Új Ifjúság, 1973 (22. évfolyam, 1-52. szám)
1973-06-26 / 26. szám
új ifjúság 5 KLUBÉLET A ZOBOR ALJÁN Nitrán a CSEMADOK helyi szervezete csupa fiatalokból, főiskolásokból és részben a magasabb osztálybeli gimnazistákból tevődik össze. A tagok egynegyed része azonban évről évre cserélődik, úgy, ahogy az osztályok mennek és jönnek. Nehéz volt tehát a szervezet létrehozása is, de még nehezebb a szervezeti élet kialakítása. A pedagógiai főiskola magyar tagozatának hallgatóin kívül a többi főiskolás szlovák- tagozatot látogat, s ez nagyon megnehezíti a szervezeti élethez olyannyira szükséges időegyeztetést. Ennek ellenére Fazekas Má tyásnak, a CSEMADOK akkori járási titkárának szorgalmazására 123 tagú helyi szervezet alakult. De hol és hogyan kezdjék el a munkát? Helyiségről a CSEMADOK járási titkársága gondoskodott. De éppen télvíz idején kezdték, fűtőanyag meg úgyszólván semmi. összesikerítettek vagy 20 széket, ha többen voltak, a falat támasztották, egypárnak az ablakpárkányon jutott hely. Így gyülésezgettek, miközben rájöttek, hogy ez nem az igazi szervezeti élet. Sokkal többre van szükség. Törték a fejüket. Megszületett a klub gondolata. Abból indultak ki, hogy minden szervezetben vannak aktív, a munka nehezét végző, az irányítást értő tagok és vannak pártoló tagok Hogy a szervezet élete megfelelő vágányra terelődjék, ahhoz aktív csoportra, hangsúlyozom csoportra, és nem vezetőségre van szükség. Ogy látták, hogy egy, a szervezet keretében működő klub meg tudná oldani ezt a feladatot. A klubban különböző érdekköröket szervezhetnének, amelyeket aztán az úgynevezett pártoló tagok köréből kibővítenék a szükséges létszámra. Látszatra ez így nagyon okos gondolat. Csak hát ez sem ment simán. A klub programjában, mondhatnám, alapszabályzatának több pontjában már megegyeztek korábban. Néhány akciójuk sikerrel is járt, például a Petőfi-szobor megkoszorúzása. A nagy évfordulók ünnepségei is jól sikerültek. A klubestekre is összegyűltek, sokszor többen, mint azt a rendezőség szerette volna. Mert a zene kihallatszott az utcára, becsalogathatta az éppen arra járókat. Az ajtó nyitva állt, bemehetett, aki akart. Spiccesen, sőt részegen Is. Siralmas ez így — mondogatták egyesek, de sokáig minden maradt a régiben. Mégis forrongott valami. Az egyik gyűlésen aztán a bevezető előadás után Pólós Júlia elnök kimondta a kérdést: — Érdemes-e egyáltalán nyitva tartani a klubot hiszen ez így nem klub? Sokáig hallgatás volt a válasz. Észrevettem azonban, hogy hátul az egyik fiatalembernek van mondanivalója. Szólásra emelkedett: — Hátha ez nem klub, akkor tegyünk érte, hogy az legyen Méghozzá jó klub — mondta. Cséplő László Gábor, a Mező- gazdasági Főiskola hallgatója volt ez a bátor ember. Elsőnek Sirilo István, a klub akkori mindenese vette át a szót: — Egyetértek Cséplő kultúr- társsal abban, hogy a klubot mindenképpen meg kell tartani, sőt meg kell erősíteni. Éppen azért gyűltünk össze, hogy megbeszéljük a klub programját, kidolgozzuk munkatervét, határozatba foglaljuk a feladatokat és azt is, hogy ki miért felelős. Beszélt még sok mindenről. Erre a hozzászólásra megélőn kült a vita. Jacsmenyik Károly mondta: — Először is meg kell határoznunk, hogy ki lehet tagja a klubnak. — Igen! A klub nem lehet galambdúc. — fejtette ki véleményét az elnök. Ebben a jelenlevők között nem volt véleménykülönbség. Az már több gondot okozott, hogy ellássák-e a klubtagokat valamilyen igazolvánnyal. Végre megegyeztek abban, hogy mivel a klub tagjai úgyis ismerik egymást, a klubgyűlésekre a tagok meghívót kapnak, a klubrendezvényekre pedig szívesen várnak minden érdeklődő CSEMADOK-tagot. Abban is megegyeztek, hogy a klubtagok hetenként kétszer, csütörtökön és szombaton tartanak klubestet. Az is ott van a határoza ti pontok között, hogy minden alkalomra műsort adnak. Egyrészt olyanokat, amelyekben ők maguk szerepelnek, és olyan esteket is terveznek, amelyekre művészeket, de főképpen írókat, költőket hívnak meg. Minden hónapra részletes tervet készítenek. A tervek megvalósításáért a megbízottak teljes felelősséggel tartoznak a klub vezetőségének, beleértve a vezetőség tagjait is. Egy egész estét betöltő műsor szervezését is határozatba foglalták. Szabó Klára lcultúr- felelös vállalta érte a felelősséget. De Ronkay Ágnes, Molnár László, Stefán János meg a többiek is mind vállaltak valamit. Hogy mennyi valósul meg belőle, az rajtuk múlik Szólni kellene még sok mindenről. Vállalták, hogy kikerülve az iskolából új helyükön a CSEMADOK és a SZISZ keretében folytatják a megkezdett munkát. A klubestékre senkit sem engednek be ittasan, még vezetőségi tagot sem. Frissítőkről, cigarettáról a megbízott gondoskodik, az úgynevezett bl- zalompénztár nyitva áll, mindenki önmagát szolgálja ki. Szeszes italt bevinni azonban tilos. Ogy látszik, hogy a nitrai főiskolások klubja megfontoltan és józanul akarja teljesíteni a határozatokba foglalt nem kis feladatokat. Haraszti Gyula CZINE Jön a vonat, 6a jön vole Czine: az már az állomáson is kisebb ünnepnek számit. Leszáll, hatalmas termete kimagaslik az utasok közül, kezében az ismert táska, most is több benne a folyóirat, az újság, a könyv, mint az ing Jön, arcán az ismert mosoly, szemében az ismert derű, s alig néhány óra múlva ott áll már a pódiumon, jobb kezében a lecsatolt órával, és beszélni kezd. Első varázslatát pillanatokon belül végrehajtja: szavai fényes zsinórjaival magához kötözi hallgatóságát. Nincs egyetlen ember sem, aki közönnyel figyelné a teremben. S miután mindenki rá összpontosít. működtetni kezdi szökőkút- ját. amelyből frissen, áttetszőén szállnak felfelé a szavak; élvezzük röptűket, sajátos muzsikájukat, de mindenekeiőtt — igazukat. Mindig a lényeget mondja, sohasem a mellékesről beszél: az irodalomban csupán annyi az érték, ameunyi- vei a művészetnek ez az ága közelebb bozza egymáshoz az embereket, jelzi a szabadság felé vezető utat. Petőfiről beszél, de nyomban utána Fábry Zoltánról meg Sütő Andrásról. Felfigyel minden tiszta szóra Európa eme tájain, s ha felfedez valamit, máris közli hallgatóival. Van-e még tudós ember, aki ennyire azonosait népével? Nem szakadhat el tőle, hiszen beléle nőtt ki ő is. Építi gyönyörű mondatait — a szemünk láttára. Komputer! — jellemezte valaki, miután frappáns előadásában egyetlen zavart sem észlelt. Ha a komputerekben ennyi melegség, ennyi érzés volna, örömmel köszönteném korszakokat, gondoltam, mert akkor tisztább lenne a világ. (balta) A jelent nemcsak a jövő, hanem a múlt is kötelezi. Thomas Mann állapította meg, hogy „Mélységes mély a múltnak kútja“. E mélységbe lehatolni, feltárni, megérteni és megmagyarázni mindazt, amit a jelen a múlttól örökölt — ez a régészek feladata; a tudományág ranglétrájának legfelsőbb fokán helyezkednek el a klasszika archeológia művelői. Kezdete wtsszanyúllk a 15. századba, a legnagyobb egyénisége és a tudományág névadója — Johann Joachim Wlnckel- m a n n — csak három évszázaddal később született. Mit várhatott az élettől a stendall cipész fia egy oly korban, amelyben az embert értéket a rang és vagyon jelentette? Tandíját úgy kereste, hogy gyermekkórusban énekelt, egyetemi tanulmányai alatt házttanító és ne velő volt. így nem ts csodálható, hogy csak nagyon nehezen találta meg a saját útját, hiszen Ludvlg Curtius szerlnr „életútját mit sem vitt magával. Mindenné a maga emberségéből lett“. A teológiai tanulmányok nem elégítették ki, a jénai egyetemen matematikát és orvostudományt tanult, végül pedig úgy látszott, hogy a pedagógiát választja hivatásul. De mohó tudásvágya űzte, nyugtalanította; hiába érte el — mint az altmarki Seehausen egyik Iskolájának társigazgatója — az úgynevezett polgári Jólétet, 1748-ban hátat fordított a pe dagőglának, és Bünau gróf nöthnitzi kastélyé ban könyvtárosi állást vállalt. Itt nyílt lehetősége az Írót munkára, filozófiai, történelmi és esztétikai tanulmányainak megalkoiásá- ra, töprengő, kritikai alkatának érvényesíté sére. Itt foglalkozhatott' zavartalanul nagy szenvedélyével, a görög művészettel, és harcolhatott a barokk művészi formanyelve, de elsősorban e formát teremtő szellemiség ellen. Amikor 1755-ben megjelent a „Gondolatok a görög müveknek festészetben és szobrászatban való utánzásáról“ c. müve, majd a nem létező partnerrel vitatkozó „Nyílt levél“, a cipészfiú elindult a hírnév útján, A különös, a szinte érthetetlen, hogy olyan Időben állt ki az antik művészet mel'ett, amikor még nem Is tanulmányozhatta a görög és a római művészet eredeti alkotásait. amikor még csak a drezdai régiséggyüjte- ményben láthatott szemléltető anyagot. Az alapos megismerés kapuja akkor tárult ki előtte, amikor 1755-ben lemondott könyvtárosi állásáról, és előbb egy római bíboros szolgálatába lépett, majd a vatikáni könyvtár másolója, valamint a római és a Kóma környéki régiségek első felügyelője lett. Akkor ismerhette meg, akkor „tapinthatta meg“ az antik világ addig csak sejtett gazdagságát, akkor alakulhattak át elképzelései bizonyítható nézetekké. Főműve, „Az ókor művészetének története“ alapján megérdemelten nevezik „a régészet atyjának“, hiszen a történelmi gyámkodást lerázva, az antik világ művészetét hatalmas stílusrendszerekbe tömörítette. és a müvek pontos leírását adta a valóságot meghamisító szobatudósi és Irodalmi magyarázatok helyett. Vele és általa kezdődött az európai klasszicizmus kutatása, feltárása, ő volt ezen a területen a szinte máig is érvényes rendszerek megalkotója. Aki életét tanulmányozza, megdöbben, amikor a befejezésről értesül: 1768. június 8-án Ismeretlen tettesek meggyilkolták. A gyilkosság körülményeiről semmit nem tudunk. Amikor tisztelettel adózunk emlékének, Ismét Curtlust Idézzük: „Winckelmann tanítása látomás volt. Ez a látomás győzött, hogy aztán csak később váljék tiszta tudománnyá.“ PÉTERFI GYULA FIATAL ZENÉSZ, FIATAL HANGSZER Két évvel ezelőtt találkoztam vele először. A József Attila Ifjúsági Klub aktiv tagját ismertem meg benne. Mindössze annyit tudtam róla. hogy „konzista“. Azóta persze számomra, de a zenei berkekben is többet jelent ez a név: Rácz Tibor. Erről azonban hadd beszéljen ő maga. — Már gyerekkoromban megbarátkoztam a zenével, ebben édesanyám is segített. Alapiskolás voltam, amikor már különböző versenyeken vettem részt harmonikával. Jelenlegi tanárnőm, Szőke Márta — akinek sokat köszönhetek —, hogy úgy mondjam, „felfedezett“ a konzervatóriumnak. Itt folytattam tanulmányaimat. Ennek már öt éve. A laikus harmonikának nézné eztf a hangszert, amelyen játszol. Mit mond a „szakember?" — Ez akkordeon, nagyon fiatal hangszer, csak most sorako zik föl a többi „klasszikus“ társa mellé. Az erre a hangszerre Irt darabokat a harmincas évektől tartják számon. A zongora- és orgonairodalom nagy része játszható rajta, persze csak hosszú gyakorlás után. Milyen sikereket értél el eddig? — Sok hazai és külföldi versenyen vettem már részt, eddig négy nemzetközi díj van a tarsolyomban. A Trophee Mondial de! Accordeon minden évben rendez versenyt, ezeken vettem részt a spanyolországi San Sebastlanban, Itthon Trenőlanske Tepltcén és kétszer a németországi Kltagenthal- ban. Legutóbb Is Itt szerepeltem, és az erős nemzetközi mezőnyben (18 állam 24 versenyzője között) a harmadik helyen végeztem. Ennek eredményeként kaptam meghívást mint a legfiatalabb egy koncertkörútra (Fonyód, Budapest, Belgrád, Újvidék, Szabadka). Milyen darabokat játszol a legszívesebben? — Nem zeneszerzőkhöz kötődve, Inkább stílus szerint válogatok. Barokk, klasszicista és a modern darabokból áll jelenlegi repertoárom, de bővíteni szeretném újabb modern szerzeményekkel. Legközelebbi terveid? — Az elkövetkező esztendő elég zsúfolt lesz. Jön ez a hangversenykörút, majd sok-sok gyakorlás, mert jövőre végzek a Bratlslaval Konzervatóriumban. Már az Idén felvettek a főiskola zeneszerzői szakára. Remélem, kivételesen megengedik ezt a szakot akkordeonnal párosítva. Szeretném, ha nálunk Is meghonosodna ez a hangszer, ha a hazat akkor deonversenyek Is olyan színvonalasak lennének, mint külföldön. Köszönöm a beszélgetést, és további sok sikert! Molnár László Jegyzetek egy rádiójátékról Ritkán lehetünk fültanúii a Csehszlovák Rádió magyar adásában rádiójáték bemutatójának. Ez azonban talán nem Is a szerkesztőségnek, hanem a hazat szerzőknek és alkotóknak róható fel. Egy-két kivételtől eltekintve nincs szerző, aki vállalkozna rövldebb-hosszabb rádiójáték megírására, vagy hazai és külföldi szerzők müvének rádióra alkalmazására. E műélvezettől elszokott fülünknek annál jobban esett hallani legutóbb Peter Abrahams Viharos út című novellájának rádióra alkalmazott változatát. Ezúttal az volt az érzésünk, hegy sikerült kitörnünk a nyilván saját magunk kialakította kicsinyes, a magunk képességeiben kételkedő szemlélet »bűvköréből«. A szöveg megszokott, egyszerű, — még ha kifogástalan — reprodukálása helyett, ezúttal valóban egy mély átéléssel és kifejező erővel tolmácsolt ha.ngjStékot hallhattunk. Ez a rendező hozzájárulásán kívül elsősorban a MATESZ Thálla Színpada művészeinek köszönhető, akik ezúttal valóban játszottak a mikrofon előtt. Már a dramaturgnak is szerencsés keze volt. Olyan tömör, érdekfeszftő egységbe sűrítette a cselekményt, hogy az egy percig sem hagyta elkalandozni a hallgató figyelmét Röviden a hangjáték mondanivalója: Lanny Swartz, a télvér dél-afrikai fiú egyetemi tanulmányai befejezése után hazatér szülővárosába, hogy népét tanítsa. A fajt megkülönböztetés, az apartheid hazájában nehéz sors vár rá, amit még nehezít a közte és a környék fehér urának, Gert Vtlliernek a lánya között kialakult érzelmi viszony. A történet nem végződik happy enddel. A Dél-afrikai Köztársaságban szigorú törvény tiltja, hogy az Ilyesmi happy enddel végződjön. A rendező, Gálán Géza valódi nagy karmesterként Irányította együttesét a mikrofon előtt. A cselekmény pattogó, dinamikus sűrítésével megfelelőképpen fokozta a történet feszültségét, ez pedig a modern rádiózásban elengedhetetlen követelmény. A színészek, Csendes László, Lanny Swartz, Lengyel Ferenc Gert Vtllier, Tóth Erzsébet a lánya, Sári Vllller szerepében, de a többiek Is meggyőző szöveget mondtak. Nagyszerű volt a stílusos zenei aláfestés és kísérőzene is. Rádiójátékot Ilyen kiváló előadásban bármikor szívesen meghallgatunk. TISZTELET A KÖNYVNEW 7. A SZLOVÁK NEMZETI BIBLIOGRÁFIA Az eddigiekben főleg a könyvnyomtatás kezdeteivel foglalkoztunk, és megemlékeztünk az első könyvgyűjtőkről is. Mielőtt részletesen foglalkoznánk hazánk nagy könyvtárainak történetével, szólnunk kell a bibliográfiáról, amely a könyvtárak működésével szorosan összefügg. Ebben a részben a Szlovák Nemzeti Bibliográfia (Slovenská ná- rodná bibliográfia), a következő részben pedig a Magyar Nemzeti Bibliográfia kialakulása és története lesz a témánk. Minden nemzet igyekszik szellemi értékeit, tapasztalait nyomtatásban rögzíteni. így az értékek szinte örökös ismeretforrássá válnak, és részét képezik a nemzet össz- kultűrájának. A nyomtatott szó, a KÖNYV határtalanul kihasználható a társadalmi élet minden területén. Az egyre nagyobb mértékben felhalmozódó kiadványok tömkelegében valamilyen rendszer nélkül tájékozódni szinte elképzelhetetlen lenne. A könnyű tájékozódást teszi lehetővé a bibliográfia, amely közvetítő eszközül szolgál az ember és a könyvek, nyomtatványok között. A bibliográfia összeállítása tulajdonképpen olyan alkotó tevékenység, amelynek célja a kiadványok meghatározott rendszer szerinti osztályozása és ezzel hozzáférhetővé tétele. A bibliográfia a nyomtatványokat tudományágak és témák szerint csoportokra osztja, és a csoportokon belül betűrendbe szedve leírja az egyes oda tartozó kiadványok adatait. A bibliográfiai leírásnak szintén megvannak a szigorú szabályai, s nemzetközileg is igyekeznek egyesíteni, ugyanúgy, mint a témacsoportok beosztását. Általánosan ismert ma már az Egyetemes Tizedes Osztályozás (ETO), vagy szlovákul: Medzinárodné desatinné triedenie. Természetesen más bibliográfiai rendszer is van. Mi csak a legismertebbeket említettük. A maga egészében a bibliográfia kommunikációs rendszert alkot, és segíti az ismeretek elsajátítását. Ma már a bibliográfiátöl megkövetelik a differenciált, gyors és pontos információközlést. Éppen ezért a modern államok igyekeznek bibliográfiáikat egyre jobban tökéletesíteni és a szükséglet szerint megszerkeszteni. Cjabb és újabb rendszereket dolgoznak ki. A Szlovák Nemzeti Bibliográfia csak az elmúlt néhány évben nyerte el mai formáját, azóta állandóan tovább bővül és igyekszik megközelftenl a nagyobb hagyományokkal rendelkező nemzeti bibliográfiákat. 1922-ig nem készült folyamatos bibliográfia a megjelenő szlovák könyvekről. Csupán a 19. század végén kísérelte meg E. V. Rízner a Bibliográfia pfsomníctva slovenského od naj- starsíeh Cias ... című hatkötetes művében rögzíteni az addig megjelent szlovák nyelvű könyveket. Ez az értékes mű teljességre törekedett ugyan, de azt a tudomány akkori állása alapján nem érhette el. A kutatók azóta már két pótkötetben egészítették ki Rízner bibliográfiáját. A mai igények tükrében ez a mű azonban még így sem teljes. A Matica slovenská Bibliográfiai Intézete (Bibliografie^ ústav Matice slovenskej v Martina) éppen ezért több sorozatban folyamatosan megjelenteti a mai Szlovákia területén eddig megjelent könyvek, nyomtatványok teljes bibliográfiáját. Tehát nemcsak a szlovák könyvekről van sző, hanem más nyelveken megjelent nyomtatványokról is. sőt a külföldön megjelent szlovák nyelvű kiadványokról is, amelyeket külön kötetben regisztrálnak. Az ötven kötetre tervezett nagy műnek már jó néhány kötete megjelent, és csak az elismerés hangján lehet szólni az ösz- szeállítók alapos munkájáról. A Matica slovenská Bibliográfiai Intézetének irányítása mellett a munkából kiveszik részüket a bratislavai Egyetemi Könyvtár (Univerzitná kniznica v Bratislave) és a koiicei Állami Tudományos Könyvtár (Státna vedecká kniznica v Kosiciach) munkatársai is. A négy sorozatban megjelenő retrospektív bibliográfiának beosztása a következő: Könyvek, Időszakos kiadványok, Cikkek, Speciális bibliográfiák. A könyvek sorozatából megjelent a következő: ján Caplnvifi: Bibliográfia knih na Slovensku do rokn 1700. MS, Martin 1972; A. Ferienőfková — E. Spisková: Bibliográfia slovenskej knií- nej tvorby za roky 1945—1955. Diel I.—IV. MS, Martin I960—71. E két bibliográfián kívül megjelent természetesen több is, de ezeket tartjuk a legjelentősebbeknek. Számos magyar vonatkozású részt tartalmaznak. Természetesen bibliográfiai leírásaikban azokat a magyar nyelvű könyveket is regisztrálják, amelyek a mai Szlovákia területén jelentek meg. Ugyanilyen jelentőségű az Időszakos kiadványok sorozatában megjelent néhány kötet is. mert leírja az itt megjelent magyar nyelvű sajtó adatait is. Különben a Szlovák Nemzeti Bibliográfiának a retrospektív részen kívül egy folyamatos sorozata is van, a- mely a megjelenés idején regisztrálja az összes Szlovákiában megjelenő nyomtatványt. Ezeket havonta megjelenő füzetekben teszik közzé. így elkerülhetővé válik a bibliográfiák utólagos sok fáradsággal járó összeállítása. Ugyanis törvény biztosítja azt. hogy a Matica slovenská könyvtára megkapjon minden nyomtatványt, amely Szlovákiában megjelenik, legyen az plakát, kotta, hanglemez, könyv, stb. ,ar. A RÉGÉSZKT ATYJA