Új Ifjúság, 1975. január-június (24. évfolyam, 1-26. szám)

1975-03-04 / 10. szám

3 Szeretjük a virágokat T él van. Izzik a nap korongja az égen. de meleget még nem ad. Ahol mi járunk, ott már minden tarka gzSnekben pompázik, meleg van, a le- vegóben virágillat lebeg. A véelincel (méhi) ker­tészet virágairól nevezetes. Gergely Andrásáé, Lukács Katalin, Barta Jolán és Sze­pesi Aranka ülteti, öntözi, tisztogatja a virágokat. El­adás elétt Ug 3^s kezek fe­hér vagy rózsaszín krepp-pa­pír ruhába ötlöztetik a csere pes virágokat. Egyetlen fér­fi van közöttük: Csala De­zső főkertész. — Milyen kertésznek len ni? — kérdem tőle, a legil­letékesebbtől, hiszen már a nagyapja is kertész volt, sőt a fia is a kertész mester­ségre készül Koáicén. — Erre születnie kell az embernek. Gyakran le kell mondani a szórakozásról, mert a virágok olyan gon­dozást igényelnek, mint a- hogyan az édesanya gondoz­za a gyermekét. A község fiatal lányainak a többsége dolgozik a ker­tészetben. Tizennyolc-hász évesek a lányok. Gergely Andrásné a har­mincán túliak közé tartozik A virágok leveleit finom vizpermettel tisztítja meg a földtől. Eladásra készíti ő- ket elő. — Szép ez a szakma, fő­leg a fiataloknak. Három é- ve dolgozom itt, s bátran mondom, hogy szeretem és imádom a virágokat. Primu­lák, ciklámenok, jácintok, tulipánok között dolgozom. Természetesen szobanövé­nyeink is vannak. — A szegfű mostanában hiánycikk a virágkereske­désben... — Szegfűt jelenleg egy Uvegházban termesztünk. Harminc-harmincötezer szál lehet. Lépcsőzetes időbe­osztással dolgozunk- A pri­mulák után hamarosan a most bimbózó szegfű kerül a piacra, és helyére majd salátát paiántálunk. Az ü- vegház termőföldjét így a- karják gazdaságosabban ki­használni. A méhi virágker­tészek tisztában vannak a szegfűellátás nehézségeivel. A főkertész 'szavai szerint, ha tízszer annyit termeszte­nének, mint most. akkor ta­lán elég lenne. Mem győ­zik kielégíteni az igényeket, jövőre a mostani mennyiség dupláját tervezik, hogy va­lamelyest enyhítsék a szeg- fühiányt. Cserepes és vágott virágaikkal főleg a Rimav ská Sobota-i Irimaszobati | járást látják el. legtávolabb ra Hüűétára szállítanak. — Hirtelen egy közmon­dás jut az eszemlie; Ki a virágot szereti, rossz ember nem lehet. Hogyan véleked­nek erről a virágkertészet dolgozói? — Munkánk minősége na­pokon belül felmérhető. Pél­dául a rosszul kiültetett vi- rágpalánták pár nap alatt megfonnyadnak. Megérzik, ha lazábban vagy ha erő­sebben nyomjuk meg gyöke­reiknél a tőidet. A gyöke­rek körül a laza földet ön­tözés közben kimossa a víz. A virággal együtt kell érez­ni. Mindent időben el kell végezni. A virág és a kis­baba így kerülnek egymás­sal rokonságba- mindkettőt állandóan ápolni, gondozni kell. S hogy a közmondásra is válaszoljak: aki nálunk nem végzi el rendesen a munkáját, a kertészetnek és a népgazdaságnak egyaránt kárt okoz. Aki a virágot nem szereti, nem sokáig ma­rad meg közöttünk. Lukács Katalin, aki a vá- la.szt adta. szereti a virágo­kat. Legkedvesebb növénye a főnixpáima. Az alapiskola elvégzése után más tervei voltak, de hogy ide került, egy csöppet sem bánta meg. — Egypár évig még^t skeratnék dolgozni, aztán... Hirtelen elhallgat, hiszen majdnem elárult valami tit­kot. Ahogy ránézek, a fö- kertész egyik mondata jut az eszembe: „A lányok nagy .A méhi virágkertészek része itt találja meg a szá­mítását, Innen megy férj­hez.“ E „kényesebb“ téma után arról kérdezősködöm, mi az elképzelésük a virágokról a lakásban. — A lakás csak úgy szép, úgy barátságos, ha virág is van benne. Enélküi el sem tudnánk képzelni egyetlen szobát sem. S utévégre min­dig jobb egy szép virág, mint egy hűtlen barát. A lányok szép, de éppen nem könnyűnek -mondható foglalkozást választottak. Munkájuk eléggé változatos, munkaidejük is gyakorta hosszabb, mint az iparban dolgozóké. Nekik a szombat­vasárnap se mindig szabad. Hét végén is viz meg meleg kell a virágoknak. A nők napjára több ezer virágot készítenek eladásra, A vásárlók igényesebbek. Nemcsak az olcsóbb primu­lát keresik, hanem a tuli­pánt, a pácintot is. Vannak állandó vásárlóik. Több ü- zem rendszeresen a méhi virágkerlészetben biztositja doglozó nőinek a virágot. Más alkalmakkor is szíve­sen jönnek ide. és megren­delésre még virágkosarat is készítenek. A virágkertészet és a falu lakosai együttesen csinosít­ják falujukat. A házak előtt kicsiny virágoskertet készí­tenek, amely nemcsak a portájuk, hanem a falu dí­sze is. Borzi László MARTA SURlNOVA MIT TEHET EGY GYÖNGE NŐ? Marta Surinová. Neve csak pár ezer bratlslavalnak ipond valamit, annak a pár ezernek, amely négy évvel ezlőtt a Bra tislaval Városi Nemzeti Bizott­ság plénumtagjává váilasztotta 6t. Azóta az ö érdekeiket kép­viseli a nemzeti bizottság ple­náris ülésein. i — Milyen érzésekkel fogadta ezt a bizalmat? — Nagy mogtlsztelterésnek vettem, de bevallom őszintén, izgultam. ( — Izgult, nem tédt? — Az csak később jött, ami­kor 00—70 éves emberek adták 8 kilincset egymásnak az ajtó­mon Problémáik sokszor meg­haladták az erőmet. — Wyenkor mit cslnáJt? — Eklesanyámhoz fordultam, vagy tapasztaltabb munkatár­sa imhoiz és természetesen a nemzeti bizottság alkalmazot­taihoz. Közösen sikerült meg­oldanunk mindent. — Milyen ügyekkel keresi* ;'e! választói? — Főleg lakásgondjaikkal, mint például a fűtés, meleg víz, nagyméretű lakás. — Bizonyára megtörtént, hogy az ön „hatalma“ nem volt elég a sikerhez. És Ilyen­kor? — Mit tehet egy gyönge nő? Elgy kicsit elkeseredik, és megpróbál magyarázkodni. Ta­lán a bürökrácla, taián az em berek közötti kapcsoilatok okoz zák a sok-sok bosszúságot. — .Az Iskola befejezése után egy ideig Stűrovón (Párkány­ban) tanított. Pedagógusi ta- pasztelatadnek is bizonyára hasznát veszd képviselöíí teen­dőiben. — Természetesen. A gyer­mekek élete egy egészen más „világrészen“ zajlik. Ha rajtam múlna, minden utcasarkon léte­sítenék aprócska játszóteret. A gyerekekkel érdemes foglal­kozni. Hasznát lehet venni ké­sőbb a velük töltött perceknek, poldog pillanatoknak. — Mit szokott csinádini sza­bad Idejében? — Szenvedélyes természetjá­ró és mozllátogató vagyok. Ol­vasok, egyszerre hét-nyolc könyvet Is. Mesékről beszélgetünk, ked­venc könyvekről és arról, hogy szeretné megnézni Gregory Peoknek egy Bratlslavában be­mutatott filmjét... A GONDOKAT HAZAVISZEM Csinos asszony. Ápolt írizurája- ról először azt hiszem, hogy pa- rőka. Majd lefordulok a székről, amikor bevallja, hogy bizony már nagymama. Hatodik éve ve­zeti a szenet malmot olyan ügye­sen, hogy minden évben tültelje- sltlk a rájuk kiszabott gazdasági tervet. Kisgyerek kora 6ta a ma­lomiparban dolgozik. Legalul kezdte — a szalagnál, a csoma­gológépnél; később Irodai munkát végzett. — Valamikor ez a malom csak három és fél vagon gabonát őrölt meg naponta. Ma ennek a meuv- nylségnek a háromszorosából. Bt szörBsébö! készül liszt. — Hány embernek „parancsol“? — Nem szeretek parancsolgat­ni, én inkább megkérem az embe­reimet. A malmunknak különben hetvenöt alkalmazottja van. — Nők Is... •— Fele-fele alapon, mindkét nem képviselve van, viszont a nők csak két műszakban dolgoz­nak. — Ennek ellenére velük több a gond. •— Ezt maga mondta, de én sem mondok ellem. A nők szülnek, megbetegszenek a gyerekeik, és törvényszerűen bizonyos Időre ki esnek a termelésből. A lányok emiatt zsörtölődnek: miért min­dig ók bitzzanak az asszonyok helyett. Aztán férjhez mennek, és vége a zsörtoiődésnek. — Hogyan telik el egy napja? — Reggel korán kelek, úgy, mint a többi asszony. Kávélvás közben mér a malomra gondolok: Mi volt éjjel, müködlk-e minden gép. megblrkóztak-e a nehézsé­gekkel... Nincs munkaidőm. A gondokat hazaviszem, és minél nagyobbak, annál nehezebben al­szom el. Egyszerű nö, olyan mint azok az asszonyok, akik az üzemében, dolgoznak, csak több felelősséget vállalt magára. Hivatása nehéz, de tudom, hogy ha a rábízott fel­adatok megkétszereződnének, még azt Is elbírná Egy nő a lehetetlent Is véghez viszi. — Mtéri gondolta, hogy be­szélek franciául? — Seftem. S6t, meg vagyok róla győződve, hogy nemcsak Rimbaud~t, hanem Zolát is ol­vasott már eredetiben. — Pontosan így. Egyébként mindkettő a kedvencem, De a. zért ne gondolja, hogy azt a megsejtést elhiszem. Nyilván nyomozott utánam. Felké­szült az Interjúra. — Nyomozott a plpás Hol­mes. Nincs ebben semmi kü­lönös. Évek óta estéről es­tére megjélentk a tévé kép­ernyőjén. Néztem az arcát, hallgattam a hangját, és nyil­vánvalónak érzem, hogy be­szél franciául. — Hetvenben szereztem szlovák-francia szakos tanári I diplomát. — No és a gimnáziumi ti­zenévesek? Mikor lett hozzá­juk hűtlen? • -— Ne is kérdezze! Ahány szeptember elseje, annyiszor jog el a nosztalgia. És ktpo­' tyog a könnyem. Persze a- zért a tévébemondónői hiva­tásomat is nagyon szeretem. ' Belecsöppentem. Olvastam a pályázati felhívást, és azt gondoltam; ha esélytelenül , jelentkezem, hát akkor miért ne jelentkeznék. Hatvanöt pá­lyázó lány közül választottak ki egyet. Én lettem az. — Jól választottak. — Ez túl hízelgő ... ' — Mondtam én ezt már • máskor Is, csak nem hallotta. j Mert a képernyőnek mond­Párbeszéd a bemondónővel :-im. De tudom, hogy nem va­gyok egyedül, sőt milliós tá­borba tartozom. És azt is tu­dom, hogy 'C bemondónöket, nemcsak dicsérő, hanem el­marasztaló megjegyzésekkel is illetik a nézők. Elvégre né­ző vagyok. — Á nézők nagyon kedve­sek. Én legalábbis így tapasz­talom. Rengeteg levelet ka­pok. Egyénektől, családoktól, gyerekektől, fiatal és idős emberektől. Rendkívül kedves és jóleső levelek ezek. Önbi­zalmat adnak. Megvallom, büszke vagyok rá, hogy a négy év alatt csupán két név­telen levelet kaptam. Imádok kiutazni, a nézők közé men- rü, nyilvános felvételeket konferálni, mert imádok is­merkedni a nézőkkel. Ez mindig őszinte és közvetlen kapcsolat. Remek élmény. Az önismerethez elengedhetetle. nül szükséges. — Ha egyszer Párizsban kellene kalauzolnia a nézőt... — Nehéz lenne. Talán a sa­ját bolyongásaimat járnánk végig még egyszer. Ugyan­abban a sorrendben. Először a Montmartre. Egyébként in­dián nőnek néztek fii, és le­festettek. Aztán a nyugalom városa a nyüzsgés városában — a temetöváros s ott Malié- re és Plaf sírja. Aztán egy könyvesbolt, ahol Prévert­-verseskötetet vennénk... az. tán egy pályaudvar, ahol a hazátlanok a földön alsza­nak ... aztán... Párizs na­gyon nagy, és ha az ember az arcaival ismerkedik, akkor saját arca Is hol derűs, hol meg komor lesz. — És ha ezután saját vá­lasztása szerint kellene a vi­lág valamelyik pontjára elkí­sérnie a nézőt. — Az a szülővárosom fenne, a kedves Kremnica. Nagyon szeretem és nagyon sokat tudnék mesélni róla. Talán még a hoazáírott gimnazista- kori verseimet ts előszed­ném. Mert verseket írtam a szülővárosomhoz. Itt élnek a szüleim, itt él a bátyám. A- pám huszonhat esztendeje a pénzverdében dolgozik. Itt nőttem fel, itt jártam Iskolá­ba, Itt szavaltam, énekeltem, játszottam bábszínházát, tán­coltam népiegyüttesben. Lo­kálpatrióta vagyok. Erősen az. Ez szinte elandalít. Kép­zelje, amikor legelőször je­lentem meg a televízió kép­ernyőjén, véletlenül éppen egy Kremnicáröl szOlÓ kisfU- met jelentettem be. — Lámpaláz, illetve kame­raláz ... Nagyon furcsa volt? — Nem tudom, büszkélked- fek-e vele vagy pirulják érte, de ezt az érzést, meg kell val. Ionom, soha nem ismertem. — Értem hát. Ezért olyan tiszta a szövegmondása, azért bakizik talán a legkevesebbet a bemondönök közül. — Egyetlenegy esetre em­lékezem, amikor Hitchcockról szólva nem azt mondtam, hogy a horror, hanem hogy a komor atyja. — Még igaza is volt. — Meglehet. Tudja, nagyon szép küldetésnek tartom, ha az ember a nyelv eszközével művelt a hivatását. Ez szép ügy. Nagyon sokat köszönhe­tek a közép- és főiskolai ta­náraimnak. És főleg, ha mil­liókhoz szólok. P6 az, hogy a kamera lencséjét ne élet­telennek, hanem a legélőbb- nek tekintse az ember. — Mikor mit konferál a legszívesebben? — Az ünnepi alkalmakat nagyon szeretem. A kará­csonyt, a május elsejét vagy amikor igazi elismerésre mél­tó embereknek kell tolmá­csolnom egy egész ország üd­vözletét. Rendkívül víg kedé­lyű vagyok, mégis szíveseb­ben konferálok be tragédiá­kat, balladákat, mint mond­juk egy vidám műsort. Ma­gam sem tudom, miért van ez 'így­~ Talán nem is fontos ezt tudni. De mégis, ml a legfon­tosabb ebben a hivatásban? — A közvetlenség. A nézőt tiszteletben tartó természetes hanghordozás. Az embert hang. A felelősségtudat. Es az, hogy az ember állandáan érezze, hogy a néző bármikor visszaszólhat. Mert ez csak műszakilag elképzelhetetlen. — Egyenlőre. — Hát igen. A televíziózás „műfajának" szinte megsejt- hetetlen távlatai vannak. Ez benne a szép. De még szebb benne, az ami van. Milliók a képernyő előtt. — Hová szeretne eljutni, a világ melyik pontjára? — Ha este nem lenne szol­gálatom, és valaki azt mon­daná, itt van egy repülőjegy New Yorkba, Londonba vagy mit tudom hová, csak akkor fogadnám el, ha kicserélhet­ném a Hawali-sztgetekre. En­gem vonz az egzotikum, csa­logat a hawai-gltár hangja. Imádom. — Nem lehetne azt a szol­gálatot lemondani, kicserél­ni? — Talán lehetne. De még ili/en árért sem fenne érde­mes. Ez a hivatás rendkívüli fegyelmezettséget kíván, mint az igazán szeretett hivatások általában. — A hawaii-gitáron kívül még mit Imád? — A gyerekeket, a zenét, a képzőművészetet és persze o­lyan prózai dolgokat is, mint a marhahúsos mustármártás meg a lencsefőzelék füstölt marhanyelwel. — Mt ez, szakmai elfogult­ság? Lencsefőzelék, kamera- lencse ... — Látja, erre még nem gon­doltam. Szívből nevetek. Az életnek vannak ilyen kedves játékai. — Hol mindenütt járt már? —; Ha van két nap szabad időm, megyek a hegyek közé. Idehaza sokat utazom. A Csehszlovák Televízió estjeit konferáltam már Varsóban, Ljubljanában, Bukarestben. — Hová utazik a legköze­lebb? — Ugyanilyen küldetéssel megyek márciusban Buda­pestre. Hazánk felszabadulá­sának évfordulóján lesz majd a televízióban egy csehszlo­vák est. — Azonkívül? — Mondjam, ne mondjam?.. A nyáron férjhez megyek. 0- rülök, izgulok, kíváncsi va­gyok, milyen lesz majd a fe­leségi státusz, a háziasszonyi szerep. Azt már biztosan mondtam, hogy Imádom a gyerekeket ... — E beszélgetésben még nem hangzott el a neve. Szánt szándékkal. Szeretném lefényképezni, s gondolom, az olvasók az arcáról a nevét ts felismerik. — Ö, azért hadd mondjam meg a nevemet: Ada Králiko- vá vagyok. RESZELI FERENC

Next

/
Oldalképek
Tartalom