Új Ifjúság, 1973 (22. évfolyam, 1-52. szám)

1973-05-08 / 19. szám

„A harcnak holnap vége lesz“ cí­mű szlovák film volt Elő Romanőík színészi bemutatkozása. Az akkor mindössze harmincéves színész a fő­hőst, fakab munkást vitte vászonra. Bátorság, nyugodt természet, elszánt­ság, céltudatosság jellemezte Jakab­ját. Eredeti, mesterkéletlen játékával felhívta magára a szakmabeliek fi­gyelmét. A mozilátogatók rövidesen találkozhattak vele a „Töretlen föl­ben Pavel HuSőavaként, majd Jurek szerepében a „Szülőföld“ című film­ben, s ezt követték a többi filmek. Az első bemutatkozástól két évtized telt el, ezt az idői a művész eredmé­nyes, gazdag munkával töltötte ki. Elő Romanőík a világot jelentő deszkákra véletlenül került, 1945-öt írtak akkor. A műkedvelő színjátszók martint fesztiválján fedezték őt fel. Hazatérve a Szlovák Nemzeti Fel­kelés háremből, Podturtía község hnb- elnöke lett. A fiatal elnök felelősség­teljes társadalmi tiszte mellett a Mú­zsával Is elkacérkodott. Történt egy­szer, hogy a szomszéd falu műkedve­lő színjátszó csoportjában megbetege­dett a főszereplő — JánoSík. így ke­rült hát sor a beugrásra, és a marti­ni seregszemlén dőlt el további élet­útja: a martini Szlovák Kamaraszín­ház szerződtette. 1956-ig volt tagja ennek a színháznak. Igen termékeny, művészi eredményekben gazdag évei teltek itt el Elő Romanőíknak. A szín­ház felismerte tehetségét, veleszüle­tett adottságait. Mindehhez párosult a művész szívóssága, életkedve, mun­kalendülete. Férfias megjelenése, ha­tározott, nyugodt arckifejezése, hang­ié, eleve a drámai hős szerepeire „ítélte". A „11. Fülőp“-ben Carlost, az „Ármány és szerelem“-ben Ferdinán- dot alakította, volt Othello és fán Hús is, és ismét játszotta JánoSíkct. Még inkább reá szabott szerep volt a nép fiának a megtestesítése, mert ilyenkor a saját énjéből többet köl­csönözhetett a hősnek, jobban érvé­nyesíthette élettapasztalatait. Sokol­dalú művészetéből nemcsak a szín­ház aknázott rengeteget, hanem leg­inkább a film, de szerepeit a rádió­ban és a televízióban is. Bio Romanőik 1956 óta a Szlovák Nemzeti Színház tagja, foggal sorol­hatjuk öt a színészek ama híres kö­zépgenerációjába. Bár tehetségét saj­nos nemigen gyümölcsöztetheti a színházban. Annál több bizonyítási le­hetőséget kap a televíziótól. A jól megformált tv-szerepek egész sorá­val férkőzött a művé szét szerető kö­zönség millióinak a szívébe. Es a cseh filmművészet is érdeklődik Elő Ro­manőik sajátos, kifejező művészete iránt, legalább részint kárpótolva a- nyaszínhdzának a mulasztását, hogy parlagon engedi heverni egy ember tehetségét. Visszatekintve művészi pályafutá­sára, nem nehéz megtalálni él&ire keltett alakjainak közös vonásait. Céltudatosság, állhatatosság az igaz­ságért vívott harcban, meg nem alku- vás, elkötelezettség az emberségessé­gért — ezek a tulajdonságok jellem­zik hőseit és magát a színészt ts. Ezért szereli a közönség a Romanőík hősöket.-cs- a Edita Pjeha: „A SANZONNAK MONDANIVALÓJA VAN...“ Negyvenhárom ország közönsége tapsolt már eddig a Szovjetunió érdemes művésznőjének, ás a Druzsba-együttes énekesnőjének, Edita Djehának. Sikeresen szerepelt több nemzetközi fesztiválon, többek között a bolgár Arany Orfeusz, a román Arany Szarvas és a cannes-i Middem fesztiválokon. Különös, de a beat, a rock korában is hódít lágy lírai sanzonjaival. S ami még különösebb, főleg a fiatalok körében, akik köztudott beat-imádők. — Ön akkoriban lett a szovjet sanzonok tol- mácsolőjaként híres, amikor a legtöbben éppen elfordultak a sanzonok világától és a beat iránt kezdtek érdeklődni. Mivel magyarázza ezt? Edita Pjeha: A sanzon erejével. Az 50-es években, az ügynevezett rock-korszak be- köszöntekor, amikor magam is tizenéves vol­tam, kortársaim többségével és az idősebbek egy részével együtt ügy gondoltuk, hogy most csak a rock-korszak van és minden másnak vége. Ezt látszott megerősíteni a rock diadal­mas és gyors előretörése, majd utódja, illetve követője, a beat-korszak felvirágzása. De a lát­szat még nem tény. Hajdanán a diadalmasan előretörő film nem ölte meg, csak befolyásol­ta a színházat. A sok évtizeddel fyésőbb bekö­szöntő televíziós korszak nem ölte meg, csak erősen befolyásolta a filmművészetet. Sem a rock, sem a beat, sem a holnap bármilyen könnyűzenei divatja nem ölte és nem tudja megölni a sanzon, a song, a dal műfaját — csak befolyásolhatja. A sanzon konkrét mon­danivalóval fordul az emberekhez, ezért min­dig szükség van rá. Épp ezért nem tudom, hogy vajon valóban olyan sokan elfordultak-e a sanzon világától — annak idején. Egyetlen zenei műfaj sem igényli a kizárólagosságot. Szimfonikus zene-rajongó létünkre hallgattunk operettet, és rock- vagy beat-rajongőként hall­gathatunk sanzont. Mindenesetre, amikor első nyugateurópai fellépésemre került sor, egy • beattel szimpatizáló közönség előtt kellett sze­repelnem. Azt hiszem, tetszettek dalaim: ki­lencszer tapsoltak vissza a színpadra. Másnap reggel több kritikát olvashattam az esti mű­sorról, és az egyikben ez állt: „Az est dob- hártyasza.ggatő beatviharában mindenkit fel­üdített természetességével a szovjet Edita Pje­ha sanzonjának frissessége.“ A mondatot haj­danán hiúságból tanultam meg. De most a kérdés válaszaként idézem.... — Mi köze- volt hiúságához a szóban forgó idézetnek? Edita Pjeha: Minden sanzonest az elő­adó szellemi vizsgája. Mivel a sanzon csak ak­kor hat, ha minél több ember számára fontos a mondanivalója, a műsor összeállítása, az el­hangzó művek összeválogatása, és egymáshoz kapcsolása alapvető kérdés. Az esetleges si­ker azután az elképzelés helyességét, a mon­danivaló általános érvényét bizonyítja. Hajda­nán az első nyugat-európai kritikák azért le­gyezték hiúságomat, mert érezhettem, hogy a számomra teljesen idegen nyugati világban is elfogadják elképzeléseimet. Ekkor éreztem elő­ször. hogy mindenkihez tudok szólni. Mámorí- tó érzés volt. — Meg tudná-e fogalmazni szavakban mind­azt, amit sanzonprogramjaival mondani szeret­ne? Edita Pjeha: Bizonyosan meg. Mivel azonban a szavak jobban elközhelyesedtek, megkoptak, mint a dalok, félek, sokan banali­tásokat hallanának ki a részletes fejtegetés­ből. Ezért csak alapelveimről beszélnék. Elő­ször is: mélységesen hiszek az emberi érzel­mek végtelen erejében. Másodszor: vallom, hogy mint művésznek, korunk minden aktuális politikai, emberi problémájához, gondjához, ba­jához és öröméhez hozzá kell szólnom. Har­madszor: vallom, hogy ezt művészien, zeneileg vonzóan kell tennem. Talán ez túl elméletileg hangzó megfogalmazás, de egész pályámnak ez az alapja. Minden egyéb ebből következik. — Kik segítenek valóra váltani elképzelé­seit? Edita Pjeha: Katowicéban születtem, lengyel földön nőttem fel, ösztöndíjasként ke­rültem a Szovjetunióba, s Lenlngrádban men­tem férjhez, egy zeneakademista kollégámhoz. Vele együtt alapítottam meg a „.Druzsba“ együttest, mellyel munkám azóta is összefor­rott. Az évek során valóságos szellemi kör létesült a „Druzsba“ együttes mellett, melynek tagj'ai a komponisták közül Felcman, Flarkov- szkij, Frenkel és mások. A költők közül pedig Uszpenszkij, Palej, Rozsgyesztvenszkij és még sokan. Az ő munkásságuk a sikereim és a Druzsba együttessel közös sikereink alapja. (f) isa mov nevelte, aki annak idején Natalija szüleit is' tanította. — Ez a véletlennek nagyszerű játéka volt. Az érzékeny művész és a kiváló pelagógus felismerte művészi alkatom sajátosságait, és meg sem kísé.- relte, hogy ugyanolyan mércével mérjen, mint szüléimét. Inkább jó barát, semmint a sző szoros értelmében vett tanító volt, elsősorban segített és tanácsokat osztott. A munkám értékelésére azon­ban még nem mernék vállalkozni. Korai lenne, hiszen még alig van valami mögöttem. A vizsga­előadáson kívül hét-nyolc filmben játszottam, többnyire jelentéktelen szerepeket, csak a két utóbbi film, a Te és én, és főleg a Solaris tette lehetővé, hogy képességeimet bizonyítsam. A Solaris, Andrej Tarkovszki; alkotása a tava­lyi cannes-i fesztiválon a zsűri külön nagydíját kapta. A francia lapok elragadtatással írtak a fiatal színésznő, Natalij Bondarcsuknak, a film tulajdonképpen egyetlen női szereplőjének az ala­kításáról. Hogyan jutott e szerephez, amely egy­szeriben a magasba emelte? Andrej Tarkovszkij egy iskolai előadáson látott. Próbafelvételekre hívott, de túl fiatalnak tartott, és csak -egyévi várakozás és újabb próbafelvéte­lek után döntött úgy, hogy rám bízza a szerepet. A film Stanislav Lem lengyel író tudományos-fan­tasztikus film. Inkább mélyen humanista alkotás. Arról szól, hogy a szerelem a reménytelen hely­zetben is megmentheti az embert, hogy nem él­hetünk egymás nélkül. A Solaris egyszeriben ismertté tette Natalija Bondarcsuk nevét. A huszonkét éves színésznőt azóta valósággal elhalmozzák ajánlatokkal. De ő egyelőre vár és válogat. Igyekszik kiválasztani a neki legjobban megfelelő szerepet. — Legszívesebben Dosztojevszkij női hőseit ját­szanám el. Erről álmodom tizenhárom éves korom óta. {oá] N atalija Bondarcsuk esetében nyugodtan el­mondhatjuk, hogy az alma nem esett mész- sze a fájától. A világhírű szovjet színésznek s rendezőnek, Szergej Bondarcsuknak, és az gyancsak neves színésznőnek, Inna Makarovának leánya híres szülei nyomdokaiban halad. Pedig rermekkorában váltig fogadkozott, hogy sém­ii áron sem lesz színésznő. Egyszer, tizenhárom vés korában azonban véletlenül bejutott Szergej iraszimov műtermébe, ahol a filmművészeti fő- ikolások éppen a Hamletet próbálták, és ez a itogatás döntő változást hozott az életébe. — Ettől az időtől kezdve éreztem, hogy sorsom gybeforrt a filmvászonnal. ALMA A FÁJÁTÓL Akinek a szülei ■ világhírű színészek, nyilván könnyű a dolga. — Aki így vélekedik, nagyon téved — tiltako­zik. — Elvégre azt akarom, hogy a nézők és a rendezők, ne úgy' nézzenek rám, mint egy híres rendező és egy híres színész gyermekére, hanem mint Natalija Bondarcsukra, aki képes valamire. Semmivel sem volt könnyebb dolgom, mint tár­saimnak a moszkvai filmművészeti főiskolán. Sen­ki sem vette figyelembe a próbákon és előadáso­kon, hogy szüleim híres színészek, de ez csak javamra szolgált. Persze sokat köszönhetek a szü­leimnek. 5ok jő tanáccsal láttak el. Édesanyám úgy kezel, mint szakmabelit, és ennek örülök. A színész életében fontos szerepet játszik őfőméltő- sága, a véletlen, mondogatta édesanyám. A szí­nész művészetének lényege abban rejlik, hogy e véletlent mindig felkészülten várja. Ha nincs is történetesen a színpadon vagy a felvevőgép előtt, akkor sem élhet légüres térben. Ellenkezőleg, szüntelenül minden idegszálával figyelnie kell a bennünket körülvevő valóságot. A filmművészeti főiskolán Natalija Szergej Ge- raszimov osztályában nevelkedett. Az a Geraszl* űj ifjúság 7 PALAGYI LAJOS: Miso Kovács, az ismert ju­goszláv énekes önálló hang­versenyein egy-egy dal elé- neklése után viccekkel szó­rakoztatta a közönséget. Íme az egyik legfrissebb vicce: — Nyaralási főidényben az egyik adriai-tengerparti városka őslakosa arra lesz figyelmes, hogy valaki fül- doklik a vízben. FOl-fölbuk- kan, és kétségbeesetten ki­abál: — Német helyett inkább úszni tanultál volna — for­med rá —, akkor most nem kellene kiabálnod. 000 Jack Palance, az amerikai vadnyugati és gengszterfil­mek legcsúnyább hőse fel­csapott énekesnek. Első nagylemeze napok alatt el­kelt, s az amerikai színész ] mindjárt meghívást kapott, hogy lépjen fel a San Re- mő-i fesztiválon. — Ez persze nem azt je­lenti, hogy jól énekelek — védekezett szerényen az ö- rök negatív hős —, csupán j azt, hogy ma már mindent el lehet adni. Végeredmény­ben a pattogatott kukorlcá- ; nak is van keletje. ooo Lola Novakovícs jugoszláv énekesnő egy este fellépett egy. adriai szállodában. 0- lyan halkan dúdolt azonban, hogy a mikrofon sem segí­tett, a hallgatóságból senki sem hallott egy kukkot.sem. — Ez az elvem ma­gyarázta az énekesnő. — Akii hallja, hallja, aki nem hallja, vegye meg a leme­zemet. ooo Gábor Zsuzsa a botránya­iról hires hollywoodi szí­nésznő valami jelentéktelen dologért nagyon meghara­gudott titkárára és elbocsá­totta. Megparancsolta neki, hogy két napon belül hagy­ja el a házát. Elhatározásá­hoz a következő magyaráza­tot fűzte: — Minek idegeskedjem én egy ügyetlen fráter miatt, amikor a világon hatmillió férfi szerelmes belém! ooo Egy barátja panaszkodott I Nino Manfredinek, a ná­lunk is jól ismert olasz filmszínésznek a nagy drá­gaságra, amellyel szabadsá­ga idején találkozott. Külö­nösen a szállodákat drágál- lotta. — Londonban fizetnem kellett még egy. pohár kö­zönséges ivóvízért is — mondta. — ö, ez semmi — vála­szolta a színész. — Egy A- zúr-partl szállodában ten­gerre néző szobát foglaltam le, s amikor megérkeztem, az igazgató így szólt: „A szoba ablaka a tengerre néz, uram. Csak ide be kell dobnia egy érmét, a füg­göny felemelkedik, s az ab­lakon kiláthat teljes négy percigi“

Next

/
Oldalképek
Tartalom