyártó cégekkel — önöknél az ország körülbelül öt évi teljes gabonaszükségletének felel meg. A. K. Antony, Kerala állam főminisztere (mi­niszterelnöke) így vélekedett: — A mi álla­munk bizonyos tekintetben sokkal Jobban áll, mint számos más indiai állam. És mégis: a legnagyobb probléma nálunk is a szegénység és a munkanélküliség. Olyannyira, hogy álla­munk egy hivatalos irodát tart fenn, amely állami szinten intézi a fölösleges munkaerő külföldre szerződtetését. Főleg az arab olaj­államokban dolgozik nagyon sok keralai ven-, dégmunkás. De mindenki nem emigrálhat. Hogy mi lenne a megoldás? Az Iparosítás és a falvak fejlesztése. A nagyon józanul gondolkodó főminiszternek persze tökélétesen igaza van, hiszen az egyet­len lehetőség valóban az ipar és a mezőgazda­ság fejlesztése lenne a nyomor megszüntetésé­re. Csakhogy Indiában ugyan számos úgyne­vezett „public“, azaz állami kezelésben léyő gyár, üzem, vállalat működik, s ezekben va­lóban tisztességes keresethez Juthat, akinek ott sikerül munkát kapnia. De az ipari ter­melés nagyobb része, a mezőgazdaság pedig gyakorlatilag teljesen magánkézben van. Az állam így csak nehezen és nem eléggé eré­lyesen tudja befolyásolni a termelés szerkeze­tét, terjedelmét, az értékesítés módját, s a felhalmozódó tőkére sincsen túl sok hatása. Ami meg ezt a tőkét illeti, Indiában ugyan hi­hetetlen összegek vannak az ipari és a bank- -tőke kezében, de ez a tőke inkább kifelé ten­dál. Beruházásokat szívesebben eszközöl külföl­dön, mint otthon. Ha pedig otthon Invesztál, ez elsősorban a még nagyobb profit elérését szolgálja, nem pedig a tömegek nyomorának enyhítését. A mezőgazdaságban a nagyon ki­csiny, pár hektáros átlagos birtoktest, s az ezzel járó alacsony termelési kultúra, s a be­lőle következő alacsony termésátlagok akadá­lyai a fejlődésnek. Megoldási hozna a nagyobb birtok és a gépesítés — de minden mezőgaz­Változatok a szegénységre Bombayban dasági gép a parasztok tucatjainak a munkáját leszi feleslegessé, és így a fejlesztés is csak még nagyobb szegénységet eredményezne. Ha­sonló a helyzet az iparban is: minden moder­nizálás a munkások tömegét fosztja meg a mi­nimális életlehetőséget jelentő munkától. Ör­dögi kör. Mindehhez hozzájárul még az India egészét tekintve körülbelül 65—70 százalékos analfa­betizmus. az élelmiszertermelés növekedésének ütemét csaknem meghaladó népességszaporu­lat, valamint az a tény, hogy a Kongresszus Fárt három évtizedes uralmát épp egy éve meg­szakító új kormányzó párt koalíció, a Dzsana- ta (Nép) párt egyelőre semmiféle távlati (vagy rövidebb távú) elképzelésekkel nem állt elő India legsúlyosabb problémájának, a nyomorú­ságnak a felszámolását vagy legalább a csök­kentését illetően. BŰN AZ EMBERISÉG ELLEN Az N-bomba, a neutron- fegyver gyártása amerikai tervének nyilvánosságra ke­rülése után százmilliók rea­gálnak egyformán. Az N-ből mindenütt egyformán érthe­tő rövid szót formálnak: NO — nemet mondanak az új, borzalmas tömegpusztító eszközre. Ezt visszhangozza a világ, amit legutóbb az amszterdami nemzetközi fó rum is bizonyított. Mintegy harminc ország és hat nem­zetközi szervezet 1500 kül­dötte fejezte ki milliók ér zését, gondolatát. A neutron bomba „az emberi gondolko '*s erkölcsi torzulása" — -_.igoztatta a fórumon egv lengyel professzor, utalva a kegyetlen számításra: „neut ronbombával elpusztítani az utolsó emberig a lakosságot, s fgy épségben megkaparin­tani annak vagyonát“. „E fegyver sugárzása generá­ciókon át, még az unokák szervezetében is Jóvátehetet len károsodásokat okoz“ — hangoztatta egy szovjet tu dós, és tiltakozott „az em béri agy találmányának i lyen alávaló alkalmazása el len.“ Az amerikai fiziológia­professzor pedig kijelentet­te: „nincs bocsánat egy új­fajta nukleáris fegyver lét­rehozására, nincs bocsánat Carter amerikai elnök ter­veire.“ A holland nagyváros azon­ban nemcsak a szenvedélyes tiltakozásoktól volt hangos a múlt hét végén. Mozgósító orejű felhívást indított útjá­ra, amelyben rá akarja döb­benteni a kormányokat: „a neutronfegyver rendkívül gonosz hadviselési eszköz, amelynek rendeltetése be­vallottan az emberi lét meg­semmisítése“. Sőt: „bűn az emberiség ellen“! Akkor hát — hangoztatták a fórum résztvevői — „feltétlenül meg kell hiúsítani minden olyan szándékot, amely a neutronfegyver gyártását szolgálja. Országaink nem engedhetik meg, hogy e fegyvert területünkön tá­rolják.“ Az emberiség nagy szeren­cséje, hogy a világ Jobbik felén él az államoknak egv olyan közössége, amely a maga politikai, gazdasági, katonai és erkölcsi erejével biztos támasza a leszerelést óhajtó és érte tenni kész társadalmi mozgalmaknak. A szocialista országok, s köztük hazánk is, a fegyver kezősi hajsza ú] szakaszát Jelentő sötét tervek meghiú­sítására törekednek. Jellem­ző, hogy miközben bizonyos monópoltőkés körökben a gyűlölettel fogadott elkép­zelések megvalósításán dol­goznak, addig a szocialista diplomácia alkotóműhelyé­ben megszületett az új ja­vaslat: minden állam tar­tózkodjék a neutronfegyver gyártásától. Mert a népek ma valóban válaszút elé ér­keztek: vagy leküzdhetetlen akadályt állítanak a fegy verkezés útjába, s akkor az életet választották, vagy sza­bad kezet kapnak a neut­ronbomba megszállottal, s akkor elhatalmasodik a vi lágon — egy angol szakér tő szavaival élve — „a ki­finomult őrület“. Amszter­dam üzenete: az élet nevé­ben vessünk gátat az N- •fegyver elé! M-g x. TAKÁCS ISTVÁN: INDIA ARCA A SZEGÉNYSÉG LÉPCSŐFOKAI

Next

/
Oldalképek
Tartalom