Új Ifjúság, 1975. január-június (24. évfolyam, 1-26. szám)

1975-05-27 / 22. szám

2 ORSZÁGBÓL HETED Az elmúlt hét legilcliemelkedöhb kül politikai eseménye a szovjet és az a- merikai külügyminiszter béesii talál kozéja volt. Andrej Gromiko és Hen ry Kissinger határozottan leszögez ték, hogy a két ország tovább ha lad az eddig megkezdett úton. Pravda nemzetközi szemléjében ki­emelte, hogy a Szovjetunié minden tőle telhetőt megtesz és a jövőben is kész mindent megtenni a köilcsö nősen előnyős, jő viszony megterem téséért az Egyesült Államokkal annak tudatában, hogy e viszony jelentősé ge a béke szempontjából igen fon tos. Mindkét tél azon dolgozik, hogy a kapcsolatokat új fokozatra emelje és a gyakorlatban megvalósítsa teo nyid Brezsnyev és Ford elnök 1974 es évi Vlagyivosztok! találkozóján született megegyezést — hangoztat] a lap. A továbbiakban arra emlékez tét, hogy Kissinger május 13ián el hangzott nyilatkozatában mindenek előtt a termonukleáris háborü vészé lyének további csökkentését sürget te. Ebben a témában előrelépést je lentett a Vlagyivosztok! megállapodás és így a stratégiai fegyverek meny nyiségének és minőségének szabálya zása fontos része volt a két külUgy miniszter mült heti eszmecseréjének is. Az idézett szovjet lap ugyanakkor a két vezető hatalom kapcsolatait é rintve erélyesen viszautasltotta a U, S. News and World Report című a merikai hetilapnak azt a vádaskodá sát, hogy az enyhülés egyoldalú elő nyöket nyújt a Szovjetuniónak. Pravda a hadiltajók kölcsönös láto­gatását és a tervezett Szojuz-Apollo közös programot említette példának arra, hogy az egyenlő jogú kapcso latok alapjai lehetnek a két ország együttműködésének. Az enyhülési politikának az Egye­sült Államokban vannak buktatúl Is. Ügy látszik, ezek közé sorolható Schlesinger hadügyminiszter is. Leg frissebb nyilatkozatában ugyanis me gint a csődbe jutott eröpolitika fe­nyegető szótárához folyamodik. Sze- rihte az Egyesült Államok indokínai tapasztalataiból az a tanulság, hogy nem elég egyszerűen elhárítani az ellenfél csapásait, hanem ez ellen soij erejének szívét kell célba venni.“ Mr. Schlesinger nem is titkolta, mire gondolt. Kardcsörtető kijelenté­seit egyrészt a Koreai Népi Demokra tikus Köztársasághoz címezte azzal, hogy „konfliktus esetén“ Washington tömeges bombázásokhoz és a legkí- méletlensbb hadviselési módszerek hez folyamodnék. Megfenyegette a harcias hadügymini.szter az arab or­szágokat is, amikor kijelentette, hogy egy esetleges űjabb olajembargóval szemben az „Egyesült Államok ke­vésbé lenne türelmes, mint 1973-ban, s gazdasági, politikai vagy esetleg katonai eszközöket is igénybe ven­ne.“ A hadügyminiszter nyilatkozata arról tanú.skodik. hogy Washington­ban befolyásos körök még mindig nem vonták le a közelmúlt tanulsá­gait. Mintha szándékosan megfeled­keznének arról, mennyire megváltoz­tak a nemzetközi erőviszonyok, és hova vezettek az eröpolitika alkal­mazásának kalandor kísérletei. És ez a fcledékenység még azzal is páro­sul, hogy körömszakadtáíg vonakod­nak tndomásnl venni a történelem leckéit Egy héttel a fasizmus alóli fel- szabadulás és a háború befejezésé­nek 30. évfo-rdulója után az NSZK számos városában felvanulá);akat és tömeggyűléseket tartattak a revaii- siszta bajtársi szövetségek. Nürn- bergben az ún. szudéta-németek szö- vetségének'üömeggyűlésén egy egyko­ri náci, dr. Becher CDU-képviselő az enyhülés, valamint az NSZK és a szo­cialista országok kapc.solatainak nor­malizálása ellen uszított. Egy Essenben megtartott hasonló gyűlésen Hupka CDK-képviselö azt hangoztatta, hogy a szocialista or­szágokkal kötött szerződések ellené­re „ a német kérdés nyitva marad“, és nyomatékosan megköszönte a pe­kingi kormánynak, hogy osztja a baj­társi szövetségeknek ezt az álláspont­ját. A revansiszta találkozókkal kap­csolatban külügyminisztériumunk nyi­latkozatot bocsátott ki. Ebben elíté­li e találkozások megtartását. A nyi­latkozat hangsúlyozza, hogy a Né­met Szövetségi Köztársaságban van­nak erők, amelyek a nemzetközi kap­csolatokban mutatkozó enyhülési fo­lyamat visszafordítására törekednek. HITED KORNÉLIA — Mit csináltok az iskolában? — Hát, mit csinálnánk? Tanu­lunk! — És még? — Élünk a SZISZ-szel. Lehető­ségeivel. Maholnap vég© a tanévnek. Az Idei szervezeti, munka Is végéhez ér. A KoSiceí Jankó Baéfk Köz­gazdasági S25aikiisikolában is van bőven feladat. (Bizonyára keve­sen tudják, hogy ebben az iskolá­ban minden évben egy-egy magyar osztály is nyílik, ők az ,,F“-esek). Csutak KoméMával a IV. F-ből próbáljuk megrajzoHní az iskola Ifjúsági szervezetének portréját. — Azelőtt a magyar osztályok­ból senki sem volt tagja az ifjú­sági szervezet .vezetőségének — mondja Kornélia. — Én jégtörő szerepet vállaltam: pénztáros let­tem a szervezetben, tehát vezető­ségi tag. Azután már bátran Jöt­tek hozzám az F-esek minden gondjukkal. Főleg az elsősöknek, mdsodikoÄoknaik volt azelőtt kel­lemetlen. A magyar nyeilven és a törtónelmen kívüli minden más tantárgyat szlovákul tanutanik. de így Is akadnak nyelvi nehézségek. Én tökéletesen beszélek szlovákul. Persze, ezzel nem tolmács lettem, hanem olyan, aki Ismeri diáktár­sai gondját-baját, előadja őket a gyűléseken, kiáll mellettük. — Ezek szerint te vagy a leg­népszerűbb ember az Iskolában. — Ah, ne hidd! Ami igaz, szí­vesen jönnek hozzám, mint most a szalagavatókor Is. Jött a hír: csak az iskola éttermé'ben lehet a szalagavató. Ez pedig rengeteg szervezési gonddal járt. .A többi negyedik osztály megijedt ettől, de ml vállaltunk minden vei© já­ró gondot, és pompásan megbir­kóztunk velük. — Hogyan Indult a pénztáro.sl munkád? — Nehezein. Az elődöm minden útbaigazítás nélkül magiamra ha­gyott. Egy darabig még pénztár- könyvünk sem voH:. De aztán a városi bizottság szeirvezett egy tanfolyamot, utána már ment íreln- den, mint a karikaosapás. Sajnos, negyediiikes vagyak, itt az érett­ségi. Átadtam a stafétát egy to­vábbi F-esnek, Molnár Marikának. — Az elmondottakból úgy tűnik, h-ogy a te jégtörésedig hiányzott a kapcsolat a magyar osztályok és a ^szervezet között. —' Hiányzott, de már megvan. Tudod,, nekünik sokkal többet kell tanulnunk, hiszen nem az anya- nyelvüniköm történik az oktatás. Igaz, a tanáraink nagyon megér- tőek. A felszabadulási ünnepségek­re ít;t élmények, visszaemlékezé­sek, riportok szemléjére 18 ma­gyar nyelvű alkotást küldtünk be a SZISZ városi bizottságára, hol­ott más iskolákban csak egy-két hasonló dolgozatot Irta.k. — Jelenleg már nem vagy ve­zetőségi tag. Mégis milyen akciók, rendezvények folynak most az is­kolában? — Vezetőségi tag már valóban nem vagyok, de é'rdeklődéseim a közösségi munika iránt így sem hagyott alább. Seg-ftek a barát­nőmnek, Marikának a pénztári dol­gokban. Tudok róla, és részt is veszek az Expedíol6-30 elnevezé­sű mozgalomban. Iskolánkban há­rom Lenän-^kör, öt ateista kőit mű­ködik, és dolgozik az Ifjúsági Fényszóró. Ezekben a napokban készülünk a hagyományos „Kis is­kolai érettségi“ elnevezésű vetél­kedőre. leveleket írunk iskolánk névadója, Jankó BaCík élő har- co-stársaihoz. s az így egybegyűlt anyagból emlékkönyvet állítunk össze. Szervezetünk mellett műkö­dik egy Ifjúsági békeaktíva, a- mely 2800 koronát gyűjtött össze a chilei nép megsegítésére. És több mtot 100 lány tanulta be a spa-rtakoád gyakorlatait. — Az Igazgató elvtárs elmond­ta, hogy még a szüléidét Is be­vonod a szervezeti munkába... — Igen. Apukám a Kelet-szlo­vákiai Gépgyár egyik vezető dol­gozója. Megkértem, hogy az Is­kola és az ifjúsági szervezet ré­szére nem készítene-e el néhány dolgot, ö megkérte munkatársait, s a brigád társadalmi munkában vállalla. így műszak után elké­szítettek már egy emléktáblát, a- mclynek érté.kc kb. húszezer ko­rona. — Azt hiszem, már annyira éle­ted részévé vált a szervezeti mun ka, hogy számodra nem ér véget az iskola befejezésével... . — Szerintem sem. Munkahelyen is bekapcsolódok a szervezeti é- ietbe. Csutak Kornélia egy az Iskoila 432 SZISZ-tagja közül. Magabiztos fellépésével, határozott, ügyes szervezőkészségével a közösség érdekeiért perel. Mindig tűlnézett önmagán — mindig élenjárt. Zolezer János Foto: Csernay M. TÖBBET Gustav Husák elvtárs a május elsejéi ünnepségek elő­estéjén a Szocialista Ifjúsági Szövetség képviselőinek át­adta a Klement Gottwald-érdemrendet. Hogyan fogadták ezt a kitüntetést a salai Duslo fia­taljai? — ezt a kérdést tettük fel Jozef Turéeknek, a vállalat SZISZ-szervezete elnökének. — A Klement Gottwald-érdemrend hazánk összes fia­talja munkájának elismerése. Sokat lehetne beszélni ar­ról, ami ezt az érdemrendet megelőzte. Dolgozunk, igyek­szünk egymás segítségére lenni, mindenütt ott vagyunk, ahol szükség van ránk. És ez természetes. A Klement Gottwald-érdemrend munkánk elismerése a legmagasabb fórumon, s annak kifejezője, hogy számítanak ránk. Biz­tos, hogy további aktív munkára ösztönzi a fiatalokat. Arra, hogy sose elégedjünk meg azzal, amit természet­szerűen elvárnak tőlünk, többre törekedjünk. Szerveze­tünk fiataljai nevében szólok, amikor azt mondom, hogy örültünk a kitüntetésnek, de egyetlen pillanatig sem ül­dögéltünk babérjainkon megelégedéssel. De hát ilyenek vagyunk mi, fiatalok. Már pártunk XV. kongresszusára gondolunk... —ze— ISMÉT BRNÖÉ A SZŐ (Megnyílt az árusítással egybekötött brnói kiállítás) Nem túlzók, ha a pénte­ken megnyílt bmói kiállí­tást az ország egyik leg­népszerűbb vásárrendezvé- nyének nevezem. Nemcsak azért, mert tavalyi „elődjét“ közel félmillió látogató ke­reste fel; azért sem, mert Idén 450 vállalat, köztük 150 cseh és 54 szlovákiai terme­lőszövetkezet állította ki termékeit, hanem az tette népszerűvé, hogy az itt fel­vonultatott termékeket meg is vásárolhatja a közönség. Hogy mit vásárolhatunk? Mindent, ami a szemnek és szájnak ingere. .Azaz min­dent. amit e kiállítás 80 000 négyzetméternyi belső és szabad területén megtekint­hetünk. Csupán a „D“ pavi­lonban nem árusítanak. A többi csairnokban és a kiál­lítás egyéb helyein a leg­jobb minőségű üveg, kerá­mia, textil, cipő, szőrme, bú­tor, hangszer, élelmiszerter­mékek, valamint hétvégi há­zak közölt válogathatunk. Találunk persze egyéb áru- olkkeket is. így például a Tesla, a Kozmetika, a Mo- totechna és még több nagy- vállalat szintén képviselte­ti magát. Van még egy szempont, amiért érdemes megtekinte­ni a hrnól kiállítást; a fel­vonultatott termékek kitűnő minőségűek. Ami természe­tes, hiszen nagy szerepet . játszik itt az egészséges konkurrencia is. Minden ki­állító bizonyítani akar, mindegyik cég a saját ter­mékét szeretné megkedvel- tetnl a vásár látogatóival.-A iközszükségieti iparcik­kek brnói vásárán természe­tesen nemcsak nézelődhet és nemcsak vásárolhat a kö­zönség, a rendezők a láto­gatók szórakoztatását is szi­vükön viselik. A program­ból nem hiányoznak tehát a divatbemutatók, a. film- ' vetítések és a hangverse­nyek sem. Megrendezik to­vábbá az egyes kerületek napjait, melyek keretében szintén kulturális rendezvé­nyeket nézhetnek végig a látogatók. Az árusítással egybekötött brnói kiállítást, amelyet hazánk ■ felszabadí­tásának és a szovjet had­sereg fasizmus felett aratott győzelmének 30. évforduló­ja jegyében rendeztek meg, június elsejéig teki-nthetlär meg az érdeklődők. ' (neumann) A z elnök minden reggel ösz- szeül legfőbb tanácsadóival, hogy eldöntsék: aznap kit tegye­nek felelőssé a balsikerekén. Ez igen fontos ülés, mert ha valaki a Fehér Házban megálla- pítja, ki a felelős, vigyáznia kell, nehogy ez visszaüssbn rá. Az ülés valahogy így folyik le. ..Nagyon , rassz a helyzet Dél- Vietnamban. Kit tegyünk érte fe­lelőssé?“ „Természetesen a kongresszust, elnök úr“. „De a kongresszust tettük fele­lőssé a kambodzsai háború elvesz­téséért. Most ráháríthatjiek a fe­lelősséget a vietnami visszavonulá­sért is." „Persze, elnök úr. Ne felejtse el a dominóelméletet. Ha a kongresz- szust hibáztatjuk egy dominó el- estéén, hibáztathatjuk a követke­zőért is és így tovább.“ „Okay, Ron, tehát ma bejelent­heti, hogy a kongresszus felelős azért, hogy Thieu elveszítette Hűét. Quang Trit és Da Nangot." „Személy szerint valamelyik szenátor vagy képviselő, elnök úr?" „Nem, azt hiszem együttesen, ART BUCHWAIéD: Én nem vagyok felelős csoportonként kell őkét felelőssé tenni. Ha neveket emlegetünk, megsérthetünk valakit“. „Jő. Akkor áttérhetünk Portu­gáliára. Kit teszünk felelőssé a- zért, hogy Portugália balra tért?“ „Miért nem tesszük a Szovjet­uniót felelőssé?“ „Ez árthatna az enyhülésnek. Ha ml vádoljuk a szovjeteket Por­tugáliával, ők vádolnak minket Chilével.“ „Okolhatjuk Castrót azért, hogy Portugália kommunista lett?“ „Miért ne? Castrőt ugyanolyan jál okolhatjuk, mint bárki mást.“ „Szeretnék az mfláciőról be­szélni, elnök úr. Kit hibáztassunk ma az inflációért?“ „A kongresszust?“ „Tegnap hibáztamk, elnök úr.“ „Igaz, elfelejtettem. Ss ha az amerikai népet hibáztatnánk? Ha az amerikaiak nem fogyasztaná­nak olyan sok energiát, el tud­nánk bánni az infláciöval.“ „Ez jő gondolat, elnök úr. Már több mint egy hónapja semmiért sem hibáztattuk az amerikai né­pet.“ „Rőn, mondja azt, hogy az ame­rikaiak nem vesz^ be a keserű pirulát, elősegítik egy reményte­len gazdasági helyzet kialakulását, ami^ engem nem tarthatnak fe­lelősnek.“ „íz nem probléma. A demokra­tapártiakat tesszük felelőssé ér­te.“ „Helyes. Most térjünk rá a Kö­zel-Keletre. Kit teszünk felelőssé azért, hogy a tárgyalások megsza­kadták?“ .Jzraelt. Vagyis ha Izrael egy kicsit többet adott volna, és haj­landó lett volna elfogadni egy ki­csit kevesebbet, akkor most meg­lenne a közel-keleti egyezmény. Mit szól ehhez. Henry?“ „Nagyszerű, ön ezt mondja, én meg azt fogom mondani, hogy sen­kit sem lehet htbáztatni azért, hogy a tárgyalásaim nem jártak sikerrel. Így az izraeliek nem ha­ragudhatnak meg ránk túlságo­san.“ „Van még valami, amiért még valakit felelőssé keli tenni? „Itt van ez a Howard Hughes- ügy, amelybe a CIA is belekeve­redett.“ „Ez semmi. A sajtót hibáztatjuk, amiért írt róla, és ezzel veszé­lyeztette nemzeti biztonságunkat.“ „Es kit hibáztassunk azért, hogy a közvéleménykutatások eredmé­nye az ön népszerűsége tekinteté­ben igen gyenge volt?“ „Hibáztathatjuk a Kennedy- és a Johnson-kormánytől örökölt problémákat, amelyeket igyekszem becsületesen és legjobb tudásom szerint megoldani.“ „Rendben van. Még egy utolsó kérdés. Ebben a hónapban 900 mil­lió dollár külkereskedelmi többle­tünk volt — ez a legjobb ered­mény ebben az évben.“ „Azt hiszem, a legjobb lenne, ha ezért én magam vállalnám a fele­lősséget. Végül Is én vagyok az Egyesült Államok elnöke, és mint Harry Truman mondotta, az el­nöknek vállalnia kell a felelőssé­get, nem háríthatja át.“

Next

/
Oldalképek
Tartalom