Új Ifjúság, 1976. január-június (25. évfolyam, 1-26. szám)

1976-02-03 / 5. szám

V «I A sízés, korcsolyázás, szánkózás és a téli kirándu­lás nemcsak örömöt, gondot is jelent. E téli telésekhez ugyanis meleg, réteges öl van szükség, úgy, hogy ruházatunk a könnyed, zavarta lan mozgást ne akadályozza. Kezdjük az alsóruhákkal; nagyon fontos, hogy a köz vétlenül testet érintő ruhadarabok természetes alapa nyagból — pamutból, gyapjúból —. esetleg kevés mű szállal kevert változataikból legyenek, mert ezeknek a nedvszívó képessége, s a testet is melegen tartják. Atlétatrikó helyett a fiúk rövid vagy hosszú ujjas tri kót hordjanak, hozzá hosszú szárú alsónadrágot. Ugyan ez a gondo.sság vonatkozik a lányokra is. A bugyi és hosszú szárú meleg nadrág közé egy harisnyanadrág Is elfér, de ha az utóbbi vastag szálú, a hosszú nadrág el is maradhat. Ami pedig a zoknit illeti; kizárólag vas­tag gyapjú — vagy akrll-fonálból készültet vegyetek fel. A téli sportokhoz a legmegfelelőbb a vastag, norvég mintás vagy bordásán kötött, többszörösen visszahajíha- tó nyakú pulóver. A felsőruha többféle is lehet. Fiüknak-lányoknak egy­aránt célszerű viselet az overall'. Vattára steppelt, víz­hatlan anyagból álljon a külső, pamuttrikóból vagy fia* nellböl a belső rész. Ha pedig a pulóver fölé dzsekit vi­seltek, legyen az Is melegtartó. iDÄM“ Három kislány az utcán, a nagy esS utáni tócsánál. Kö- rliláülják, nézik, apró kavi­csokkal dobálták — ez nekik mcfst egy kis tenger a lesilp- pedt asztalion. —Az én hatóm innen in­dul, a tied meg amonnant — rendelkezik közülük a legeré- lyesebb,egy kis szóke copfos, és mutatta az útvonalat egy bottal. — JÓ, Induljunk —hagyja rá a másik, a kis fekete. Arra biciklizik egy kisfiú, lestoppol mellettük: — Sziasztok. — Szia. Srdeklódve méregetik egy­mást egy ideig. — Fogadtunk, nem mersz átmenni rajtat — mutat kép- zélstbeli tengerükre az egyik klsHány. — Dehogynem. — Nem mersz. — Merek én — eróskOdik a kisfiú. — De minek? Vizes lennék. (Elvégre logika is van a világon.! — Mégse mersz. Gyáva vagyl — ingerli a szóke co­pfos „Eva“. — Ez nem tgazi Azért is át­megyek. At is hajt vHlámgyorsoin a tócsán. A • kislányok elugrál­nak a szétfröccsenő víz elől. — No, mit szólsz hozzá, hogy átjöttem? — ragyog dia­dallal „Adám“. — De behunyt szemmel nem mersz — uszítja tovább a kis gonosz. — Merek. — Lássuk. A kisfiú jelül a biciklire, becsukja a szemét: gyerünk'. Neki a tócsának. A szóke copfos hirtelen a blctkltkerék elé tartja a bo­tot, bummt — a hós a vízbe pottyan. A három cettri hahotáxva elszalad. A kisfiú szepegve. megaláz­va, vizesen tápászkodtk fel. Szegénykém, hányszor át ej­tenek téged még a nők! ■i»« W III ALMÁBÓL alma a legeltearjedtebb gyümölcsünk, ös az év tíz hónapjában kapható is. Szám­talan, egymástól eltérő ízű, édes. savanyú, kesernyés, berízű fajta között válogatha­tunk. Cukrot, pektint, ásványi anyagokat, C-vitaraint valamennyi tartalmaz. Az e- inésztést minden életkorban kedvezően be­folyásolja. Gyümölcssav tartolma miatt ö- dítő hatású. Az alma nemcsak élvezetes, hanem na­gyon egészséges gyümolc# is. Sokféle étel készülhet belőle: le\’«s, mártás, főzelék, kö­ret, tésztatöltelék. Különösen a téli étla­punkat te.s23 változatossá. Az alma reggeli, déli és esti étkezésünk kellemes, egészséges kiegészítője. A fogyni szándékozók a vacsorát egy-két almáv-ai he­lyettesíthetik. Csecsemőknek már 4—6 hetea korukban adhatunk friss almalevet almareszelővel készítv’e vagy mixelve. A mixelés előtt az almát meg kell hámozni, apró darabokra vágni, leöblíteni és annyi citromos vízzel a gépbe tenni, amennyi ellepi. Levét ízlés szerint édasíthetjűk mézzel. Nagyobb gyerekének, feLnÖttelmek is készíthetünk aímaturmixot. Ot deka tisztí­tott almához 1,5 dl hideg csipkebogyó teát vagy citromos vizet adjunk, de készíthet­jük tejjel is. Ilyenkor víz helyett hideg te­jet adunk hozzá, és citrommal, esetleg méz­zel ízesítjük. Karamelles almapüré; .V nyers reszelt al­mát tegyük kivajazott tálba, szórjuk meg adagonként egy-két evőkanál kirstálycukor- ral, és tálalás előtt tegyük 2—3 percre for­ró sütőbe, míg a cukor aranybarna színűre nem pirul. •Almapüré túrérémmel: A nyers reszelt almát, reszelt cátromhéj- jal. cukorral, mazsolával keverjük össze. Mély kompótostányér aljára • tegyünk egy ré^ vaníliás túrókrémet, takarjuk be al­mával. díszítsük tejszínhabbal vagy málna­szörppel ízesített tejszínhabbal. .Alma felfújt; A nyers reszelt almát ízesítjük cnkorral, vaníliával. citromhéjjaJ (személyeoikét 10— 15 deka alma elegendő}. Kivajazott tűzálló tálba halmozzuk magasra, vonjuk be ke­ményre vert, cukrozott málna-, ribizke vagy- barackízzel kevert tojáshabbal, és tá­lalás előtt meleg sütőben addig süssük, míg szép rózsásbama nem lesz. KERESZTREJTVÉNY AZ OI.ASZ FItdZA NECTERBMTOIB 1313 — 1375 Vlnrtntas: 1. A nagy otasz kölitó és író teljes neve. 11. Vékony fém- vagy műanyag lemez. 12. Kettőzve; tengeri moszatokból ké­szült ragasztószer. 13. Kén t« szén vegyjele. 14. Falióra rúd alalté alkatrésze. 18. Aba. . ., Izraeli kaiügymlnlszter. 18. Katona egyne mü hangzót. 19. Veszteség. 21. A legnagyobb finn tó. 23. Mikszáth Kálmán. 24. Kalap széle. 28. Folyó spanyolul. 27. Spanyol natura lista festő (Salvadoré). 28. Idény (pl. színházi). 29, Tova. 31. Té’.l sportot űző. 33. Balatoni fOrdóhely. 34. Kellemes Ital. 36. Ellensé­ges viselkedésre Ingerel. 38. LTC. 39. Kelet-turkesztánl lefolyásra lan folyó. 41. Valamely folyamat egy szakasza. 41. Oxigén és hid­rogén vegy]elB. 44. A legnagyobb szovjet tó. 48. A szerelem kis Istene a régi rómaiaknál. 47. ... Hammarskjöld, az ENSZ volt fo titkára. 48. Katonai rang volt (tizedes). 50. Onnérték-rövldítés. 51 A hites angol Iskolavárosba való. 53. Haza. .54. Kopoltyús állat 55. Zola regényalakja. 57. A Kla-Szunda szigetek egyike, néptán célról híres. 58. Hazánk legnyugatibb városa. 80. Az ókori Róma első gyonsfrója. 62. Fennsík Izrael és Szíria határán (ma gyakor. harcok színhelye). 63. Ebben az olasz városban halt meg az író. Fttggolegee: 2. Vlllamo« töltést hordozó anyagi részecskék. 3 N61 név (július 23.). 4. Ot latlmil (VIA). 5. Ad acta. 8. Nátrium vegyjele. 7, Nyelvtant fogalom' (cselekvést fejez ki). 8. ... Gora, a Nyugatl-Beskydek legmasabb csúcsa (1725 m) 9. Algériai kikötő. 10. Kettős mássalhangző. 11. Az Irő egyik müvének címe. s egyben első szerelmének neve. 15. Ebben a városban született az Irő. 17. A cetek rendjébe, tartozö nagy tengert emlős. 19. EzUstfehér, puha alkáli fém. 20. Sír. 22. Ponté di .... Velence híres hídja, 24. Méh- lakás. 25. Kettőzve az egyik szülő. 28. Dísz. 30. Levágla a gabonát 32. Magyar humorista volt; (Lajos). 33. Kozák parancsnok volt. 35. Az Ebro bal oldali mellókfolyöja Spanyolországban. 37. Vendéglátó Ipart alkalmazott. 40. Szovjet repülőgéptípus. 42. Ilyen alakban Is hoznak forgalomba győgyszert. 45. Gyermekköszontés. 47. Az frft legnagyobb és légszebh alkotása (100 novellát tartalmaz). 48. I.áz- cslllapltő gyógyszer. 49. Foszfor és hidrogén vegyjele. .50. .Előbbre jut. Nyugat-eurőpal államok támadó Jellegű szervezetének rOvIdt tett neve. 54. Fülével érzékel, 58. A fej része. 57. Óriáskígyó. 59, Szintén ne. 81. Kobe egynemű hangzót. 82. Gottwaldnvl autók je.- zése. BakllldoiuiA a visaziatae 1., 83., e tüggolagas 11„ 15. és 47. szá­mú amok magfajtiaa. S. V. Növények a fűtőtesten •/ Télen is farthalunk növénye­ket az ablak előtt, illetve olyan ablak közelében, amely alatt tü totest van, csak megfelelő el­helyezésükről kell gondoskod nnnk. Semlegesítbatl az ablakon át bejutó killző hideg levegőt a fű­tőtest melege, ha a fölé helye zeit növénytartó deszka és az ablak között legalább néhány centiméteres rés van. (Ha már hézag nélkül építették az ab lakdeszkát, kivésve és újra fel szerelve alakítható ki a szüksé- gas rés.) Ha még nincs tartó- deszka a fűtőtest felett, a fal ha helyezett tiplikhez csavarkö­téssel rögzített két-három de rékszögu tartóvasra erósftlielö tel az erre a célra alkalmas, legalább négy arasznyi szélo.ssé gu gyalult deszkalap a kíirtilbn Ilii ujjnyi rés megtartásával. Még kedvezőbb lehet a növé­nyek számára, ha a tartédeszka köré szegélylécet .szegezünk mint lapos láda oldalfalaként. Ezt kibéleljfik vizet át nem e resztő fólia ívvel, és telitöItjUk apró kaviccsal vagy tőzeggel, e setleg szivacsréteggel, amire rá- állíthatjuk a növények tartóé dényét. Az öntözések alkalmá. val a beterített vlzpárolngtató réteget is mindig megöntözzük. így folyamatosan párologva nö­velheti a környező légtár pára­tartalmát. F,gyszerú, de ugyancsak ked­vező megoldás, ha a fűtőtest kö­zeiébe kerülő virágállványon vagy az ablakdeszkán nem a szokásos módon, cserépben tart­juk a növényeket, hanem virág­ládát töltünk meg nedvességet jól tartó tőzeggel vagy egyéb közeggel, amelybe belcsöllyeszl- hetjUk a fűtőtesthez helyzendő valamennyi növönyünk tartóedá- nyét. A Szoclalleta Ifjúsági Szövetség Központi Bizottságának lapja •Kiadja a Smena kladúvállalata •Szerkesztőség és admintsztráctó 897 14 Bratislava. Praiská II Te­lefon: 4BB-1S • Főszerkesztő: dr. STRASSER György • A főszerkesztő helyettese CSIKMAK Imre • Nyomja a Zápedoslovenské tlaöiarne B97 20 Bratislava. Ouk- lianska 39 • Előfizetést díj egéez évre 52,— Kös, félévre 28.— Köt • Tarjesztl a Feste Hirlapszolgálata. Elófitetheto minden postakézbeaflőnél vagy pnslaliivatal- nál • Kéziratokat nem öntünk meg ás nem küldünk viasza • A lap külföldre a PNS Ostradná eipedicia a dovoz tIaCc, 884 19 Bratislava, Gottwaldovo nám. £. 18. Útján rendelhető meg • Eugadélyazva: SOTl 13/1. Index: 49 803 — V

Next

/
Oldalképek
Tartalom