Új Ifjúság, 1976. január-június (25. évfolyam, 1-26. szám)

1976-01-06 / 1. szám

ION CSOBANU: vadászkaland B. DÜDAR: A bizottság Petroolcs nagyon fennhéjázőn beszéli. Ü- zeniünk távlati tervét és a második félév­ben ránk háruló halaszihatatian feladato­kat ismertette. Mindnyáfan feszülten figyel­tünk, közben óvatosan az óránkra pillant- gátiunk. Petrovics tekintete hirtelen az asztalon heverő papírlapra tévedt. Blsápadt és el­hallgatott. A papírlapon egy soábbogár ült. A dolgozószobában olyan csend lett, hogy szinte hallant lehetett, ahogy a sváb a ba­juszát billegette. A sírt csendet elsőnek Petrovics törte meg. — Honnan kerül ez ide? A sváb a bajuszát mozgatta. Ekkor megszólalt Zvonárlk. az egyik osz­tály vezetője. — Ez a bogár nem a ml osztályunkról való. Nálunk ilyesmi nincs. — A miénkről se — biztosította a jelen­lévőket Horniak, a másik osztály vezetője. Ekkor Petrovics olyan hangon fordult a jelenlévőkhöz, hogy a svábbogár megijedt, és lefutott az asztalról: — Van még valaki önök kOzOtt, akt be akarja bizonyítani, hogy a svábbogarakat én tenyésztem a dolgozószobámban? Senki se akadt, aki ezt akarta volna bi­zonyítani, mindenki mélységesen hallgatott. Éppen ezért újra Petrovics szólalt meg: — Ml erről Ponyikevlcsnek, az első osz­tály vezetőjének a véleménye? Nekem a dologról nem volt semmilyen véleményem. Azon törtem csupán a feje­met, hogy egy óra múlva kezdődik a fut­ballmérkőzés. És ha a munkaértekezletünk­be még ez az átkozott sváb is belekevere­dik, könnyen megtörténhet, hogy a mérkő­zésnek nemcsak az elejéi nem látjuk meg. hanem a végét se. — Nekem az a véleményem, hogy egy bi­zottságot kellene létrehoznunk — mondtam minden hosszabb fontolgatás nélkül. — Miféle bizottságot? — kérdezte valaki. Tényleg — milyen bizottságot is kellene létrehoznunk, jutott eszembe. S mivel a nyelvem mindig hamarabb mondta ki a gon­dolatokat, semhogy az agyam végiggondol­ta volna őket, újra így szóltam: — Nos, olyan bizottságot, amely ktvízs- gálná ezt a sarokból sarokba futkározó i- zét... Ezt a svábot... Hiszen ez fertőzést hurcol magával... És az Infekció, mint a- hogy azt mindannyian nagyon jól tudjuk, kést pestis... Epidémia. . Megbolygatja az emberek nyugalmát... zavarja a terme­lést. .. — Nagyszerű ötlet — helyeselt Zvonárlk. Az ügyet mindannyian alkotó módon ke­zeltük. Először ts megválasztottuk a bizottság el­nökét, majd a megelőzés fele'^s előadójára került sor. Rajtuk kívül még a különböző részlegek hat tapasztalt dolgozóját és a tit­kárnőt jelöltük a bizottságba. Mindjárt a rendelkezésükre ts bocsátottunk egy számí­tógépet és megszavaztuk a költségvetést az előre nem látható, rendkívüli kiadásokra. Mindezt Otven perc alatt sikerült nyélbe ütnünk. Még mielőtt a mérkőzés megkezdő­dött volna. — Nagy vagy — dicsértek a kollégáim. Másnap Petrovics különjutalomra terjesz­tett fel. A kezdeményezésért... Pél év múlva bizottság jött hozzánk fe­lülről. A bizottságunkat felszámolták. Petrovi- csot írásos megrovásban részesítették. Petrovics összüzeml gyűlést hívott össze, és javasolta: — A kollektíva bomlasztásóért Főnyiké- vicset mentsük fel eddigi funkciójából. Ki van mellette? Mindenki feltartotta a kezét, és így is maradt ebben a pózban. Az asztal közepén, pedig egy darabka papíron ott üli egy ha­talmas svábbogár és helyeslőén bólogatott a bajuszával... —tö— fordítása Almást Róbert illusztrációja ■*-szi— fordítása KOMISZARENKO; A hivatásos kritikus — Jó napot! — Jó napot! — Azért jöttem, hogy felajánljam munká­mat a vállalatuknak. — Mit tud? — Kritizálni. — Mit?! — Leleplezni a hibákat. — Milyen hibákat? — Ami éppen adódik. Felszólalásra je lentkezem bármely értekezleten, és sze­mélyre való tekintet nélkül bírálok. — És maga azt hiszi, hogy ml nem me­rünk bírálni? — Azt, De ha mernek, a viszontlátásra.. — Egy pillanat! Már a krtnzálásra is ké pezUnk szakembereket? — Én. kérem, aumdidakta vagyok. — Mennyit kér a szolgálataiért? — Száz rubelt havonta Nem sok. ha meg gondolja, mennyi Idegeskedéssel jár ez o munka. Meg aztán bármilyen helyzetben magam szerepelek, dublő' nélkül . — Kritizál már valahol? — Hogy kritizálok e?l Mondh.imám, éjjé II műszakban ts. Előfordul, még munka u tán sem mennek haza, csak hogy meghall­gassanak. — Saját maguk nem tudnak kritizálni? — Tudnának, de nem akarnak. — Miért? — Megkritizál az ember valamit vagy va­lakit egyszer, kétszer, aztán elveti a suly­kot, és már veheti is a munkakönyvét. En­gem azonban nem lehet elbocsátani! — Miért nem lehet? — Mert engem a moszkvai boyszolgálat szerződtet. Három évre szóló szerződést kö­tünk, s megállapodunk a fizetségben: ese­tenként egy-egy felszólalásért fizetnek, vagy havonta. Általában száz rubelt adnak a vállalatok, a tudományos intézetek azon­ban plusz tíz százalék különpótlékot. 7í- szont ezért ügy kritizálok, hogy beleremeg­nek az áldozatok. — Főnököket is kritizál? Mondjuk, a fő­hatóságoktól. .. — Ha az ügy megkívánja, azokat ts. Na, felvesz? — Próbaidőre. Száz rubel havonta. Rerui­ben? ' — Egy feltétellel. — Éspedig — Semmilyen körülmények között nem ‘>me!ik a flzeiésemeti — Miért nem? — Tudja egy kéi hónapig dolgozik az ember, épp hogy be’pjön, amikor elkezdik: „Százötven rubelt adunk kétszázat is __* És tudta miért? — Na. miért? — Ha hallgatok. Nagyapám mogorva ember volt. Szelíd korholása is ke­mény szidalomként hatott. Mindenkit és mindent szidott. Ha valamelyik szomszéd az­zal fordult hozzá, hogy adjon kölcsön egy fúrót vagy gya- lut, először jól telebeszélte a fejét; — Vegyél magadnak... Mást sem tudtok, csak kérni... Légy szíves, adjál, légy szíves, tedd meg, nagyapó. Végül mégis odaadta, amit kértek tőle. A szomsz.édnk megszokták a zsörtölődéseit, eszükbe sem jutott fúrót vagy gyalut venni, hanem azt vá- Laszxtlták: — Isten éltesse sokéig. Toa- der apó, és segítsen meg, hogy tudjál velünk még jót tenni. Lépten-nyomon szitkozódott, mérgelődött, de nem volt ha­ragtartó, és az emberekkel csak jót tett. Minden más é- lőléiiyhcz azonban kérlelhetet­len volt. Lovat mór jó ideje nem akart tartani, mert vala­mikor egy csikó a nagyanyá­mat megharapta. Disznót a- zért nem tartott, mert min­dent összetúr, még a torná­cot is; baromfit azért, mert mindent összekapirgál, és így tovább. Egyetlen szenvedélye a va­dászat volt. A vadászatról ó- rák hosszat tudott mesélni, oly szelíden és elérzékenyül- ten, hogy rá sem lehetett is­merni. Mondom, hogy min­denkivel veszekedett, még nagyanyámmal is. Egyetlen barátja volt csak. Andrej apó. Andrej apótól úgy féltem, mint a tűztől. Nagy, bozon­tos szemöldöke volt. Ha meg­látott, megfenyegetett a füty­kösével, és a szemöldökét úgv mozgatta, hogy a szemét tel­jesen eltakarta. Nem is any- nyira a fütyköstől, hanem a rettenetes és ijesztő szemöldö­kétől féltem, egész nap oda­voltam tőle. Nagyanyám biztatgatott, hogy ne féljek Andrej apó­tól, mert hiszen ő is éppen olyan jó lélek, mint a nagy­apó. Ha mozgatja a szemöldö­két, mint a mesebeli Cassian. az csak azért van, mert nem szíveli a hozzám hasonló köt- nivalókat. Mégpedig azóta, hogy egyik unokája szeren­csétlenséget zúdított a fejére. Történt, hogy egyszer csend­őrök mentek rá, puskát keres­tek, de nem találtak semmit, pedig még a kemence hamu­ját is föltúrták. Es akkor az egyik csendőr két színes go­lyót adott az unokájának, mire az egyből előhúzta az ágy alól. egy sárral betapasz­tott hasadékból az öreg pus­káját. Azóta nem szívelheti unokáit, úgyhogy azok még látogatóba sem mehetnek hoz­zá, és a hasonló kötnivalókal látni sem kívánja. Hittem is meg nem is. a- mit a nagyanyám mondott. Mindenesetre jobbnak láttam tisztes távolban maradni a fütyköstől, mert ahogyan mondani szokták: a veszede­lemtől jobb őrizkedni. Nem nagyon iparkodtam, hogy a fütykössel ismeretséget kös­sek. Tudni én is tudtam, hogy nagyapónak hol van puskája, lie hallgattam, úgy tettem, mintha semmit sem tudnék. Azóta, ltogy a nagyapó nad­rágjából levágtam a gombo­kat, s e vacak gombok miatt — még csak nem is rézből voltak — közelebbi kapcsolat­ban kerültem a fütykössel, i- gyekezlcm távol tartani ma­gamat tőle. És mégis, mikor Andrej a- pó jött. mindig körülöttük tátottám a számat, otthagyva játékot, játszótársakat, eper- fát, akár csak piroslolt, akár feketén érett volt az eper. Andrej apó meg, amióta puska nélkül volt, mindennap eljött, és végtelen szeretettel simogatta a nagyapó puská­ját. Miután lelkileg megnyu­godott, odakiáltott nagyapó­nak; — Hallod-e, Toader? Mi? — Hallom hát, hisz nem vagyok süket.' Mondd! — tá­totta nagyapó is jól a száját, hogy Andrej apó meghallja. Nagyanyám meg ezt hallván, rájuk kiáltott, hogy csönde­sebben beszéljenek, majd kap­ta a guzsalyát, és kiült a tor­nácra. Andrej apó nagyon rosszul hallott, nagyapónak meg olyan érces, erős hangja volt, hogy még az ablak is rezgeti tőle. — Hallod, Toader, hallod? — Hallom. — Hót ha hallod, ide fi­gyelj. Ej, hova tűnt a fiatal­ság? Hallod? — Hallom. A fiatalsággal kezdted... — Aha... Azt mondom, ho­va lett a fiatabág. Ha fiata­lok volnánk, most is kijárnék lesre. Mikor legényke voltam, elmentem egy igazi vadásszal a tajgába. Hallod? Aha, per­sze, hogy hallod, hiszen nem vagy süket, mint én... El­mentem vele lesre. Amint mondom, csak legényke vol­tam, reszkettem is a félelem­től. ö meg próbált ember volt. Egyszer csak azt mond­ja: „Gyere, másszunk fel a fára“. Mit? Nem mondhattam, hogy nem. Hiszen már le­gényke voltam. Alighogy el- hely'ezkedtünk a lesen, valami morgást hallunk a fa alatt, 0- danézek, hát két medve. A" bizony, kél medve. Hallod? Aha, persze. hogy hallod. . És mit gondolsz, mit csinál­tak a medvék? Az egyik föl­mászott egy farakásra, fölka­pott egy hasábot, az álla alá telte, egy másikkal úgy telt, mintha hegedülne. Mulatott, hegedüli, a társa meg közben morgntt. táncolt. topogott? Hallod? Persze, nem vagy sü­ket.. . Uramisten? Ilyet én még nem láttami Kérdem a vadászt, mit csináljunk? ö meg azt mondja: „Várj, ha kedves az életed.“ Mit tehet­tem mást? Vártam. Egyszer csak azt halljuk: röf, röf. röf. A medvék erre a farakás mögé bújtak. A tisztás felől egy vaddisznócsorda törtetett elő. Kocák, kanok, malacok; ahányon voltak, mind bemen­tek a vízbe, és olyan lubicko­lást csaptiik. amilyet még nc:n láttál, és csak lubickoltak, vi­sítottak szakadatlanul. .\zt mondom a vadásznak: „Lő­jünk le egy disznót“. De ö csak azt mondja: „V árj még , Egyszer csak azt látom, hogy a vaddisznócsorda, mint egy lakodalmi menet, visítva föl­kerekedik. Csak egy kövér kan maradt a tisztáson, és rö­fögött elégedetten a friss für­dő után. Na, gondoltam, ha ezt is elszalasztjuk, a fene megette az ilyen vadászatot! De ahogy, ráfogtam a puskát, az ember megint csak megál­lít. A farakás mögül előbújt a két medve. Lassan, lopa­kodva kerültek a kan mögé. A hegedűs a hasábhal fejbe kólintotta, hogy meg sem nyikkant A két medve lábá­nál fogva odahúzta a disznót a farakáshoz, és nekitámasz- totta. Aztán az egyik megint elkezdett ht^edülni, a másik meg táncolni, hogy olyat még nem látott a tisztás. Látom, hogy a vadász fölemeli a pus­kát, és elsüti. Pont a fején találta el a hegedűst A med­ve csak rámered a társára, az meg átöleli, aztán ő is kap egyet a fejére, hogy mukka- nás nélkül elnyúlik a fűben. Aztán a hegedűs is, csodálko- zóan dörmögve, mellé feküdt. Hallod, Toader? — Hallom hát, hisz nem vagyok süket. — Hej, miért is nem va­gyunk fiatalok! — Hát miért... De ezt a medvehistóriát jól összehoz­tad. Hiszi a... — Mit mondasz? Én meg csak állok, és to­vább tátom a számat. Arra várok, hogy nagyapó is bele­kezdjen egy vadászhistóriába. Kolár Péter felvétele

Next

/
Oldalképek
Tartalom