Új Ifjúság, 1975. július-december (24. évfolyam, 27-52. szám)
1975-09-16 / 38. szám
2 V| * * í/í' A múlt li(!ieii ha/úiibbnn tarlii/.ko(lou Hafp/. Assad hadscic^lábornok, a S/.Í- riai Aral) Kiizlársasái; elnöke, az Arab Üjjás/.ületés Sziieialisla Párlj,! főtitkára. Ez a látogatás további bizonyítéka annak, bogy az ebnnlt évek során Cseh- szlovíikia és Szíria között kedvezően a- laknltak a kapcsolatok, politikai, gazdasági és kulturális téren egyaránt. -\z államközi kapcsolatokon túl sikeresen fejlődtek Csehszlovákia Koiniminisla Pártja és az -Vrab I jjásziiletés Szocialista Pártja közötti kapcsolatok is. \ látogatás során bazánk vezetői bizlosílották ilafiv .Vssadot további támogatásnnk- röl. Iltisák elstárs egyik beszédében többek között ezeket mondotta; közel-keleti tartós és igazságos béke eléré- sébez feltétlenül szükséges, bogy Izrael kivomdjon az jfll)7-ben megszállt minden arab területről, bogy teljes niérték- hen tiszteletben tartsák és biztosítsák a palesztin nép nemzeti jogait, llafez Ássad többször is köszönetrt mondott hazán); vrzotöinck az arab nv* pék igazságos harcának támogatásácrl. Kijnlonioiip: ,.A Csehszlovák Szoríjdis- la Köztársasáa: niagatarlása az arab náp fo)*iz,ali;uIíló kü/.dchncnrk, igaz.ságos harcának lánio*;atásá))ao lcl|ps dcltséget válUtU ki az arab nép körében. .\crn csoda, liosry Csehszlovákia i- Ivcn rlvhíí inagatarlást tanúsít, országuk a szal)adságérl vívott küzdelemben dicső múltra tekint vissza, büszkén szembe szegült a náci megszállókkal is'* — Iiangsúlyozfa Hafez Assad. A eselis/.lovák'szíriai tárgyalások m«-g- győzőim igazolták, mennyire fontos a jelenlegi időszakban az antíimperiaÜsta e- rők egysége, egységes fellépé.se. a neni- zetküzi élet különböző területein. Súlyos í)ss2ccsapásokra kerí'dl sor Libanonban. A szélső jobboldali falangis- ták támadásai nyomán ismét folboinll az amúgy is elég érzékeny politikai e- gyensúly ebben az országban. Mivel az országban döntő politikai tényező a palesztin jelenléf. a válságok kiéleződése rends/eiint a térség más országíiibiin lezajló oernényekkel is összefügg. Az e- gyik legnagyobb oinerikai tv-iársaság- nnk adott nyilatkozatában Jasser Arafat ismét hírálla az egyiplomi-l/raeli csapalszétválas/tási egyezményt, és ar- rók beszélt, hogy a palesztin kérdés iTiegtdilása nélkül nem képzelhető el tartós rendezés a Közéjí-Keleten. Továblira is zavaros a lielyzet Porlti- gá)iái)an. K/.l különben Costa Gomes köztárs.'iság elnök is így jellemezte a Tanjnk fjírfigynökségnek adott nyilatkozatában. Mindazonáltal kifejezte meggyőződését. hogy a fő politikai pártok támogatását élvező új kormány lélrrbo- zá.sáva! le fogják küzdeni a politikai válságot. Az interjúban Gomes elnök tzóU az országra nehezedő nyugati nyomásról és kijelentette: A nyugati országok több- •ségében hamis színben fiiutetik fel a tényleges portugáliai helyzetet. Mint mondoll.a, mindez károkat okozott Portugáliának, elsősorban a kereskedebvií rsere, a beruházások és a hitelnyújtás területén. Ami néhány hémappal ezelőtt lehetetlennek tűnt, most megint valóság: puccs fenyeget — írja a lisszaboni 0 Secu- lo egyik számában Mlgucl Lrbano Rod- rigtiez. a neves portugál publicista. Megállapítja, liogy .1 demokratikus erőknek elegendő hatalmuk van ahhoz, hogy megbiiisilsák az államcsínyt, azonban egységbe kell tömörülniük. Súlyos tünet, hogy a fegyveres erők kötelékében vannak olyan erők. amelvok nem rejtik véka alá a demokratikus renddel szemben táplált ellenszenvüket, magatartásukkal szomorii emléket ébresztenek. A cikkíró szerint fennáll annak a veszélye is, hogy a jobboldal fegyveres erőszak nélkül győz. Ma Gnncalvest távolítja cl a hatalomból, holnap Aze- vedo tengernagyot akadályozza meg abban, hogy kormányt alakítson a sza- bad.ságjogok megvédéséért. Ezért Portugáliában a kiutat a demokratikus erők egy.scgcs friTépéschen a szociális vívmányok megvédcseben látja. HETED ZA'GBÖI. RSZAOi A chilei szolidaritási hét alkalmából Bratislavába is ellátogatott Alberto Corvalán, a Chilei Kommunista Párt főtitkárának a fia. Alberto szabadulásáig maga is egy évet chilei börtönökben és koncentrációs táborokban sínylődött. Alberto készségesen beszélt éle téről, gyermekkoráról. A Corvalán család elsőszUlött, egyetlen fiúgyermeke. Három liüga van. Ezek anyjukkal ma is Chilében élnek. .AV’erto most 28 éves, agrárniér- n.:k. Tanulmányait Szófiában, tudományos aspiránsként folytatja. — Gondolataimban állandó, n otthon vagyok apámnál — mondja Alberto. — Olyan értesüléseim vannak, hogy Chilében jelenleg rossz az időjárás, hideg van, esik az eső. Ez nagyon rossz, mert a politikai foglyok fgy még többet sz. nvednek. Minden beszélgetésen a kérdések gyakran a chilei börtönökben uralkcdó viszonyukra irányulnak. .Alberto saját bőrén tapasztalta a fasiszta junta kegyetlenségét. Embertelenül kínozták, édesapja ellen akarták felhasználni. De megtörni így sem tudták. A verésből minden napra jutott. De az a gyilkosoknak kevésnek tűnt. Ezért AI bertot villamos árammal is kínozták. Mesterséges epileptikus rohamokat váltottak ki nála. Azóta c gyik fülére nem hall, időközön- ké-t elveszíti egyensúlyát. Az agy bioelektrikus működésében rrodellenességek álltak elő. ’"•'v évig feleségéről és néhány '■''após kisfiáról sem tudott .semmit. Velük csak szabadulása után találkozott. A nemzetközi szolida- ritf ; mentette meg, tette lehetővé, hney emigrálhasson. Bulgáriában intenzíven tanul, és mélyen meg van győződve, hogy tudását hasznosíthatja majd a szabad demokratikus Chilében. A SZISZ Szlovákiai Központi Bizottságán. Alberto Coroalánt Ján Liplansky, a SZISZ SZKB titkára és líelmut Vácha az ideológiai osztály vezetője jogadták Foto: B, Král SALVEMOS A CORVALÁN! liíNISÍTÍK MÍG COKVAlANT! ... és fia, Alberto, aki gondolataiban állandóan apjával van. Foto: B. Král és archív Luls Corvalán, az apa A XV. PÁRTKONGRESSZUS ELÉ .Folytatás az előző oldalról) vak Koinszomol 5,i. jiibilenmánnk éve is. Továbbá, méllókcnpcn emlékezzünk meg Klcmciil GotlwaUl szü- ieiésének 80. évfordiiiójáról. mert éppen Goílwald elvtúrs volt az. aki iniíitlig nagy figyelmet széniéit az ifjúságnak és szervezelének. itszinei- uevelö munkánk teljes inéilékl>en az említett évfordulók és események jegyében zajlik. Ezzel egyidőben a hatodik öléves terv első évéipe lépünk. .\z ifjúsági szervezet mindig a CSKP-t kövelle gazdaságpolitikájának megvalósitásá- Ipan. Ezt a íelszabailílási követő ifjúsági építkezéseken, a falu szocializálása idején és az iilipbbi liónapok- lian IS beliizonyilotluk, amikor az ifjúsági szocialista iminkabrigáciok, a -zoeialisla munka ifjú bősei ,,új leebnikával lülibet. jipbliat. jobban és olcsóbban“ jelszó jegyében jánil- t.'pk liozzá az ülüdík ötéves terv fel- ndatuinuk Icljesíléséliez. Gazd-tsági téren az ifjúság figyelmét a következő ötéves tervben is azokra a le- lölelekre ir.áiiyiljuk, atnelyek közvetlenül összefüggnek az új leehiiika bevezetésével, a iminkatolyainalok ésszcrősítcsével, az anyag és energia- megtakarítással. Az évzáró taggyűlések után az ifjúság mnnkaaktivitá- sát az említett feladatokon kjvöl főleg a választási programok mcgs'aló- sftására iránjiljuk. A Pionírszervezet a SZISZ elvá- laszlhatatlan része. Állandóan szem elölt tartjuk Gottwald elvtárs jelszavát: „Amilyen ma a pionírszervezet, olyan lesz holnap az, ifjúsági mozgalom.“ Ezért a SZISZ inegkülönböz- tetclt figyelmet szentel a gyeiinek- gzervezelnek. SZISZ-tagok százai vállalják a piipniresapulok és rajpik vezetését. több száz alapszervc/.el vállalt védnökséget a pionírcsapalok és rajok fölött. .V legközelebbi időszakiam e léren elsősorban a munka mi- nőségénak javítására törekszünk. Éppen ezért hclyém-alpp, b.i a \álaszl)'p- g\ ülések és a SZISZ éw.áró taggyu- iésp'i ezzel a kérdéssel is tüzetesen fipglalkoznak. Keinéljük, hogy az évzáró laggji'i- lések után tovább javul a tagság összetétele, mivel a tagkönyvek ellenőrzése folyamán megismerkedünk a t.agok véleményével, cltávnlitjnk a nyilvántarlásban és a tagillelck fi- /,)*lésébei! mnlalkozó biányosságppkal. A munka értékelésével egyült méltányoljuk azoknak a lénykedéseil. akik különösképpen hozzájárullak a szervezet jó liínicvéhcz. A programból ne liiányozzék a kilünielések és a tárgyi jiitalmak álnyújtása se. .\ legnagyol)!) kitünielés a páll lagje- lülljeiiiek sorába való ajánlás. Ezt a' fontos fiüntésl azonban előre meg kell s-itatni a pártszervezetlel. \ SZISZ központi szervei az évzáró taggyűlések ineglartására. a járási liizoltságok és az alapszors eze- lek scgílségére elegendő móilszerlani segédanyagot adtak ki. Komplex c.so- pnrtnkat alakítottak, amelyek az c- gesz évzáró kampány alatt hatékony segítséget iiyiíjlliatjiak a fiinkciouá- rinsoknak abban, bogy a SZISZ Központi Bizottsága által kilíizölt irányelveket következetesen leljesílhessük. Munkánkhoz kedvezőek a feltételek, i'zért csupán a szervezeteken és minden egyes SZISZ-t.agnn múlik, hogy milyen mnnkasikerekkel köszönljök a CSKP XV. kongress/nsál és meg- ahipilás.ínak 5Ő. é\ fordulóját. Dr. Dezider Kóiía Orlando MUlas, a Chilei Kommunista Párt Központi Bizottsága Politikai Bizottságának tagja, Luls Corvalán harcostársa elmondta, hogy a párt főtitkárát Trés Ala- mosba szállították, és élete közvetlen veszélyl>e került, A „Trés Alamos“ egy régi kolostor, amely most a DINA. Pinochet Gestapójá- nak koncentrációs tábora, ahol nőket és gyerekeket is kínoznak. Gyakran „tűnnek el“ Innen egyes foglyok — Corvalánt éheztetik.de élete elsösorrban azért forog veszélyben, mert most került először közvetlenül a fasiszta kínzó- szervezet kezébe. Minden eddigi táborban, ahol őrizték, kegyetlen körülmények között tartottók — mindenekelőtt Dawson szigetén —, de most fasiszta gyilkosok között van, akik Pinochet engedélyével bármilyen eszközt felhasználhatnak áldozataik kínzására. Néhány politikai foglyot a világ közvéleményének nyomá.sára szabadon engedtek Chilélíen, de azonnal kitoloncolták ókét az országból, hogy ne lehessenek tanúi az egyre kegyetlenebb elnyomásnak és erőszaknak. Luis Corvalánt és társait azért nem bocsátják szabadon, mert túszoknak tekintik ö- ket a népi ellenállással szemben. Napról napra fokozódik a veszély, hogy a chilei nép növekvő ellenállása miatt Corvalánt meggyilkolják. Ezért a világnak állandóan figyelnie kell Chilére, s az őszi ENSZ-közgyűlés jó alkalom lesz arra, hogy követeljük: a világszervezet foglalkozzék azzal, hogy az emberi jogokat — az ENSZ tavalyi határozata ellenére is — semmibe veszik Chilében. A chilei junta az ország történetének legsúlyosabb gazdasági válságát Idtote elő. A nemzetközi szolidaritás nyomán fokozódik a fasiszták elszigetelődése, s már a kapitalista országok közül Is nem egy megtagadta a gazdasági segélyt Chile mai uraitól. Ebben a helyzetben a világ közvéleményének a tiltakozás, a szolidaritás minden eszközét fel kell használnia arra, hogy bocsássák szabadon Luis Corvalánt. a Draiisiauai .Azt hiszem, nem túlzók, ha a gyermokkönyv-illusztrációk idei bratislavai bienuáléját — a BIB- “75-őt a legjelentősebb hazai képzőművészeti eseménynek nevezem. Nemcsak azért, mert ezen a tárlaton 38 állam 291 könyvillusztrátora 2800 rajzzal vesz részt, hanem azért is, mert ez a rendezvény az eddigi biennálék sikere nyomán a világ gyermekrajzmüvé- szeinek a legnagyobb’ fórumává ra-ngosodott. Ez természetes is, Természetes, mert a kétévenként megrendezett bratislavai biennálé- kon maga a részvéte! is niíivészi rangot jelent. Egyegy országból ugvanls legfeljebb húsz művész vehet reszt a kiállításon, sőt a BIB vezetősége azt Is előírja, hogy egy művész csak 10 illusztrációt állíthat ki. Természetesen az értékes díjak Is emelik a biennálé rangját. Ez is érthető, hiszen a iiagydlj, az öt aranyalmadíj, a' 10 plakett és a négy oklevél akármelyiké nemcsak „betutottságot". hanem világhírnevet is jelent. ' Az illusztrációk idei tárlatát, a- melyet az UNESCO, az SZSZK Művelődésügyi Minisztérlüma és a Szlovák Nemzeti Galéria közösen rendezett meg, a" SZNF tér 11. szám alatti Müvészeetek Háza ktál- lUási termeiben tekintheti meg a közönség. Az itt felsorakozott illusztrációk és mesekonyvek nemcsak különleges művészi élményt nyúitanak, hanem az egyes népek sajátos mesevilágát Is jól szemléltetik. Érdekes megfigyelni például a japán népmesék illusztrá- cióiLan a sárkányok é.s cseresz- nyevirágok ismétlődését, ellentétben az északi népek meséivel, a- melyekben a jégtündéirek és a havas tájak szerepelnek a leggyakrabban. És még egv „érdekesség“. Az illusztrátorok többsége a klasz- szikiis ábrázolási módot alkalmazza. A sok száz rajz és színes festmény között csak elvétve találunk absztrakt megfogalmazást. Ez azt Is jelenti, hogy a biennálé látogatói a képekből is megértik a mese tartalmát. Kellemes meglepetés továbbá az Is, hogy az Illusztrációkon kívül a legutóbbi biennálé legszebb díjazott alkotásait ts megszemlélhetjük. így például a nyugatnémet Liselette Schwarz nagydljas illusztrációját, valamint az iráni Farshida Mesghall Andersen és aranyalma alkotását. A rendezők a bélyeggyűjtőkről som feledkeztek meg. A posta külön bélyegsorozatot bocsátott ki, az 1971-es és 3 973-as biennálé dtj- nverteseinek illusztrációival díszítve. E bélyegeket nemcsak megvásárolhatjuk a BIB “75-ön, hanem a posta képviselője külön bélyegzővel le is pecsételi. A kiállítással egyidejűleg természetesen egyébb rendezvények is várják az érdeklődőket. Ilyen például a „Gyermek- és ifjúsági könyvek Illusztrációinak formái és módszerei a jelenben“ című szimpózium, a Szlovák Nemzeti Múzeumban látható népművészeti fajátékok kiállítása, valamint a különböző gyermekkönyvtärlatok, a- melyeket a vidéki városoikban Is megrendeztek a könyvkiadók, A nemzetközi gyermekkonyv- lllusztrációk idei blennáléját a bratislavai Művészetek Házában október 26-ig tekintheti meg a nagyközönség, (neumann j Az Idei díjazottak közül