Új Ifjúság, 1977. július-december (26. évfolyam, 27-52. szám)
1977-11-22 / 47. szám
12 < ./■-/ií )« A téUkabátok az Idén általában nőiesebbek, Iá* gyabb vonalúak, mint tavaly. Ezt hangsú*- lyozza a sokféle szabásvonal, a látezárközéplg érő hossz ős a hosszú szőrme vagy műszörme-diszl- Bs. A szőrmét gallőmak, derékig húzódó sálgaN íérnak vagy csak sálnak és mandzsettának hai*- Dál]ák~ A kabátok szabása: karcsúsított vagy deréktól bővülő, gloknis szoknyarósz, esetleg lefelé ha- rangszarű esésű, de Kedvelt a már vállrésztől gazdagon redőzött kabát is. I Rajzunkon, elegáns vonalú, szinte estélyi han^ fulatú szőrmés kabátokat mutatunk be. Előnyük, bogy régi kabátból pár órai munkával is átala- kíthatólí. AZ első művelet az, hogy leengedjük a hosszát amennyire csak lehet, s nyakát hosszú szőrmegalérral diszítjilk. Csizmát és kötött sapkát viselünk hozzá. SZOllMES lEllKABÍIOK "ANtlÄS UTAS - AlVSS Az álom elősegíti, hogy megjegyezzük a tanultakat, de csak azzal a feltétellel, ha tanulás után azonnal elalszunk. Ha tanulás előtt alszunk, rosszabb, mintha egyáltalán nem pihentünk volna. Másrészt, a tarfulás előtti alvás egy csöppet sem serkenti az emlékezőtehetséget. Megállapították azt Is, hogy a magolás előtti rövid pihenés hozzájárul a feledéshez. A mindennapi példák Is ezt bizonyítják: például ha valakit éjjél felébreszt a telefon, felemelt a kagylót, beszélget, majd visszafekszik az ágyba, másnap reggel már semmire sem emlékszik. Az orvosok szerint az álom és a tanulás közti összefüggés a hormonműködéssel magyarázható. Alvás közben ugyanis fokozódik a szomatotrop hormon kiválasztása. — 30 perc után növekszik a szint, és még órák múlva Is marad. Ezért azok a személyek, akik közvetlenül rövid pihenés után tanulnak, nem jegyeznek meg semmit sem, Ha munkatervet kíván készíteni, legjobb néhány órát ülni és tanulni, majd utána négy, vagy több órát aludni, és amikor felkel, ellenőrizze a tanultakat. Sohase aludjon tanulás előtt! Ha a körülmények mégis erre kés»- tetik, határozza meg az ébredés Idejét. ég mindig az a téves vélemény uralkodik, hogy az arc pakolás nemcsak drága, ha nem Idörablás is. Pedig csak azoknak a nőknek ajánljuk a készen vett, gyárilag előállított maszkokat, akik igazán nagyon elfoglaltak, mert a minden konyhában fellelhető anyagokból gyorsan és egyszerűen elkészített pakolások is felüdítik az arcbőrt. Mindenekelőtt tisztázni kell, mit Is akar elérni a pakolással: csak pihentetni, felfrissíteni az elfáradt bőrt, vagy felgyorsítani a vérkeringést, esetleg szárítani a zsíros bőrt. Ehhez pedig tudnunk kell, milyen típusú a bőrünk, Minden bőrtípus azonban Ilyenkor a zsír- és nedvtartalmat igényli a legjobban. Ha tehát az arcunk száraz, sömörös és petyhüdt, a pakolás mindenképpen tartalmazzon zsírt. Ezt az ápolási eljárást hetente legalább kétszer kell alkalmazni, ha normális a bőr, háromszor pedig a gyengébb minőségű esetén. Azt sem szabad szem elöl téveszteni, hogy minden egyes arcpakolásnak megvan a sajátos hatása, nem mindegyik hat egyenlő 1- deig, úgyhogy mindezeket a szempontokat figyelembe véve kell bekombl- nálni a szokásos ápolási eljárásba. Mivel az Ilyen pakolások nem esztétikus hatásúak, jobb ha olyankor alkalmazzuk őket, amikor egyedül vagyunk otthon, reggel vagy este a fürdőkádban. Mielőtt a maszkot az arcunkra vinnénk, alaposan meg kell tísz titani a bőrt, a szem környékét pedig valamilyen védökrémmel bekenni. A pépet mindenhová egyenletesen kenA jük szét, de a szem, szemöldök és száj körüli részeket hagyjuk ki. Mindaddig tartsuk az arcon, amíg meg nem szárad. Hogy az Időt ésszerűbben kihasználjuk, a legjobb a lábat a fejmagasság fölé emelni, hogy pihenjünk Is. U- tána langyos vízzel szedjük le a pakolást, és a szokásos nappali vagy éjjeli krémet vigyük arcunkra. Az arcpakolás úgy hat, hogy alatta a bőr felmelegszik, a hajszálerek kitá gulnak, felgyorsul a vérkeringés, ennek következtében a tápláló anyagok mélyebben hatolnak a bőr felszíne alá. A vérkeringés Ilyen serkentése egy faj ta arctorna is. Az arcpakolás hatása kétszeres lesz, ha előtte pároljuk arcunkat és meg tisztítjuk a mitesszerektől. A kúra u tán szinte felcsillan a bőr, ami nem csak tiszta és üde lesz, hanem a vér keringés felgyorsulásának köszönhető en bizonyos tokig felszívódnak a már meglevő ráncok Is, az újak keletkézé se pedig elodázödik. Íme néhány recept: Már nagyanyáink Is tudták, hogy e friss uborka kész áldás az arcbőrnek. Különösen a mitesszeres bőr ápolását egészíti ki, mert összehúzza a pórusokat. Az uborkaszeleteket húsz percig tartsuk hidegvizes borogatás alatt az arcunkon. A banánpakolás a száraz bőrt frissíti fel. Negyed banánt két-három ktska- nál tejföllel összehabarunk. A pépet a- laposan megtisztított bőrre visszük és negyed óráig tartjuk rajta. Sima és bársonyos lesz utána az arc. Ideges és fáradt a bőre? Használjon petrezsetyempakolástl Habarjon ki gyenge tehéntúrót egy levél petrezselyemzöldjével, és ezt a masszát legalább fél órán át tartsa arcán. Kellemesen meg fog lepődni! M intás kasmírból mutatunk be néhány őszi modellt kismamák részére: 1. Allógalléros, mell alatt elvágott, házott ruha. Az elejét szegőzés díszíti. Az ujja hosszú, keskeny mandzsettával. 2. Elől gombos, galléros ruha. A sötét színű paszpoll kthangsályozza a ruha egyes részeit. 3. Mintás, kimonó ujjú ruha. Divatos a V-alakú nyakmegoldás. Kismamáknak MÄKTORTA Hozzávalók: 16 dkg vaj, 16 dkg porcukor, 6 tojás, 16 dkg őrölt mák, 2 szelet csokoládé vagy 3 dkg kakaó, vaj, liszt a kikenéshez, kiszörásboz, gyümölcsíz. A vajjal meg porcukorral habosra kikevert tojássárgájához hozzáadjuk a darált mákot és a reszelt csokoládét vagy kaicaót. A tojásfehérjéből kemény habot verünk és könnyedén a tortába keverjük. Kikent, kilisztezett tormában vagy tepsiben, mérsékelt tűzGn sütjük. Megkenjük ízzel, a tetejét csokoládémázzal vonjuk be. CSOKOLADÉMAZ 15 dkg porcukor, 4 kávéskanál erős feketekávé, 1 tetézett kávéskanál kakaó, 10 dkg vaj. A cukrot a feketekávéval szálasra főzzük (njjnnk közé véve vékony szálat ereszt), belekeverjük a kakaöt meg a vajat, s langyosra keverve leöntjük vele a kihűlt és ízzel megkent tésztát. TÖLTÖTT TOJÁS (Hideg vacsoraétel) Hozzávalók: 8 tojás, tartármártás, egy csokor snid- ling. Míg keményre főzzük a tojásokat, elkészíthetjük a tartármártást és ősszevagdalhatjnk a snidlinget. A tojásokat hideg vízbe téve meghámozzuk, ha kihűltek, kettévágjuk és sárgájukat kieszedve, villával összetörjük, néhány kanál mártással meg a snídlinggel elkeverjük. A fél tojásfehérjék üregébe visszatöltjük, és az egészet leöntjük a maradék tartármártással. ŐSZ Babits Mihály „Űsz és tavasz“ között című verséből idézzük az első két sort. Vízszintes: 2. A versidézet első része. 11. Fecsketanya. 12. Magyar szappanmárka. 13. Vízi növény. 14. Pályaudvar franciául (GARE). 15. Tűzzel megsemmisíti. 17. Hangtalanul rázi 16. Olajbogyó. 20. Időegység. 22. Ver. 24. Légies. 26. Libanon népe. 28. Román pénz. 30. Éghajlat. 32. Régi űrmérték. 33. ... Piacid, az 1932. évi téli olimpia színhelye. 35. Megszólítás. 36. AludttejszerO tejtermék. 38. ... és fiúk, Turgenyev regénycíme. 40. A Szovjetunió ásványolajipari központja. 41. Lószin. 43. Mollbdén vegyjele. 44. Kidolgozott kéz Jelzője. 46. Vissza; mutatöszö. 47. Elsötétítő berendezés. 50. Angol világos sör. 51. Ebben az időben. 53. Vallási szempontból tökéletesnek tekintett. 55. Személyes névmás. 56. Szovjet gépkocsimárka. 58. Shakespeare Vihar című darabjában az angyal neve. 60. Vallásrövldltés. 62. Egyiptom fővárosa. 64. Csendes. 66. Testrész. 68. Pír betűi keverve. 69. Az ókori zsidóság sémi nyelve. Függőleges: 1. A versidézet második része. 2 Spanyol, román és osztrák gépkocsijelzés. 3. Kiegyenlíti a tartozását. 4. Gyümölcskocsonya. 5. Mutatószö. 6. Első ember a világűrben. 7. Mutatószó. 8. Szerencsejáték. 9. Hazánk legnyugatibb városa. 10. Csuk. 15. Nem egynyári növények. 16. Az ír ellenállási mozgalom rövidített neve. 19. Tik betűi keverve. 21. Az Indiai- és a Csendes-Óceán közötti tenger. 23. Kellemes Ital. 25. Mutatöszö. 27. Vonatkozó névmás. 29. A görög mitológiában az első repülő ember. 31. Veszprém megyei község. 34. Belső szerv. 37. Mezőgazdasági eszköz. 39. Legmagasabb kártyalap. 40. Spanyol népi tánc. 42. Győri futballklub. 43. XIV. Lajos francia király kiskorúsága idején teljhatalmú miniszter volt (Jules). 45. Igekötő. 48. Egyformák. 49. Uruguay, norvég és olasz gépkocsijelzés. 52. Örahang. 54. Háziállat. 57. Európa legészakibb részén élő finnugor nyelvű nép 59 Csehország legnagyobb folyója. 61. Borítőkosár. 63. Női becenév. 65. Albán pénz. 67 Tagadöszö. 89. Nem éppen udvarias megszólítás. 70. Görög betű. Beküldendő a vízszintes 2. és a függőleges 1. számú sorok. * sv. Lapunk 46. számában megjelent keresztrejtvény helyes megfejtése: Valakihez, nem tudom, kihez. Akihez a legrosszabb voltam. ....... . .■ ví A Szocialista Ifjúsági SzOvetság Központi Blzottsögánah lapja • Kiadja a Smena kladősállalaia • Sterkeattöság á> admlnlstifáclö «97 U Brail««i«n Vraívh« ii Tel6fon 488*18 FAusrkMStÖ dr STRASSES György 0 A főszerkesztő helyettese CSIKMAK Imre ^ Nyum|a a Západnsinvenske tiefilarne ijfl? /ff Sratioiava Oak llantlCB 39 0 ElflflzetAti dl) tgési évre 52,— Két, fél évre 26, Kés 0 TeriesstI a Piisla HIrlapstniKainia KloflíwihetA minden postahlvuialnéi waity kéíhe* rnnél 0 Kéxlratfikat nem firtfink meg és nem kSIdflnk vissza 0 A lap kBIföldre • PNS Ostredaé ezpedicia a duvua llaCe, 884 I9 Bratlniava Gutiwalduvn nám G <9 ütiéD rendelbetó meg 0 Engedélyezve: SOTl U/L Indes; 49 802