Új Ifjúság, 1975. január-június (24. évfolyam, 1-26. szám)

1975-02-04 / 6. szám

12 H > cc C c A kettönok nagyon Is sok kö- ee van egymáshoz Kőolajból és annak származékalbül több­féle müszólas anyag készül; őr­lőn, dralon, leacryl stb. A kapitalista országok kőolaj válsága állandóan tart, és ez magával hozta a müszálas a- nyagok árának emelkedését is. A természetes anyagok, a gyap­jú, selyem, a pamut mindig drágábbak voltak a műszála­saknál. Ha a kettőt összevet­jük, akkor megértjük a nyuga ti divattervezők nehézségeit: egyszerűen nem tudnak szépet, de egyúttal olcsót is tervezni. A mi üzleteinkben műszálas és természetes anyagokból egy­aránt nagy a választék. Külö­nösen nagy a kereslet a prak­tikus, nem gyürődő műszálas anyagok iránt, amelyekből a textilipari szakemberek szinte évente új fajtákat „dobnak“ a piacra. Képünkön három csi­nos, műszálas anyagból ké­szült ruhamodell. ÍO o „Megalázott és megszomori- tott“: Kérlek, írd meg a címe­det, levélben szeretnék vála­szolni kéixiéseidre. .Addig is próbál) olyan megoldást talál­ni, amely főleg kislányod szem­pontjából a legmegfelelőbb. Át­estél házaáságtok első megpró­báltatásán. Mindketten még na­gyon fiatalok vagytok — hidd el, sokkal súlyosabb problémá­kat Is meg keit oldanotok az életben, és remélem, hogy meg Is oldjátok — közösen a fér­jeddel. „Én szerottom ót, hidd el“: Leve­led nem te. de egy hatvanéves nagy- anyó. életúnt, bús- komor asszonv ír . ta. Biztos vagyok benne, hogy a valóságban vidám vagy, az a típus, aki szívesen nevet, és ahhoz, hogy boldog legyen, nincs szüksége nagv szavakra. ' Tulajdonképpen semmi sem hi­ányzik az életedből. Az iskolá­ban a legjobb tanulók közé tartozol, van egy jó barátod, sokat olvasol, és ez a pesszi­mista levél bizonyára egy ilyen hangvételű könyvnek köszönhe­tő. Ha így áll a dolog, akkor minden rendben van. Egy aprócska figyelmeztetés; máskor ne hátrálj meg oktala- null Ne add fel a harcot, ha egy fikarcnyi önbizalmat is ér­zel ma.gadbani És annyi min­dig akad. „Korona és szerelem": Leve­lednek van egy alapvető hibá­ja. Nem írtad meg sem a ba­rátod, sem a saját életkorodat, és azt sem, hogy dolgozol-e, vagy még iskolát« jársz. En­nek ellenére megpróbálok vá­laszolni leveledre. Féltékeny vagy, de féltékeny­séged szóbeszéden alapszik. És nem ez az egyetlen hibád. Ahe­lyett, hogy meggyőződné! az 1- gazságról, szín'^zkedsz. Telje­sítményed csodálatra méltó, de hidd el, hogy senki — a fiú legkevésbé — nem veszi ko­molyan a „véletlenül“ asztalon felejtett leveleket... A fiú jog­gal csodálkozhatott méltatlan­kodó és számonkérö jelenetei­den, hiszen te éppúgy eljártál táncolni, mint ő, éppúgy szóra­koztál fiúkkal, mint ö lányok­kal. Azért viselkedtél így, hogy a fiút féltékennyé tedd. Jó, jó, én ezt elhiszem, de bhen a játszmában nem én vagyok a főszereplő. Láss ■ munkához, mégpedig gyorsan! Állapotos vagy. és olyan hónapok várnak rád, amelyeket egy szerető és támogató kéz nélkül nehéz át­élni. Hat éve Ismeritek egy­mást, mire vársz? Telefonon az ilyesmit nem lehet elintézni. Rohanj a fiúhoz, és meglásd nem a szavakat fogjátok keres­ni, hanem a zsebkendőt... „Ne hagyd el. aki téged sziv­hől imádl“: Cssrbenhagyott a fantáziád. Csak addig múkö­hónapja tart. Én a leány olda­lán állok. Ez az tdö még ke­vés ahhoz, hogy higgyen, tr»g- bizzon benned. Mit szóltál vol­na akkor, ha a leány az első alkalommal Igent mondott vol­na? Bizonyára most más lenne a véleményed! Tarts ki a lány mellett, blztosítlak, hogy na­gyon szeret, és okosan viselke­dik, Bizonyára még nem tartja elérkezettnek az időt. hogy egymáséi legyetek. „Néked csak egy Idegen“: Kedves kislány, leveled nagy dött, míg az neked megfe'.alt. Pontos legyek? .Addig, amíg itt volt a magyarországi fiú. Ho­gyan Is viselkedhettél olyan köinnyelműen? Jött egy alka­lom, és máris lemőndtál a pin­cérfiúról, akivel addig szeret­tétek .egymást. Az az igazság, hogy hazudtál; vagy a pincér- fiúnak, vagy a másiknak, de hogy önmagad is meghazudtol­tad, az egészen biztos. Most fáj ba-rátald megvetése, és én e- gyetértck velük. Így van ez rendjén! Ha hidegen hagyna viselkedésük, elveszett ember lennél. Utolsó kérdésedre: saj­nálatból senkit .se hltegessl „Emlékezz“: Marika, mit mél­tatlankodsz? Te akartad a sza­kítást. Ahelyett, hogy éjfélkor békülést és őszinte barátságot javasoltál v-olna a fiúnak, azt mondtad, vessünk véget min­dennek. Most sajnálod. Egyet jól jegyezz meg; szerelmi dol­gokon mindig Igazat mondj! Légy nyugodt, ne dönts Inge­rülten, hallgasd meg a másik véleményét Is. Az, hogy te 6- szinte, komoly kapcsolatot ke­resel a fiúknál, még nem jogo­sít fel olyan viselkedésre, mint ahogy cselekedtél. Különben a fiú sem' jobb a t-öbblnéi. Ha valamit jelentettél volna szá­mára, akkor Integetned sem kellett volna. Megállt volna még akkor is, ha a hátsó ülé­sen. teszem azt, a Piros Ildikót fuvarozza... „Mint a violák“: Képzeld ma­gad a lány helyzetébe! Tizen­hét éves, bizonyára még Isko­lába jár. Szeretitek egymást, de kapcsolatotok mindössze négy kérdőjele a férjhezmenés. Nem arról frsz, hogy a két fiú közül melyiket szereted, hanem ar­ról, hogy melyik nyilatkozott a nősülésröl. Huszonegy éves vagy. és igazad van; nincs mi­re vámod. De tud-od, a fiúk többsége nem szívesen nyilat­kozik a házasságról. Ez a szán­dék rendszerint egy szép kap­csolat természetes következmé­nye, és az okos lányok ezt megérzik. Az a fiú, aki azon­nal a nősüléssel huzakodlk elő, az az élet folyamán már nem sokat tesz a házasságért, mert hiszen már meghozta a legna­gyobb áldozatot, azt, hogy fe­leségül! vett. Minden elképzei- hetőröl írsz, csak arról nem, hogy a két fiú közül mely-tket szereted igazán. Ha ezt sike­rül eldőntened, akkor bizonyá­ra nem lesz szükséged tanács­ra a férj jel-ölt ügyében. „Nem tudok nem gondolat rád!“; Helyzeted nem irigylés­re méltó. A fiú annyira biztos bé-nned, hogy még egy táncra sem méltat. Legénykedlk, úgy, ahogy megígérte. Sajnos, te en­nek ellenére szereted öt. Van egy tanácsom: szórakozz, ba­rátkozz fiúkkal, mintha kap­csolatotok nem is létezne. En­nek negatív visszahatása is le­het, de ha te leszel a vesztes, 'akkor is csak egy öntelt. ma­gabiztos „rabszolgatartót“ ve­szítesz... VERONIKA Életünknek színt-e egyharma- dát ágyban töltjük.. A kényel­mes, egészséges, - csinos fek­hely legalább olyan fontos, mint bármely más berendezési yagy öltözködési tárgy. Mégis elég gyakori, hogy költségesen ruházkodö, bőségesen étkező családoikban elhanyagolt a ve­tett ágy. A mai csecsemők általában nem túl puha ágyban, eleinte párna nélkül, később egy kis párnán alszanak, mert így e- gészséges. Rejtély, hogy ebből hogyan lettek a csupa toll nyo- szölyák. A korszerű fekhely inkább kemény, rugalmas, mint puha. Ez előnyösebb a gerincoszlop­nak a süppedő derékaljnál. Nem egészséges a több párna sem. Akinek szokatlan egy kis­párnán aludni, az se használ­jon egy nagy és egy kispárná­nál többet. Takarónak csino­sabb is, egészségesebb is a paplan, amely ne legyen túl tö­mött, meleg, inkább Itönnyű, si­muló. A paplannál Is divato sabb a gyapjú- vagy műszál takaró, huzatban. A színes, nagyvírágos ágyne­mű mégsem kelendő nálunk. Pedig a könnyen kezelhető, va­salást nem igénylő ágybuzat a házimunkát jelentösen meg­könnyíti. Akik mégis ragaszkodnak a fehérhez, fehér alapon színes mintás párnákat vehetnek fel­frissítéskor fehér paplanhuzat és 'lepedő mellé. A kézimu-nkáz- nl szeretők színes hímzéssel élénkíthetik a fehér huzatokat. Az ágyhiizatokat cseréljük 2—3 hetenként, a kispárnákat pedig hetenként! Nagyobb csa­ládban nem kell egyszerre vál­tani az ágyneműt. Mindenki végezze el saját maga, megha­tározott sorrendien, fgy a mo­sás sem torlódik össze. N. Mária, Caiovo. A plüssből készült állatkákat általában a szőnyegtisztító szerekkel tisz­títjuk. Azt ajánljuk, hogy elő­ször próbálja ki a tisztítószert, és ha nem válik be, akkor va­lamelyik vegyi ruhatisztító szerre! próbálkozzék. Különben bármely tisztító elvállal tisztí­tásra plüss állatkákat. „Egy szomorú fiú“: .A szeplő a legtöbb esetben érdekessé te­szi az arcot. Nem hiszed? Kér­dezd meg a lányokat. Fiatal­korban a szeplő az arc legter­mészetesebb dísze. Sok lány a- zon sóhajtozik, bárcsak lenne egy árva szem szeplője! Hát így áll a dolog. De ha még ezek után sem akarod a „pöttyöket“, akkor védd arco­dat a napfény hatásától. Krém­I med. nagyméretű napszemüveg­gel stb. A szeplők véglegesen nem távolíthatók el házi mód­szerrel. „Egy tanácsatalan fiú“: Azt ajánljuk, hogy érettségizz le a kosiceí (kassal) gépipari kö­zépiskolában. Sokat olvass és tanulj. Jelen körülményeid o- lyanok, hogy az érettségi vizs­gát csakis Csehszlovákia vala- ** melyik iskolájában teheted le. Magyarországi lapokat ren­delhetsz a Postai Hírlapszolgá- iatnál. Esetleg ott majd bővebb felvilágosítást kapsz a további tennivalókról. a SzoclaUata Itjasági Szövetség Szlovákiai Központi Bizottságának a lapja ■ Kiadja a Smeoa kiadóvállalata ■ Szar» aeztéség áá adoilnisztráció: 39714 Bratislava, Pralská 9. Telefon: 488 19, Postafiók 33. Főszerkesztó: dr SfRASSER György ■ Nyomta a ZápadoslovensM tlaeiaroe 01 ■ Előfiae rési dI1 egész évre 32,— KCs, félévre 26,— KCs ■ Terjeszti a Posta Hfrlapszolgálata Előfizethető minden postakézbesttöDél fagy postahivatalnál ■ Kéziratokat nem örzQnk meg és nem küldiink vissza ■ A lapot külföldre a PNS Ostredná szpedlota tlaCe, Bratislava. Oottwaldovo ryiim £. 48. úíULa^ bet megrendelői. Engedélyezve: SOXl 13/1.

Next

/
Oldalképek
Tartalom