Új Ifjúság, 1978 (27. évfolyam, 1-52. szám)
1978-01-03 / 1. szám
TEXTILLEL Ilii A GYEREKEK HELYE A GÉPKOCSIBAN Tizenkét éves korig a gyermekek helye a gépkocsi hátsó ülésén van. Ötéves korig a legbiztosabb az erre a célra szánt gyermekülés, később pedig megfelelő biztosítóövet szereljünk a kocsiba. A gyerekeknek a legszigorübban tiltsuk meg, hogy menet közben az ajtékilinccsel vagy ablaknyitóval játszanak. Indulás előtt csukjuk be a hátsó ajtókat és ablakokat, hogy a gyermek ne dughassa ki rajta a kezét, vagy a fejét. Megálláskor ügyeljünk arra, hogy a gyermek mindig a járdára lépjen, a kisebb gyermekeknek pedig fogjuk meg a kezét. A gyereket sohase hagyjuk egyedül az autóban. Ha ez mégis elkerülhetetlen, ügy húzzuk fel a kéziféket, vegyük ki az indítókulcsot, és ellenőrizzük, hogy a kocsi nem áll-e lejtőn. Egyszóval minden tőlünk telhetőt tegyünk meg, hogy visszatérésünk után is mindent a legnagyobb rendben találjunk. Dénes György „Gj esztendő“ című verséből idézünk: Üj év köszöntött ránk megint ____, folytatása a rejtvényben. VÍZSZINTES: 1. A versfolytatásr első része. 10. Marals, francia filmszínész személyneve. 11. Vonatkozó névmás. 12. Hátsó-Indiá- ban honos, hajóépítésre alkalmas kemény fa. 13. Osztrák, luxemburgi és román gépkocsljelzés. 14. La..., argentínai tartomány fővárosa. 10. Romániai folyó. 17. Verne kapitánya. 19. Sportoló. 21. Egyformák. 22. Hordődugó. 24. Jugoszláviai folyó. 26. Az Ukrán SZSZK fővárosa. 28. Orosz fizikus, a drótnélküli hírközlés úttörője (Alekszandr Sztyepanovlcs 1859—1905). 30. OD. 32. Idegen férfinév. 34. Semmikor se. 35. Aki betűi keverve. 37. Tornagyakorlat. 39. Több mint elég. 40. Fél szlovákul. 42. Heves vérmérsékletű. 44. NZ. 48. A szerelmi költészet múzsája. 48. Folyó Lengyelországban. 50. Nagy termetű, nehézkes (ember). 52. Kisfaludy ..., magyar költőnő (1838—1911). 54. Klasszikus kötőszó. 53. Tetszetős, de nem valódi. 58. Hibásan ír. 59. Kér betűi keverve. 61. Híres gyomai nyomdász, személyneve kezdőbetűjével a végén. 62. Ipari rostnövény. 63. Az 1784-1 erdélyi parasztlázadás vezére (Nylkolaj). 65. Vonat közepe! 68. Eger vár hősi védője (István). FÜGGŐLEGES: 1. Még használatlan. 2. Megkülönböztető Jegyek. 3. Szarvasmarhák. 4. Puha fém. 5. Amerikában élő spanyol szürrealista festő (Salvador). 6. Divatos hangszer. 7. Keresztül. 8. Idegen szavak előtagjaként földet, talajt jelent. 9. Amerikai egyetem. 11a. A versfolytatás harmadik része. 13. A versfolytatás második része. 15. Pán Isten hangszere névelővel. 18. Fekete-fehér csíkozást! achát (ékszer). 20. Cink és az ozmium vegyjele. 23. Száj része. 25. Házastárs apja. 27. Mókus. 29. Lopakodik. 31. Híres párizsi divatszalon. 33. .. sah Pahlavl. 30. Hacsaturjan személyneve. 38. Konstantinápoly egyik negyede az Aranyszarv-Bböl partján. 41. Táplál. 43. Balkezes. 45. Korlátlan hatalmát erőszakosan érvényesítő uralkodó. 47. Gazdasági épületek. 49. Belgium déli részén élő francia nyelvjárást beszélő népcsoport. 51. Alattomosan gonosz. 53. Szerelem németül. 55. Uralkodói díszes karosszék. 57. Okmány. 60. Korszak. 64. Amerikai hírügynökség röviden. 66. Ormárték röviden. Beküldendő a vízszintes 1„ a függőleges 13. cs 11a. számú sorok. SV. Lapunk 51—52. számában megjelent keresztrejtvény helyes meg- fejtése: Karácsonyi rege — Ha valóra válna, — Igazi boldogság — Szállna a világra. A Szocialista Ifjúsági Szövetség Központi Bizottságának lapja ft Kiadja a Smena kiadóvállalata O Szerkesztőség és adminisztráció 897 14 Bratislava, PraSská 11. leleten: 468-19 ft Főszerkesztő dr STRASSER György ft A főszerkesztő helyettese CSIKMAK Imre ft Nyomja a Západoslovenské tlaniarne. 897 20 Bratislava. Duk- lianska 39 ft Előtizetési díj egás/ évre 52,— Kés, fél évre 20,- Kős ft Terjeszti a Posta Hirlapszolgálata Előfizethető minden postahivatalnál vagy kézbes-íönél ft Kéziratokat nem őrzünk meg és nem küldünk vissza ft A lap külfüldra a PNS Űstredná expedlcia a duvuz tlaőe, 884 19 Bratislava, Gottwaldovo nám. C. 48 útján rendelhető meg. ft Engedélyezve: SÜTI 13/1. Index: 49 802 BARÁTSÁGOSABB Igen sok szép mintájú lakástextil kapható mostanában. Nem kerül olyan sokba, hogy bárki meg ne próbálhatná: mennyire felfrissül egy előszoba, bútordarab vagy egy e- gész lakóhelyiség a megfelelő helyen alkalmazott textilborítással. 1. Első példánk előszobafal. Az anyag 50 cm széles szegőléc-keretekre kárpitosszeggei van rögzítve; a keretek tiplivel a alba csavarozva Nem a- jánlunk szélesebb keretet, mert az anyag idővel ellazul, „hasasodik“. 2. Második képünk egy gyermekszoba-sarok. Különféle bútordarabjait a- zonos mintájú textil teszi egységessé Falemezre, ajtóra, fiókra egyszerű irodai kapcsoló géppel felfeszíthető a textil. A kapcsokat azután öntapadós tapétacsík, ragasztott szegőszalag vagy nagyfejű kárpitosszeg fedi. 3 —4. A bútorszövettel azonos anyag borítja az ajtót, s a szoba optikailag kitágul, nagyobbnak látszik. A híres szovjet divattervező, Szlava Zajcov rajzai HÁROM TÉLI MODELL