Új Ifjúság, 1977. január-június (26. évfolyam, 1-26. szám)
1977-02-01 / 5. szám
-----^---------------------------------------------------------------------------------------- iü 9 A KÖNYV OTJA A KIADÓTÓL AZ ANTIKVÁRIUMIG IL A KÖNYVESBOLTBAN A könyv a kiadönál születik, s a könyvüzletben válik felnőtté. Időbe telik ugyan, amíg a nagykereskedelmi vállalat közvetítésével eljut á könyvesboltba, de életképessége Itt dől el. Hiába visel bármilyen cifra köntöst, ha csak protekció, vagy könyörület szülte, ott marad a polcon. Ezért igazságosabb a könyv útja az ember é- leténél, mert csakis a belső értéknél fogva válhat megbecsültté. Tekintsük meg hát a Madách- 'átönyvkladványalnak sorsát a könyvkereskedésben. A JÖ KÖNYVESBOLT TITKA Felkereshettem volna a bra- toslaval könyvesboltot Is, de az tJsak természetes, hogy egy I- lyen speciális üzletben kelendő a magyar nyelven megjelent ■könyv. Sokkal reálisabb tájékozódást remélhettem egy olyan könyvüzletben, ahol a magyar könyvek mellett szlovák, cseh és orosz nyelvű könyveket Is árusítanak. Ezért választottam a Dun. Streda (Dunaszerdahely) modern, könyvesboltját. És Itt arra az érdekes kérdésre is választ kaphattam, hogyan viszonyul a könyvhöz a mai paraszt- ember, a falusi lakos? Nos, jó helyre jöttem. Az üzlet nagyforgalmú, tavaly például egymillió 647 000 koronáért adtak el könyveket az előirányzott egymillió 490 000 korona helyett. S az eladott könyvek több mint fele magyar nyelvű könyvkiadvány volt. S ennek is nagy részét az egyszerű falusi emberek vásárolták fel. Dehát hogyan lehet egy vidéki városka könyvüzletének ekkora forgalma? Ennyire kelendő ma a könyv? Kelendő bizony, hála a művelődés gyors terjedésének. Meg az eladók rátermettségének. Mert ma az eladók sem olyanok mint 30 esztendővel ezelőtt. A mai eladó maga is szereti a könyvet. És őszinte vágya, hogy másokkal is megszerettesse az olvasást. Frázisnak tűnik, ez az állítás? Nos, a szerdahelyi könyvüzlet egyik eladónöjének sugárzott a szeme, amikor arról az ekecsl néniről beszélt, aki azért bugyo- lálta zsebkendőjébe külön az autóbuszjegy árát, hogy a többi pénzét nyugodtan könyvekre költhesse. És az sem különlegesség ma már, hogy az üzlet vezetőnőjének. Hajdú Katalinnak az asztalán nyitott köny vet találtam. Egyik mai költőnk kötetét olvasgatta éppen. Hát ez a jó könyvesbolt titka. Az eladók necsak foglalko zásnak, hanem örömei jelentő kulturmunkának is tartsák a könyvek eladását. A VEVŐ ÉS AZ „ÄRU“ Terniészetesen azt tudakoltam meg először Hajdú Katalintól, kik a jó könyvvásárlók és milyen könyveket olvasnak leginkább? A fiatal vezetőnő válasza határozott volt: — A vásárlók nagyobbik része ma is az értelmiségiek közül kerül ki. A tanítók, hivatal nokok és természetesen a, diákok veszik a legtöbb könyvet De az utóbbi esztendők folyamán megsokasodott a vásárló munkások száma Is. Nemcsak az ipari munkások, hanem a földművesszövetkezetek dolgo zól is gyakran megfordulnak boltunkban. Sokan előre kiválogatják a könyveket, félretetetik, és amikor fizetést kap nak, akkor jönnek be értük. Van olyan munkásvevőnk, aki öt-hat könyvet is megvesz egyszerre. — És milyen könyveket vásárolnak legszívesebben? — Ismételte meg a kérdést az üz- letvezetönö. — Sokan ma Is 16 kait, Mikszáthot, Móricz Zsig mondot olvassák leginkább. Keresik azonban — főleg a Ila- talabbak — a kortárs magyar írók műveit is. Igen népszerű Déry Tibor, Németh László, Szllvássy. A hazai prózalrók közül Egrit, Szabó Bélát, Du- bát, Rácz Olivért, Ordódy Katalint kedvelik. No a Fábry, Csan- da-könyvek Is elfogynak, ezeket azonban inkább csak az értelmiségiek keresik. — Hát a versekkel hogy állunk? — Ezek közül Petőfi, Ady, József Attila a legkeresettebbek. A maiak közül Juhász Ferenc, Nagy Lajos, Csoóri Sándor, a nemrég elhunyt Simon István, Illyés Gyula az olvasott. A csehszlovákiai magyar költők verselt többnyire g diákok vá súrolják. Ezek közül is leginkább azokat, amelyek — érthetőek.’Legalább is a mi vevőink, legyenek fiatalok vagy idősebbek, szeretik, ha a vers gyönyörködtet, ha nem értelmetlen. Példa erre egykét olyan költő, akiknek a kötetét a polcon eszi a por- *28^’ ’’Ogy ® prózára is vonatkozik, a szép, világos stílus és az érdekes mondanivaló teszi kapóssá a könyvet! KITŰNŐ KEZDEMÉNYEZÉS — Ha elgondolkodik az ember, hogy csupán az elmúlt esztendőben több mint másfél millió korona értékű könyvet adtak el, ez ilyen kisvárosban Igen nagy forgalmat jejent. Ehhez jó propaganda is szükséges. Hogyan népszerűsítik önök a könyveket? — Valóban nemcsak az ablakon keresztül bámulva várjuk a vevőket — válaszolta mosolyogva Hajdú Katalin. — Először is'levélben értesítjük jobb vevőinket, továbbá az Iskolá kát és az üzemeket, hogy milyen könyvújdonságaink érkeztek Sokat segítenek továbbá könyvbizalmiaink. akik az iskolában és az üzemekben árusítják könyveiket. -Ezeken a helyeken könyvklállításokat is rendezünk, mulyeken szintén sok könyvünk elfogy. A légié nyegesebb propagandánk azon ban az a „találmányunk“, amelyet két éve vezettünk be. De- dikációs délután ennek az új módszernek a neve, s máris t- gen népszerű. A lényege az, hogy havonta egyszer meghívjuk üzletünkbe valamelyik csehszlovákiai magyar költőt vagy írót, aki dedikálja az ezen a délutánon eladott könyvelt. Rácz Olivér dedlkáclós délutánján például sorban álltak az érdeklődők — s mintegy 600 kötetét adtuk el. Még olyan falusi bácsik is várakoztak a sorban, akik régebbi műveit is behozták, és kérték a szerzőt, hogy írja alá azokat Is. Legu tóbb Varga Imre dedikálta ver seskötetét, s neki is elfogyott jó néhányszáz könyve. ÜRÖM AZ ŐRÖMBEN Természetesen még a duna- szerdahelyihez hasonló jó könyvüzletben sem minden fenékig tejfel. Hajdú Katalinék- nál például állandóan telt a raktár, a megengedett 600 000 korona értéknél alig van kevesebb értékű tartalékuk, mégis akad panaszra Is okuk. Ha elfogy valamelyik kapósabb köny vük, nehezen kapnak belőle. Fő képp a hazai kiadványokkal a- dódnak ilyen nehézségek. A megjelenés előtti évben megkérdezi ugyan a könyvkiadó^ hogy hány kötetet kívánunk majd a könyvújdonságból, dehát ki tudja előre, milyen sikere lesz a könyvnek. Hg ezután elkapkodják a könyvet, szinte lehetetlen utánpótlást kapni. Budapestről ugyan egy hónapon • belül elküldik az után- rendelt könyvet fha csak nem fogyott élj, Itthon azonban szinte teljesíthetetlen az ilyen kívánság. Mit lehet hát tenni? Számítson a Madách Könyvkiadó az Ilyen lehetőségekre Is, és nyomtattasson annyit, hogy tartalékolhasson is az új könyvekből. Teljesíthetetlen-e talin indítványa? Hajdú KaNEUMANN JANOS (Befejezés a következő számban) MAGAZIN ÉS RANDEVÚ Néhány hete már hiába ,,vadásznak'* a Csehszlovák Kádiá ma gyár adásának ballgatái a készülék skáláján az évek során is,ne réssé és kfizkedveitté vált ,,Kontaktus“ című adás után. A Kanták tus reméuytelenBI eltűnt. A figyelmesek azonban két új, eddig is meretien adást fedezhettek tel — a Vasárnapi randevút és az If jásági magazint. A „rádlézásban jártasok" nyilván minden nehéz ség nélkül tetsmerték a rokonságot a régi Kontaktus és a két ú) műsor között. Mert a rokonság valóban megvan. Vajon miből fa kad ez a rokonság, és mién váltatta fel az említett két műsor s közkedvelt, a magyar adás egyik leginkább hallgatott műsorét, s Kontaktust? A Kontaktus tnlajdonképpen két műsor típust képviselt. Kgyrész rövid riportokkal, Interjúkkal megpróbálta ,.mikTo.szkúpközelbe hozni fiataljainkat, problémáikat tehát publicisztika a javáböl, más részt a beérkezett levelek alapján sngáruzla a kért zeneszámukat tehát kftánsághangvarseny. Az adás műfajilag ilyen eltérő kompé nense egyáltalán nem „Ütötte" egymást, sál nyilván ez a kettes zég volt e siker titka. És éppen a nagy siker okozta, hogy a mii soron válluzlatnl kellett. A ^Ivánságok sokasodtak, és a műsor strnktúrájáböl adódé idokerm szűknek bizonyult. Az „adás „ki nőtte“ a lehetőségsit. Ha bármelyik összetevőjét bővftették volna ez szükségszerűen a másik rovására ment volna. így szUkségessí váll az „elválás". A kivánsághangverseny feladatát (de már nem csak eztj a vasárnapi randevú vette át (erről a következő szám ban majd bővebben!, a publicisztika pedig az újonnan létreho'zoi Ifjúsági magazin feladata maradt. Nézzük, mit mondanak a Magazin munkatársai: Mészáros jános, szerkesztő: — Legnagyobb Igyekezetünkkel sem tudtunk már a Kontaktus ban minden hnllgaiúnak eleeet tenni A zenei számokat kérő levelek sokasodtak, és ha mind figyelembe vettük volna, ez feltét lenül a műsor egyoldalúságához vezetett volna. A publlclszükai mű'ajra szám idő amúgy is kevés volt. Az írjúság problémáival kívánunk foglalkozni. Ezek néha bonyolullabbak, összetettebbek éí megvilágításukhoz, megoldásu-khoz nem elég mindig egy másfél pere adás. Mivel a kivánságzene különvált, több Idő áll a rendelkező -iilnkre, és Így színesebben, ötletesebben de főleg alaposabban v1 .baljük „teiltékre" az egyes fémákat. Szeretném elmondani, hogy 1 Magazin továbbra Is Ifjúsági adás, és természetesen nem zártuk ki belőle a zenél. A lehetőségeknek megfelelően így Is zenéve' arkftjuk az adást. Nagy Ildikó szerkesztő; — Az ilyen adás csak akkor lehet eredményes, ha szoros kap :sulatol tart a .„befogadéval", a mi esetünkben a ballgatéval. Ez illái le tudjuk mérni az adás ,,hatásfokát", hallgatuttságát és ini- lóségél. ugyanakkor áj, érdekes ötleteket tudunk meríteni munkánkhoz. A Kontaktus sok levelet kapott ballgatéitél. Szeretnénk ■eiiiélpi. hogy ez ezután is igy lesz, és gyűlnek majd asztalun (Ilii a levelek a Magazin hallgatólábarátöl. Mim már emlitellUk a Magazin továbbra Is zenével fűszerezett idsnr lesz, és ezért az adás előkészítésében fohtos feladat liá ■111 a zenei szerkesztőre, Hogyan látja ő az áj műsort? Marlene Krizanová, zenei szerkesztő: Munkámat több szempont határozza meg. Az első: kinek sugá ■ózzuk a műsort? Bár neve IfiűségI magazin, ügy érzem a hall .jatők nem csak a legifiabbak köréből kerülnek ki. Nyilván van lak jócskán, akik már, hát hogy Is mondjam, nem tinédzserek Nos, ezekről sem szabad megfeledkezni. Ezért nemcsak a legújabb ■izámokat „keverem be" a műsorba, hanem visszanyúlok a közel múlt sikeres zeneszámai közé. Ezzel gondolom kielégítem az „Idő lebb" korosztályt Is, de ugyanakkor megismertetem a mat ftata lókat az elmúlt évek zenei termésével Is. Másik szempont a zene aláfestő, hangulatkeltő funkciója az Ilyen típusú műsorban. Erre természetesen nincs kész recept. A zenei szerkesztőnek érezni kell, melyik zene teremti meg az utána következő riporthoz vagy Inter júhoz a megfelelő légköri, hangulatot. Itt van azután a változa tosság. Nem szabad néhány adásban egymás után ugyanazt a zenét alkalmazni. Fontos szerepet játszik az rendelkezésre álló Idő. A kél riport közt maradi ,.ldóhézag'' szabja meg, mekkora részletet lehet egy egy zeneszámből betenni. De ennek a részletnek Is egy kis egésznek kell lennie. Mindezt figyelembe véve, nem könnyű dohog zenei szerkesztőnek lenni. Otnak indult tehát egy új inusur. Még nyilván magán viseli a gyermekbetegség jegyeit. De a szerkesztők fantáziája bizonyára rövid időn belül sokrétű, színes, igazán maga'zin típusú luüsorrá iej- 'esztlk. Méltó utóda lesz a Kuniaktusnak. —hr— ^ |í:-i N II A fUláyAUkUllUfll lliJjltvU M£S^./iKUd jAíSlub. Készül az uj iMa^azin MAKLKNb. KKIZAJMUVA zenei szerkesztő