Új Ifjúság, 1974. július-december (23. évfolyam, 27-52. szám)
1974-09-17 / 38. szám
MŰHELY--------------------------------n Sokat beszélünk, és Írunk egymás megismeréséről, a közeledésről, közös gondolataikról. Hirdetjük, hidakat kell építenünk az árkok fölé, mert a békének ez az alapja. Közben azonban — milyen furcsa dolog — legközelebbi társainkat sem figyeljük rendszeresen. Talán ügy vagyunk velük, mint kertünk almafájával; megszoktuk, szinte észre sem vesszük. A koéicel [kassal) Állami Színház i- gazgatója ro'konszenves és képzett ember, aki az életet a maga sokszínűségében tátja, és pontosan érzi benne a kultúra szerepét. A vele folytatott társalgás azért volt élmény, mert szenvedélyes mondatait „rideg“ számokkal Is tudta Igazolni. Stefan MereSéhez tulajdonképpen egy jubileum ürügyén kerültünk. (Fél évszázada zajlott le színháza első bemutatója.) Az Igazgatónak három kérdést tettünk fel. Mindháromra a válasz Izgalmas, és bennünket Is érint. X — A koSicei (kassai) Állami Színházban hagyománnyá vált a fiatal nézők nevelése. Mi ezt rokonszenves és hasznos igyekezetnek látjuk. Legyen szives és foglalja össze, milyen eredményeket hozott eddigi munkájuk? — Azt szokás mondani, hogy a fiatalság a nemzet Jövője. Ez Igaz, sőt, Inkább azt kellene hangoztatnunk, hogy a fiatalok az élet fáklyavlvöl. A színház világszerte sok problémával küzd. és ml is felismertük, hogy fejlett nézőik nélkül üresek maradnak a székek. így hát 1971-ben komolyan kezdtünk ezzel a kérdéssel foglalkozni, sajnos sok nehézségbe ütköztünk. Színházunk ugyanis egyetlen színpaddal rendelkezik csupán. pedig van prózai, balett-, operett- és operaiészlegünk. Elképzelhető, milyen szinpadhiánnyal küzdünk, hogy mind a i^gy műfajban ki tudjuk elégíteni az Igényeket. Végülls a Művészetek Háza kisterme lett Időnként a miénk, Itt kezdte el működését 1971 ószén a „Kis színpad“. Éppen a napokban kaptam meg azt a statisztikát, amely az eltolt három esztendő eredményeit tartalmazza. A Kis Színpad stikere rendkívüli volt. Előrebocsátom, hogy ml IttflaN lncs olyan közösség, amelynek erejét meg ne sokszorozná a barátság. Am olyan közösség sincs, a- melynek erejét szét ne forgácsolná a külső és belső egyenetlenség. Tudják ezt a szocialista államok vezetői Is, és ezért kívánják, hogy népelnik megismerve egymást, baráti összefogásban építsék a közös holnapot. Kedves példája ennek a barátkozásnak a budapesti rádió jövő évi műsorterve Is. Azzal akarják népszerűbbé tenni a baráti államok Irodalmát, hogy felszabadulásuk harmincadik jubllárls évében egy-egy szovjet, szlovák, lengyel, NDK, bolgár és román hangjátékot közvetítenek. Elsőnek Rudolf Fábry szlovák költő „Ballada a háborúról és a szerelemről“ című hangjátékát tűzték műsorra. Ennek előké- születelról beszélgettem el Koppányi György íróval, a Magyar Rádió fódra- maturgjával, Rudolf Fábrl költővel és Kllmlts Lajossal a hangjáték rendezőjével, a Csehszlovák Rádió magyar szerkesztőségének munkatársával. — Ml magyarok valóban szlvügyünk- oek tekintjük barátságunk elmélyítését a szomszédos államok népeivel — kezdte a beszélgetést Koppányi György. / Ennek a barátkozásnak célja az Is, hogy jobban megismerjük egymás kultúráját, művészetét s nem utolsó sorban a kor- társírók alkotásait. Nos, a Magyar Rádió Jelentős szerepet vállalt és vállal ezekből a célkitűzésekből, így például rendszeresen részt veszünk a Csehszlovák Hangjátékok Hetén, több ízben sugároztuk a Magyar Területi Színház darabja embert csak a kultúra formálhatja“ , Beszélgetés dr. Stefan Maress színházigazgat óval tál színészeinkkel, fiatal szerzők darabjait játszottuk 15-23 éveseknek, tehát diákoknak. Ipari tanulóknak, stb. A terem hivatalosan száz férőhelyes. Ennek tudatában érdemes ezt a kis statisztikát átböngésznünk. Arbuzov „ígéret“ c. darabját 13 alkalommal játszottuk, össze sen 2500 nézőnek. Bajdzsiev „Párbaj“ c. müvét 17 alkalommal vittük színre, 7000 nézőnk volt. Ezután két kelet-szlovákiai költő versel szerepeltek a műsoron, Zbo- rovjan és Pado költeményeit 600 néző látta a négy alkalommal. Nagy sikert a- rattunk egy fiatal bolgár író „Moped“ c. darabjával Is. Jordanov müvét 11-szer játszottuk mintegy 3000 nézőnek. Jlfí Wolkerre emlékeztünk „Ballada a fiatalságról“ címmel. Óriási volt a siker, és kitűnő a visszhang. Huszonhétszer mutattuk be ezt a műsorunkat 14 000 néző előtt, sőt a kerület 21 helységét is bejártuk vele. Örömmel mondhatom, hogy a fiatalok nagy érdeklődést mutattak e- lőadásalnk tránt, és ezt nemcsak a zsúfolt házak, hanem azok a beszélgetések is bizonyítják, amelyeket az egyes be- mutatök után velük folytattunk. A számok mindennél többet mondanak. Nem játszhattunk rendszeresen ezen a ven- dégszlnpadon, mégis összesen hetvennégy előadást tartottunk közel 28 000 néző e- lőtt. Elképzelhető, hogy jő nevelómunkát Is végeztünk közben, hiszen ezek a fiatalok közelebb kerültek a színházhoz, a kultúrához. És ez nagyon lényeges, hiszen a kultúra formálja az embert, és vele együtt a nemzetet Is. Sajnos jelen pillanatban nincs hol játszanunk, nagyon sikeres munkánkat nem tudjuk folytatni, de bízom benne, hogy az Illetékesek megértik a statisztika lényegét és segítségünkre sietnek. — Igazgató elvtárs, milyen a helyzet a fiatal szerzők támogatását illetően? )ő lenne, ha nemcMk a színházáról, hanem egész Szlovákiáról szólna. — Nem vagyok elégedett a helyzettel, mert színházaink általában négy-öt szerzőt Játszanak, s a most felbukkanó ú- jabb tehetségeknek az a benyomásuk, hogy ók a fióknak írnak. Egy fiatalnak alkalmat kell adni, márcsak azért Is, mert köztudott, hogy egy darab még alig mond valamit a szerző valódi képességeiről, az Írónak ki kell forrnia magát, tapasztalatokra kell a színházban szert tennie. Én Igyekszem felkarolni minden tehetséget, és akiben szlkrányl jele mutatkozik az Ígéretnek, alkalmat /kap a bizonyításra. A közönség ugyanis — bár tiszteli a klasszikusokat — mégis csak a mai problémákat látja viszont legszívesebben a színpadon, és ezeket a problémákat általában a fiatalok tudják felvetni, miután ók nem akarják kioktatni a nézőket, mint egyes Idősebb társaik. — Megfigyeltük, hogy az ön színházában rendszeresen és gyakran kapnak bemntatkozásl lehetőséget a magyarországi szerzők. Elég talán Örkényt vagy Szakonyit említenem, de annak idején Madách nagy műve, „Az ember tragédiája is itt került színre, nem is szólva a többi bemutatóról. — A közeledést nem hangoztatni, hanem gyatkorolnl kell. A jövőben sem térünk le erről az űtről, terveink vannak más szerzőkkel Is, és alkalmat kapnak a lengyelországi alkotók Is. Társulatunk nemrég Miskolcon járt, és nagyon meg volt elégedve az ott látottakkal. Októberben Igyekszünk magyar barátainknak viszonozni szívélyességüket. Ezek a találkozások — mint bebizonyosodott — hasznosak és szükségesek. Örkény és Szakonyl drámája a ml nézőink tetszését Is megnyerte: problémáink közösek. X Köszönjük a beszélgetést, kívánunk további sikereket mind a színháznak, mind rokonszenves Igazgatójának. (bt) Hl T'irnii—wi iniii^iifii. JI .in. 11 It, sőt a MATESZ augusztusi 30-t Idény- nyitó darabját, Solovie Meridiánját Is hangszalagra vesszük. Ez a müsorpolltl- ka szülte végül azt az elhatározást is, hogy felszabadulásunk 30-lk évfordulóját a baráti országok egy-egy hangjátékának közvetítésével tesszük ünnepíe- sebbé. Elsőnek Fábrl barátom Ural hangvételű balladlsztlkus hangjátékát hallhatja majd a magyar közönség, s most, hogy a hangfelvétel előtti utolsó simításokat Is megbeszéltük, nyugodt szívvel mondhatom, nem bántuk meg, hogy ezzel a háborús szerelmi történettel nyitjuk meg külföldi hangjátékalnk sorát. Természetesen a többi alkotást Is lekötöttük már: szerződésileg biztosítottuk megírásukat. — És ön Fábrl elvtárs, elégedett ezzel a müvével? — Hadd kezdjem azzal, hogy engem költőként tartanak számon és nem hangjátéklróként. Éppen ezért nagyon meglepődtem, hogy engem kért fel e mű megírására a Magyar Rádió. Jeleztem Is, hogy ne várjanak tőlem valami fordulatokban bővelkedő izgalmas epikai munkát, én Inkább a Urára, az érzelemre helyezem a hangsúlyt. Így Is tettem: hangjátékomban egy parüzánfa- lu ^kpcsmárosának a lánya ^ egy magyar katona szerelmi történetét írtam meg. A falut német és magyar katonaság szánja meg. A kocsmáros csinos leánya és az egyik magyar katona egymásba szeret. A leány másállapotba kerül, hiába várja azonban vissza a közben partizánná lett szerelmesét, a hegyi harcokban örökre eltűnt. — És hogyan állnak a hangjáték realizálásával, rendezésével, felvételével? — kérdeztem végül Kllmlts Lajost. — Nagyon szép munka vár rám. Rudolf Fábrl hangjátéka már első olvasásra nagyon megtetszett. Olyan művet alkotott, amely eltér ugyan a szokványos hangjátókoktól, Ural hangvétele, mondanivalójának szépsége azonban az első mondattól kezdve leköti a hallgató figyelmét. Nagyon örülök, hogy a Magyar Rádió engem bízott meg a hangjáték rendezésével, nem Is beszélve arról, hogy a legelőnyösebb feltételeket biztosította a munkámhoz. így például a szerepeket Budapest legkiválóbb Kossuth- dljas színészei közt oszthatom szét, s a felvételt megelőző próbákkal sem kell takarékoskodnom. A hang játékot egyébként most szeptemberben vesszük hangszalagra, s mindent elkövetek, hogy a „Ballada a háborúról és a szerelemről“ című ötvenperoes hangjáték nemcsak a szakembereknek, hanem a rádióhallgatók százezreinek Is tessék. NEUMANN JÁNOS Most jelent meg a bratlslaval Madách Könyv- és Lapkiadó gondozásában Ónba Gynla „VAJODO PARASZTVILAG“ című díjnyertes munkája, mely az író szülőfaluját, Hontfüzesgyannatot állítja középpontjába. Annak múltját, fejlődését, fokozatos átalakulását vizsgálva láttatja az író a régi falu és parasztvilág külső és belső törvényeinek gyökeres megváltozását. Maga a szerző Így vall müvéről: „Könyvem a faltun, Hontfüzesgyarmat fejlődésével, a gyermekkoromat jelentő parasztvilág és parasztélet átalakulásával, szocialista változásaival foglalkozik. Régi tervem volt megírni Ismereteimet és emlékeimet a parasztvilágról úgy, ahogy bennem élnek... Ogy Igyekeztem, hogy valami szociológiai-szépprózai helyzetjelentés legyen belőle, konkrét helyi adatokra támaszkodva, le llral-szépprózal hangvétellel megírva. A Szlovák Nemzeti Felkelés évfordulójára jelent meg Balázs Béla összeállításában az EGYÜTT, egymásért gyűjtemény, amely harcosok emlékeit, hősök, történészek visszaemlékezéseit foglalja egybe a Felkelésről. A könyv beszámol arról, hogyan lángolt fel harminc évvel ezelőtt Európa szívében a fegyveres felkelés. Egy létszámát tekintve viszonylag kis nép harcot Indított a fasizmus és az elnyomás ellen, s ez a fonradalmt-de- mokratikus jellegű tett kezdetét jelentette a Csehszlovákia új államjogi elrendezéséért küzdő erőik harcának, a ténylegesen nemzett és demokratikus forradalomnak. A Felkelés szép példája volt a proletár Internacionalista összefogásnak Is, hiszen csataterein a sok ezer szlovák katonával és partizánnal együtt küzdöttek huszonöt nemzet katonái, köztük szép számmal magyarok Is. A mai, modern nagyváros fiataljainak életéből meríti témáját a fiatal, nagy sikerű írónő, Danielle Onáková „JÁTÉK A SZERELEMÉRT“ című regényben. Robert, a huszonöt éves prágai aranyifjú meghívja új Ismerősét, a gyönyörű, vörös hajű Ja- nát, hogy töltsön vele két hetet a Upnól tavon, apja motoros jachtján. Kellemes előérzetekkel készül erre a nyaralásra, mert eddigi tapasztalatai azt tanúsítják, nincs nő, aki ellenállna neki. Jana azonban ellenáll, szemrebbenés nélkül, szüntelenül hazudik. Kicsoda tulajdonképpen? Szegény? Gazdag? Makulátlan hajadon vagy leányanya? AUTŰT LOPOTT ÉGY ADTÖSTOPPÖS FIATAL LÁNY — adják hírül a lapok. Égy férfit holtan találnak a volán mellett. Kirabolták. Szemtanúk szerint utoljára egy gyönyörű, vörös hajú lány ült mellette a kocsiban. Jana volt?... A történet bővelkedik váratlan fordulatokban, s végül frappáns, mulatságos befejezéssel elégíti ki az olvasó kíváncsiságát. Stíluskészsége, ötletessége a szerkesztésben, gazdag képzelőereje a századelő egyik legkiválóbb novellistájává teszik a fiatalon elhunyt Lövik Károlyt, aki A KERTELŐ AGAR regényében a lovakat és agarakat futtató dzsentrik világát ábrázolja. E regényremeklésének szerkezete, stílusának tömörsége és pontossága Csehovot Idézi, Urai, hangulatos természetfestö elemei pedig Turgenyevre emlékeztetnek. A kötet másik regényében, Az aranypolgárban bolondos, különc figurákat vonultat fel, akik egymást és önmagukat gyötrő gonoszkodásaikban Is gyermeteg lények. A szórakoztató történet az egymásba fonódó múltnak és jelennek kőitől lendületű megjelenítése Is. Lövik Károly finom Iróniája, fölényes tartózkodása ÚJ színt jelent a századelő magyar Irodalmában; kltaposatlan utakon járt, melyek azután Móricz Zstg- mond és Krúdy Gyula útjaiba torkollanak. A di-amiiliirg, a szarzo, a rendező Moszkvai újdonság A Szovjetunióban tavaly lelentek meg. A magyar irodalom könyvtara sorozat el só kötetei. A sorozat — a melyet 15 kötetesrg tervez nek — bemutatja a mai ma gyár próza-, vers- és drá maírndalom alkotásait, a eglsmertebb írókat, öt an rológlakötet Is megjelenik, amelyek a kortárs magyai próza, vers, novella és drá ma jelentős alkotásait rep ezentálják. Az eddig meg lelent antológiák közül je lentös A mai magyar költé szét antológiája, amelyha? •Szabolcsi Miklós Irt előszót A mai magyar próza című kötet íróit A. Turkov mutat la be az olvasóknak. A kö tel 37 írója közúl Tersánsz ky józsl jenó, Fekete ■ Gyű la. Sánta Ferenc, Cseres TI bor és Dobozy Imre nevét már Ismerik a szovjet olva sók. A Hudozsesztvennaja Ll- ty era túra ebben az évben adja ki illés Béla önálló kötetét. Megjelenik a Szov jetunlőban Is a népszerű Kárpáti rapszódia és néhány olyan novella, amelyet most 'ordítottak le első Ízben o roszra. A Progressz kiadó Oéry Tibor Felelet című mű vét, Németh László Égett Eszterét és Darvas József két regényét, a Harangos kutat, és a Részeg esOt jelenteti meg. Az Iszkussztvo kiadó a Modern magyar drámák gyűjteményes kötettel jelentkezik, amelyben tíz magyar drámaíró alkotásai kapnak helyet. Megkezdődött azoknak a köteteknek az összeállítása is, amelyek megjelentetéséi lövő évre tervezik. A Hudo zsesztvennaja Lltyeratura 'llyés Gyula Puszták népe című kötetét készíti elő ki adásra. Megjelenik az Ebéo a kastélyban és a A ite gyenc is. A kötetet Nagy lajos válogatott novelláinak gyűjteménye követi. A Pro gressz kiadónál jelenik meg Szabó Pál Talpalatnyi föld című regénye, a Molodaja Gvargylja kiadó pedig Modem magyar elbeszélések címmel állít össze antológiát. f