Új Ifjúság, 1976. július-december (25. évfolyam, 27-51. szám)

1976-12-14 / 50-51. szám

M indössze fél hónapot töltöt­tem Európa egyik vagy talán legrégibb kultúrájának földjén, de annyi élménnyel tértem haza, hogy amikor végre hozzáfoghattam papírra vetni őket, sokáig azt sém tudtam, mitévő legyek, honnan, mi­vel kezdjem, legelőször is mit ragad­jak ki közülük. Előbb-utóbb termé­szetesen megírom a letűnt kultúrák nyomában tett kirándulásaim és vizs­gálódásom eredményeit, a mostani görög benyomásoktól kezdve a koráb­bi libanoni és szírtai utazások tapasz­talataival együtt. Ehhez azonban be­hatóbb tanulmány szükséges, mert csak az érzi igazán, milyen keveset tudott meg a történelemkönyvből és egyéb történelmi forrásból az ókori sumérek, föníciaiak, görögök vagy ró­maiak kultúrájáról, aki a saját sze­mével látta ránk maradt emlékeit. Addig azonban mit idézzek fel a múló emlékek közül? Görögországi útiélményeimet kezd­hetném akár pelopónniszoszi kóborlá­saimmal. Elvezethetném az olvasót a tartomány fővárosába, Patraszba ahol pontosan 155 évvel ezelőtt kibontó- ták a görög szabadságharc zászlaját. A Pelopónniszosz félszigeten maradva megállhatnánk együtt Mikénében, A- gamemnon mesebeli királyi birodal­mában vagy a híres Epidauroszi szín­házban. Az Olümposzon töltött más­fél nap után átkelhetnénk együtt a korlnthoszi csatornán, amely magyar mérnök terve alapján készült. Felme­hetnénk együtt a Parnasszusra, min­den idők költőinek áiomhegyére. a Delphi jósdába, ahol a monda szerint a világ közepe, pontosabban a köldö ke van. Ellátogathatnánk Thébába, Oi dipusz király tragédiájának színbe lyére, a Szalamtszi öbölben felidéz­hetnénk Themisztoklész ragyogó győ zelmét Xerxész hadai felett. De aki ezt az érdekes országot bé járta, mindenki azt tartja, hogy GÖRÖGORSZÁG ATHÉNBAN KEZDŐDIK Ezért maradjunk mi is egyélöre Athénban, s kiránduljunk esetleg e- gyet a Peloponniszosz félsziget é- szak-nyugati csücskében található Ka Iogrla nyaralóhelyre, amelyet utolsó paradicsomként kínálnak az utazási irodák prospektusai. Később majd i dőt kerítünk arra, is, hogy elzarán­dokoljunk a többi helyre. Ezüstösen csillogó IL—62-es gé­piink szürkületkor ereszkedett lé az 'athéni repülőtérre, s aki repülőgépen érkezik a' görög fővárosba, az mind­járt gazdagabb egy csodálatos lát­vánnyal. Az első, ami az égi vándor szeme elé tárul, a fehéren szikrázó Akropolisz, amley fentről nézve talán ékesebb, mint bármely más látószög­ből. Aztán ami még szembe ötllk, az a múlt és Jelen meglepő szimbiózisa. Valaki — nagyon bölcsen — évek­kel ezelőtt rendeletet hozott, hogy ti­los az Akropolisz körül vont elég nagy sugarú körön belül felhőkarco­lókat, magas épületeket emelni. így az ókori görög kultúra e szentélye zavartalanul trónol a város felett, noha 156 méter tengerszint feletti magasságával nem az Akropolisz a város legkiemelkedőbb pontja, hanem átellenben, a 277 méterre nyúló Lika- vóttos a kilátóval. A formalitások elintézése alig pár percet vesz igénybe. Görögország a fasiszta Junta hét évig tartó elszigete­lődése után az 1974. évi Júliust él- lamfordulat óta tárt karokkal fogad­ja a külföldi turistákat. A kormány részben az idegenforgalomtól remélt az ország gazdasági fellendülését, és nem is alaptalanul, mert alig két év alatt 43,7 százalékkal növekedett az idegenforgalomból eredő bevétel. Zeusz, a görög istenek Istene nyil­ván kegyeibe fogadhatott bennünket, mert szálláshelyünket is az Akropo­lisz tövében rendelte el. és ennél mit várhat többet egy külföldi turista? Az Atliinaisz sugárúton álló szállodánk negyedik emeleti szobájának teraszá­ról ritka szép kilátás nyílott a légvo­nalban alig pár száz méternyire fek­vő Akropoliszra. Nem csoda, hogy. a- lig tettük le a pogyászunkat, nyom­ban felkerekedtünk, hogy közelebb­ről is megnézzük a görög főváros legnagyobb’ nevezetességét. Nem bántuk meg, hogy pihenés nélkül máris városnézésre indultunk Athénban éjszaka is élénk az élet. Az üzletek java része nyitva áll, a tu­lajdonos kézzel-lábbal igyekszik be csalogatni a járókelőket. Az áru sok. kint lóg a járdán, mindenki szem ügyre veheti, kipróbálhatja, megven ni nem kötelező. Nem is Igen láttam, hogy valaki vásárolt volna. Ráadásul a járdán sűrűn egymás taellett sora­koznak az újságkioszkhoz hasonló pe- rifteroszok cigarettával, hírlappal csokoládéval, könyvvel, szemüveggel, zsebszámológépekkel, tranzisztoros rá­diókkal. karórákkal ajándéktárgyak­kal és mindenféle kacattal. Bóvli áru lapén zsebszámológépet már 450 drahmáért is kapni (kb. 300 korona], de a kutya sem veszi őket. Felfogha­tatlan, hogy miből él ez a sok ke­reskedő. De ez nem zavarja őket. Változat­lan hévvel kínálják portékájukat, ki­fogyhatatlanok a szóból, dicséretből, készségesen engednek az árakból. Al­kudni kell, aki alkuszik az nyer. A- hányszor távozást színlel a vevő, de mégis enged a rábeszélésnek, annyi­szor olcsóbb az áru. Mintha minden ki örömét lelné az alkudozásban. Az Akropoliszra tartva átmegyünk a Piakán, a görög főváros szórakozó negyedén. A szűk sikátorokban egy­más begy én-hátán a — szó szoros ér­tőimében — teraszosan épített ápró tavernák (borozók). A jövevény észre sem veszi, hol a bejárat, mikor lépi át egyik vagy másik taverna küszö; bét. A vendégek a pálmafák alat^ ül­ve hallgatják a vándorénekesek buzu­MIÉRT SÍRNAK A LÁNYOK?, Az idegenvezető elmondja, hogy i- dőszámításunk előtt 480-ban az Athént elfoglaló perzsák teljesen lerombol­ták az Akropoliszt. Periklész kezdte meg pz újjáépítéséi. Beszél további 1- degen hódítókról, akik közel két és fél ezer év alatt tömérdek kárt okoz­tak az épületekben és egész Görög­országban. Felhívja a látogatók fi­gyelmét egy halk, sírásszerű hangra, amelyet az oszlopok között fúvó szél ,kelt. Sírnak a kariatidák — mondja —, siratják hatodik társukat. A fi­gyelmeztetés után valóban észrevehe­tő, hogy az egyik szobor elüt a töb­bitől, jóval későbbi korból származik. Az eredetit lord Elgin angol nagykö­vet, akit minden idők egyik legna­gyobb mükincsrablójának tartanak, másfél évszázaddal ezelőtt Angliába vitette. Míg a szerencsétlen kariatida Az Október 28. sugárút részlete A szerző felvételei Az Akropolisz árnyékában Az ország megállt annak az útnak az elején, amelyen a fasiszta junta megdöntése után elindult. A haladó erők nem voltak kellően felkészülve arra. hogy saját irányvonaluk szerint szabják meg az ország további fejlő­dését. így tehát azok a konzervatív politikai erők kerültek hatalomra, a- tnelyek a görög oligarchia és az Ide­gen (főleg amerikai] monopóliumok érdekeit képviselik. A Karamanlisz-kormány a görög monopolista körök és a velük kap­csolatban álló külföldi hatalmak ér­dekeinek kifejezője, antidemokratikus rendszer kiépítésére törekszik, amely biztosítja a nagytőkések egyedural­mát és az amerikai NATO-imperializ- rmis gyámságát. Parlamenti többségé­re támaszkodva munkásellenes és an­tidemokratikus törvényeket szavaz meg. amelyek tovább korlátozzák a dolgozó tömegek amúgy is szűkre , szabott jogait Kizárólag a dolgozók vállára rak­ja a gazdasági nehézségek terhét. A fizetések és a napi bérek alacso­nyak, az árak emelkednek, rohamos az infláció, a munkanélküliség nagy méreteket ölt, ugyanakkor a helyi és külföldi monopóliumok ugyanúgy dús­kálnak. mint a lunta idején. tzikrázik a napfényben az Akropolisz felett trónoló Parthenon, de tó) sötét az árnyéka kival kisért tüzes ritmusú' vagy bús dalait, az örökzöld slágereket, az Ak­ropolisz adieu-t és Pireusz gyermeke­it­A levegőben sejtelmes ..keleti“ fű­szerek illata terjeng. Megkóstoljuk a görögök nemzeti eledelét, a pálcikára tűzdelt roston piruló kis húsdarab- kékból álló és erősen fűszerezett szuvlakit. Majdnem mindenki falato­zik, hozzá hazai Metaxa konyakot, ánizsos Ízű pálinkát, ouzot vagy a szá­munkra meglehetősen furcsa. ízével és szagával is terpentinre emlékezte­tő gyantás bort, retsinát iszik és meglehetősen hangos beszélgetéssel szemléli a szirtakit táncolókat. Megkóstoljuk a retsinát. a hátam Is borsózik tőle. de a tulajdonos csak biztat, hogy jarnasz, ami a mi nyel­vünkön azt jelenti hogy egészsé günkre. Ilyesmit nem illik visszauta­sítani, annál kevésbé, mert a vendég­látás — kivétel nélkül mindenütt — rendkívül udvarias. Bárki órákig ül­dögélhet egy pohár kóla vagy egy török, pardon, görög kévé mellett, mert a ciprusi válság és az égéi-ten geri viszály óta Görögországban 8 tö rök szót hallani sem akarják. Azóta a jellegzetes és igen finom török ká­vét is görögnek nevezik. A bábeli hangzavar az Akropolisz tövéig elkísér. Az Akropolisz közelről is minden képzeletet felülmúl. A holdvilágos éj­szakán, de különösen - nappal lenyű­göző a látvány. A millió és millió Jábtól tükörsimára csiszolt — aki nem vigyáz, könnyen elcsúszik — év ezredes köveken körüljárjuk az idő számításunk előtt 432-ben épült Part henont. Paliasz Athéné istennő ha talmas szentélyét, amely két és fél évezred múltán ma is az ember műn kaját és művészetét dicsőíti. Igaz, lassan kikezdi az idő vasfo ga. Az Akropolisz déli oldalán álló kisebb méretű templom áz Erekb- theion déli csarnokának tartóoszlopá­ul épült gazdag ruházatú lányok szobrait, a kariatidákat éppen állvá­nyok veszik körül. Megmentésük vé gett az Akropolisz keleti részén épüli múzeumban helyezik el őket, helyük re .élethíí“ másolatok kerülnek. angol múzeumban szomorkodik, tár­sai szünet nélkül siratják. A kariatidák azoban másért is sír­hatnának. Például a mai görög lá­nyokért. Előző esti sétánkról jóval éjfél ti­tán éreszkedtünk le az Akropoíiszról. Átmentünk a Piakán, ahol még min­dig változatlanul zajlott az élet, majd egy olyan negyeden keresztül foly­tattuk utunkat szállodánk felé, amely burzsoá értelmezésben szintén a szó­rakoztató iparhoz tartozik. Az egymás mellett sorakozó garni­szállók előtt haladva valóságos kö­zelharcot kellet vívnunk a magukat kínálgató lányokkal és az őket párt­fogoló kerítőfiúkkal. Szomorú való­ság, hogy a sok görög lány számává nem marad más bátra, minthogy s'a ját testének áruba bocsátásával ke­resse meg a kenyerét De a jelek sze­rint ebben az „iparágban" is túl nagy a kínálat. Az élet perifériájára szorult lányok szánalmas sorsa egy kicsit az egész görög nép helyzetét példázza. A Ka- ramanlisz-kormány nemhogy a nők nek, de még a férfiaknak sem képes elegendő munkaalkalmat, megfelelő megélhetést biztosítani. Hivatalosan félmillió munkanélküliről beszélnek, de számuk jóval több ennél. Görögország egyre inkább jobbra tolódik. Több jelből arra lehet követ­keztetni. hogy valóságos rendőrura lom alakul ki az országban. Egy al ka Imi ismerős a Nemzeti Régészet i Múzeum kerengöjében pihenve el­mondta, hogy az athéni katonai dísz­szemlék nem Is katonai szemlék, ha­nem a rendőri alakulatok díszszemlét. A katonák jóformán csak jelképesen vonulnak fel, a felvonulók zömét a legkorszerűbb amerikai fegyverekkel felszerelt rendőrök alkotják. Cgv lát­szik, a kormány nem bízik a hadse­regben, s inkább a rendőrségre tá­maszkodik. Ottjártamkor az égei-ten- geri válság ürügyén leváltották á hadsereg egész vezérkarát, beleértve a védelmi minisztert is. Rendőrt viszont valóban feltűnően sokat láttam Görögországban. NEM SZABAD FELEJTENI Az utcakon ennek ellenére nyoma sincs a félelemnek és bizonytalan­ságnak. Athén mintha elfelejtette volna a hét gyászos esztendő minden fojtogató emlékét. Csakhogy a lát­szat csal. Egyik nap a régészeti múzeumból hazafelé tartva betértünk a múzeum tőszomszédságában fekvő műegyetem re. Hosszú magas vaskerítés és a ke rítésre aggatott virágcsokrok messzi­ről magukra vonják a figyelmet. De nemcsak ez. hanem az oda tartó tö I i . « KirSlyi őrük, a király nélkül. Előtte változatlanul Srséget állnak a királyi test különös egyenruháin evzonok. meg Is. Emberek ezret keresik fel naponta ezt a helyet. A műegyetem, amely a szabadsághoz és a demokrá­ciáéhoz való ragaszkodás szimbóluma lett a nép szemében, a görög haza­fiak zarándokhelye. Szomorú emléket idéz ez a nagy tisztelet és kegyelet: 1973. november 17-ének hajnalát, amikor a fasiszta junta pribékjét a bejárati kaput le- döntö tankok mögött benyomultak a műegyetem udvarába, ahol mintegy ötezer diák és munkásfiatal bariká- dozta el magát már negyedik napja, harcra és ellenállásra szólítva fel többi társát és az egész görög né­pet. A mat napig sem tudni, hogy e- zen a véres éjszakán a műegyetem udvarán és bent, az épületben hány fiatalt lőttek agyon. A hallgatók között még találtunk fiatalokat, akik átélték a véres haj­nal borzalmait. Ök már nem olyan nyugodtak és közönyösek, mint az utca népe. Egyikük — miután meg­esketett az égre, hogy nem áruljuk el a nevét — kifejtette véleményét a mai görög helyzetről. Keserű szavak­kal bírálta a rendszert, majd azzal fejezte be mondanivalóját, hogy nem szabad túl gyorsan felejteni. Megilletődye haladtam el az udvar­ban nyíló, vércseppekre emlékeztető vörös szegfűerdö között. Az utca for­gatagába kilépve sokáig hunyorogtam az épületóriásokon villogó neonrek- lámolí fényében Texaco, Insurance Company. Chase Manhattan Bank és a görög, gazdasági életbe már régen befészkelödött többi amerikai mám- mútvállalat hivalkodó fényreklámai ismét megerősítették a diák szavalt, hogy tulajdonképpen semmt sem vál­tozott Görögországban. Erről különben máshol is meggyő­ződtem. Egy hétig a Peloponiszosz félsziget északnyugati csücskében, Kalogriá- ban. a csodálatosan szép [óni-tenger partján nyaraltam. Az idegenforgalmi hivatal prospektusa nem csalt. Kalog- ria valóban a civilizáció átkos hatá­sától még meg nem fertőzött őster­mészet egyik utolsó oázisa. Hét vagy nyolc évvel ezelőtt vették el ezt a területet a szerzetesektől, s a civi­lizáció még nem jutott el Idáig. A tenger kristálytiszta, a part fövényes. a telepet alig száz-százhúsz emberre méretezték, a személyzet még a meg­szokott görög udvariasságon ts Igye­kezett túlmenni. Egyszóval mniden megvan itt ahhoz, hogy a nagyváros forgatagától mngcsömörlött turista jól érezze magát. Esténként el-elmentünk a közeli Ta­paszba, beültünk valamelyik kis ta­vernába a falusiak közé. Együtt Ittuk a retsinát, amely már nem Is tűnt o- lyan élvezhetetlennek, mint korábban, hamar összebarátkoztunk velük. Elpa­naszolták elviselhetetlen szegénysé­güket, amit különösebben nem Is kel­lett bizonyítani. Meglepően sokat tud­tak hazánkról, a nálunk uralkodó rendszerről, amely szerintük Görög­országnak ts egyetlen kiútja lenne. Nem titkolták, hogy szimpatizálnak a kommunista párttal, lehet, hogy vol­tak köztük párttagok ts, csa-k még nekünk sem akarták bevallani, tő­lünk is tartottak. Nyilván van rá o- kuk, hogy ne bízzanak senkiben. Egy reggel felkapaszkodtam a strandot bezáró hegytetőre, hogy szemügyre vegyem a sziklaszírt túlsó oldalán felfedezett nudistatelepet, de helyette az ellenkező oldalon egy a- meríkai légitámaszpont kötötte le a figyelmemet, ahonnan reggeltől estig szorgalmasan röpködnek a magasba a Phantomok és Starffghterek min­den kétségei eloszlatva arról, hogy ki az űr Görögországban. PÁLAGYI IA10S

Next

/
Oldalképek
Tartalom