Új Ifjúság, 1973 (22. évfolyam, 1-52. szám)

1973-11-20 / 47. szám

a fl. PRICE Betty több untait öt hónapja harag­ban volt az apjával, de most, araikor a rendőrkocsm Idehozták, és meglát­ta a lépcsőn, élébe szaladt és átka­rolta. — Apa, ml történt? — Bruce félügyélö azt mondta, nem fognak letartóztatok csupán né­hány kérdést akarnak féltenél neked — nyugtatta dr. Jones. — Micsoda kérdéseket? Mivel kap­csolatban? Hol van Bob? — Sajnos, Bob börtönben van. — Börtönben?! Miért? — kérdezte elhülve Betty. — Olvasd el ezt! Az öreg professzor átnyújtott egy 'újságot, amelynek első oldalién öles betűk hirdették: ELRABOLTAK 50000 DOLLÁRT A WESTERN EGYETEMRŐL DR. JONES VEJE VIZSGÁLATI FOG­SÁGBAN „A múlt éjszaka dr. Ionosnak, az egyetem elnökének irodájából isme­retlen tolvaj elvitt 50 000 dollár kész­pénzt. Tom Wilkmst, az éjjeliőrt le­ütötte. A rendszeres őrjárat éjjel három- óraikor megtalálta az eszméletlen Wliklnst. A páncélszekrény nyitva volt. Am-iikor az éjjeliőr a kórháziban magához tért, elmondta, hogy egy álarcos férfi ütötte la, aki nagyon emlékeztette Bob Simpsonra. Simpson, a volt labdarúgó-csillag reggel vizsgálati fogságba (került. Ta­gadja. hogy bármi köze is volna a lopáshoz. Simpson egy nagy ügynök­ség igazgatója, dr. Jonesniak, az egye­tem elnökének a ve je. Bevallotta, hogy az elmúlt éjszakára nincs a- tlblje, mivel felesége a rokonoknál járt látogatóban, 8 pedig egyedül volt a lakásban. Betty Simpson reg­gé! érkezett vissza. Simpsonit csak 5000 dolilér letétbe helyezése után engedik szabadon. Eddig azonban senki se ajánlotta fel, hogy kifizeti <a<z összeiget.“ — Nevetséges, — dobta el Betty az újságot, — Wilkins biztosan ittas vélt. — Willkims nem isaai'k — csóválta meg fejét dr. Jones. — öt éve dol­gozik nálunk, és mindig becsületesen végezte munkáját. — Hazudik a csirkefogó. Biztosan ó törte fel a páncélszekrényt, és el­vitte a pénzt. — A páncélszekrény nem volt fel­törve, valaki a kombináció segítségé­vel nyitotta ki. — Bob neon tudta a kombinációt. — Bruce felügyelő szerint 'tudta, mert te megmontad neki. — Én? — kérdezte Betty tágra nyitott szemmel. — Gsaik ml ketten tudjuk a kombi­nációt, Betty, öt évvel ezelőtt hatá­roztuk meg. Biztos vagy benne, hogy senkiinek sem mondtad el? — Egészen biztos. És te? — Senkinek! Megfogadtam, hogy csupán családom egyetlen felnőtt tagjával közlöm, de nem csodálkoz­nék, ha te elmondtad volna Bobnak. Végeredményben a férjed. — Esküszöm,- hogy nem mondtam meg. Egyébként is, Bob, soha nem tenne ilyent. Fejbe ütni egy embert, pénzt rabolni! Nem, teljesen lehetet­len? — Márpedig a tolvaj tudta a kom­binációt. Hiszen hét számtárcsa van a páncélszekrényen, mindegyük tár­csán tíz száni. Mlllióféle kombináció lehetséges, ezt nem lehet véletlenül eltalálni! — Valaki mégis eltalálta — véde­kezett elkeseredetten Betty. — Talán felírtad egy papírra. — Miért írtaim volna fel? Hiszen olyan egyszerű a számsor, hogy le­hetetlen elfelejteni: S-8-7-6-5-4-3. — És miért van Bob még mindig a börtönben? Miért nem adtál 5000 dol­lárt? — Féltem, hoígy megszökik az 50 000-rel. Mindig tudtam, hogy utálod Bobot, de azt nem is sejtettem, hogy az ellensége vagy! — fakadt sírva Bet­ty. — Márpedig míinios más magyará­zat, mint az, hogy Bob tette. Tíz­millió kombináció közül lehetetlen el­találni az Igazit! — Adj papírt és ceruzát — szólalt meg hirtelen Betty. — Gyorsan! Nem sokkal később Bruce felügye­lő és Bob Simpson bekopogtatott Wilikinis kórházi szobájába. — W'iillktas — szólalt meg a fel­ügyelő —, hol a topott pénz? — Hogy mondhat ilyet, felügyelő. Hogyan nyithattam volna ki a pán­célszekrényt? Hiszen nem ismertem a kombinációt. — Hosszú és szorgalmas munká­val sikerült kitalálnia. A 0-0-0-0-0-0-1- ®s számmal kedzte. aztán a 0-0-0-0- 0-0-2-vel folytatta, és ötévi szorgal­mas munka után eljutott az igaziig. — Hogy találta kil, felügyelő? XXX Este dr. Jones, Betty és Bob együtt vacsoráztak. Bob hlrteLen a felesé­géhez fordult: — A felügyelő azt mondta, te ol­dottad meg az esetet. Hogyan sike­rült? — Eszembe jutott, hogy tízmilliós kombináció 9em sok valakinek, ha van ideje hozzá, öt éve nem változott a kombináció, Wilkins öt éve van ná­lunk. Kiszámítottam, hogy az éjjeliőr percenként tíz kombinációt képes ki­próbálni, ez órámként hatszáz, job­ban' mondva hatezer a tízórás éjjeli váltás alatt. Most számoljuk M, hogy egy héten hat munkanapja van, és Willkiins öt éve dolgozik... — Soha nem gyanakodtam volna rá — mondta csalódottan dr. Jones. — Azt mondta, a hecc kedvéért kezdte el, hogy megrövidítse az éj­szakai munkát. Később azonban a szenvedélyévé vált — szólt kÖ2be Bob. — És nagyon sajnálja, hogy engem bemért ott! — Nem baj — mondta a proíesz- szor. — Ezúttal! azonban még két számtárosát szerelünk a páncélszek­rénybe, és ez már milliárdos kom­binációt eredményez. A tolvajnak öt­száz évre lesz szüksége ahhoz, hogy az igazi számsort eltalálja. z rendkívül fontos a fejlődés szempont­Á fából — közölte Ingeborg, a kétéves Florian fiatal édesanyfa. Florian éppen teljes erővel belerohant háromkerekű kerékpárján ülve a régi, nagy tükörbe. Mialatt összeszedtük a szilánkokat, a mama el­mondta, hogy Fia (így becézik) jelenleg agresz- szív időszakban van, s későbbi élete számára fon­tos, hogy ne érje törés, ezért hagyni kell, hogy kitombolja magát. flórian időközben édesanyja hajfürtjeibe ka­paszkodott, és olyat rántott rajta, hogy szegény Ingeborgnctk még a könnye is kicsordult. Mégis büszkén és bátran, mosolygott: — Milyen erős már, ebben a karban, az édes kicsikéi beültünk reggelizni. Flórian felkapott két lágy. WOLFGANG EBERT: Elnézést... tojást és a fáihoz vágta. Még emlékeztem rá, hogy azálött az volt a szokása, hogy a tojássár­gát a füle mögé helyezte. Igaz, mini mondtam, ez egy régebbi szakaszban volt szokása. Ezen már tói volt. Most a gyümölcsös joghurttal fog­lalat oSkodát t. Ahelyett, hagy szépen kanalazta volna, a joghurtot végigkente az overaltján. Vol­tam olyan bátor, hogy megrónám néztem rá. In- geborg rögtön közbelépett: — Ne nézz így rá. Ettől komplexusai támad­hatnakI A joghurt szétksenése nagyon fontos. Va­lamit jelez ez is, hogy mit, most nem tudnám pontosan megmondani, meg kellene kérdezni a gyermek pszichológust. Nekem jó... A mama olyan megnyugtatóan nézett fiacská­jára, hogy Flo a joghurt maradványait az orrá­ra mázolta. Megkérdeztem: — Nem mégy te egy kicsit messzire a meg­torlás nélküli nevelés elvett Illetőleg? Ilyesmit én nem engedhettem volna meg otthon. — Rólad lerí, hogy maradi vagyl Flo ezalatt kitépte a falból a telefonzsinórt és nyakam köré kezdte tekerni. — Nem tudnál egy kicsit barátságosabban néz­ni rá? — Egy gyereknek szeretette van szük­ségei — mondta szemrehányóan Ingeborg. En meg éreztem, hogy lassan elszorul a 'lélegzetem és megfulladok. í< „Bölömbika“: Kér ben­nünket, hogy mondjunk bí­rálatot verseiről. Nos, pró­bálkozásaiban érződik a te­hetség. Kár, hogy nem ü- gyei a gondolat tisztaságá­ra, a vers logikai felépíté­sére. Ne feledje, a zavaros­sá g nem jelent modernsé­get. Tolsztoj szerint, hogy a művész „jól mondhassa azt, amit mondani akar, alt­hoz a művésznek mester­ségre keli szert tennie. S hogy mesterségre tegyen szert, sokáig és sokat kell dolgoznia a művésznek, s munkáját csak a maga bel­ső bírálatának alávetnie. Hogy egész leikéből mond­ja azt, amit mond, szeretnie kell a művésznek az ő tár­gyát. Tehát ne kezdjen szól­ni olyasmiről ami közöm­bös előtte és amiről hall­gatni Is tud, hanem csakis arrél beszéljen, amiről nem tud nem beszélni, arról a- mit szenvedélyesen szeret. Minden művészi alkotásnak alapfeltétele ez.. O „Vadhajtás“: Egyeté-r." még valóban az. Nem érzi a témát, alakfai élettelen papfrfiguták. Talán a leg­sikerültebb a „Hazafelé“.cí­mű, bár a befejezését en­nek is elsiette, elkapkodta, elnagyolta. Munkára bízta 1- juk és persze tanulásra is. Amit az írói magatartásáról kérdez, nagyon sok példá­val lehetne a iá tárna sztár: A mi véleményünket légin kább Píszarev közelíti mer, amikor azt mondia: „Az í- rőnak embernek kell lennie e szó legnemesebb értelmé­ben, mert különben vala- mennvi írásműve vagy hi­deg és bágyadt, vagv pedig teljesen erkölcstelen.“ © „M. CZ üdvard": leve­lében ezt írta: ,„. vala­hogy a modem költészetet nem nagvon kedvelem. Ked­venc költőim Petőfi és Ady.“ Nem tudjuk müven modern költészetre gondol ön, de szerintünk Petőfi és különösen Adv modem kiü­tő, sőt, nagyon Is az! Az, hogv ha valaki szabad vers ben fogalmazza meg a gon­dolatait f persze, ha vannak gondolatain még nem hiba. A bai ott kezdődik, amikor valaki a „nagy semmit“ a- karia verssé gvűmi. Sainos az ön versei is ilvenek. A „nagy semmi“ nvakonöntve még egy kis sziruppal is. Mi, csak tanulásra biztat­hatjuk! AZ ATOMKORSZAK RABSZOLGANŐI (51 A hollywoodi lányok kálváriája juan Alvarado álmosan ült a kamion voiánja mögött, és közö­nyösen nézte a szürke utat. Csú­nya, ködös októberi reggel volt, alig virradt. Alvarado még sötét­ben indult el Példásból a Rio Grande do Sul-i tartomány felé. Nem messze Otympiától, ott ahul az át enyhén emelkedik és pár­huzamosan halad az uruguayi ha­tárral, bárom autóstoppoló lányra lett figyelmes. Ketten lehajtott fej­jel az árakban ültek, a harmadik kétségbeesetten integetett. Alva- radónak nem volt szándékában megállni, de amikor közelebbről is meglátta a lányokat, az a be­nyomása támadt, hogy szerencsét­lenség érte őket, s kétségbeeset- ségükben tőle várnak segítséget. Rálépett a fékre és megállóit. Nem rohantak az autóhoz, a- hogy az utazni szándékozó lányok szoknak, hanem vánszorogva von­szolták testüket a kocsi felé. Fia­talok és soványok voltak, szemük rémülten kimeredt: kezükön vé­res, kék foltok, arcukon friss se­bek. A hajuk szőke volt, és ango­lul beszéltek. Kétségbeesetten kia­báltak, s a szemükben rémület ült. Alvarado csak portugálul tu­dott, egy szöt se értett, de a lá­tottakból mégértette, hogy sürgős segítségre van szükségük, mert valamilyen tragikus esemény ál­dozatai. Nagylelkű cselekedetre szánta el magát. Megfordította a kocsi­ját és visszahajtott Petotasba, a- hol a rendőrség előtt állott meg. A rendőrségen kiderült, bogy a- merikai lányok, és egy revuvel két éve latin-amerikai körútra in­dultak. Az együttesből csak hár­man maradtak életben, mert a többi lány nem élte túl a tulaj­donos szadista kegyetlenségeit. A lányok kezdő táncosnők vol­tak Hollywoodban, s egy újság­hirdetésre jelentkeztek a revühöz. Részt vettek egy rövid tanfolya­mon, aztán Carpentertől, a tulaj­donosnőtől előleget kaptak ruhák­ra, majd hosszú dél-amerikai tur­néra indultak. Első állomásuk Rio de Janeiró- ban volt, ahol egy éjszakai mula­tóban léptek fel. Innen az ország belseje felé indultak. A revü tu­lajdonosnője kezdettől fogva arra kényszerítőié őket, hogy az elő­adás után együtt szórakozzanak a mulatók vendégeivel. Ha valaki nem akart engedelmeskedni, nem kapott se enni, se Inni, bezárták és megverték. Carpentemé úgy bánt velük, mint a saját tulajdonával s az a- karatát kegyetlen büntetésekkel érvényesítette. Az egyik lányt, aki nem akarta alávetni magát az a- karatának, a többi lány szemelát- tára verték halálra a pribékjei. Később az együttes csakis a kül­városokban s ott is az alvilági mulatókban lépett fel. Amikor Carpenterné már egyetlen fellépé­si lehetőséget se tudott szerezni, nyomorúságos külvárosi házában szállásolta el őket, és kiakasztot­ta a piros lámpát. Ez volt az u- holsó állomás ahonnan már nem volt visszatérés. A három lány, aki átélte az összes szörnyűséget, végigjárta az Az egyik áidozat egész kálváriát, végső kétsébeesé- sében az egyik este ártalmatlan­ná tette az őrt, megszerezte a hír­hedt ház kulcsait és megszökött. Amikor Alvarado rájuk talált az úton, erejük végéhez jutottak. Amikor visszatértek az Egyesült Államokba, az FBI kivizsgálta az egész ügyet, a rendőrségi nyil­vántartóból pedig előkerült Car­penterné kartotékája. Kiderült, hogy azonos Madelein Marewyn- nel, akinek már sok bűn nyomja a lelkiismeretét. Régi módszer szerint, hirdetés útján toborozta a lányokat. Aztán tessék-lássék módra kitanította őket, és elindul­tak egy latin-amerikai körútra, a- hol 'a lányok csakhamar a nyil­vánosházban kötöttek ki. A nyil­vánosházban ő inkasszálta a pénzt, hogy fedezni tudja a „kia­dásokat“. Arra is fény derült, hogy már több csoportot vezetett Brazíliába és Argentínába, ahol az éjszakai mulatókban igen keresett cikk a fehér nő. (Folytatjuk)

Next

/
Oldalképek
Tartalom