Új Ifjúság, 1972. július-december (21. évfolyam, 27-52. szám)
1972-10-10 / 41. szám
12 új ifjúság H Az őszi divat kabátjai — amint már említettük — lefelé bővülnek, de azért karcsúsított és öves változatokkal is találkozunk. Képünkön két „mértékletes“ modellt mutatunk be. Az első halszálkás szövetből készült, nagy elkerekített férfigallérral s érdekes, * rátett oldalt bevágott zsebbel. A kabát bőségét átdobott öv fogja össze. Újdonság a kabát mandzsettába foglalt ujja. A másik kabát anyaga az ősz legnagyobb favoritba: a kockás. Dupla teilos megoldással készült; az alsó teilrész, a bővülő szabású kabát a gallér és a mandzsetták ferdén szabottak; a nagy zsebeken és az ujjakon egyenesen haladnak a kockák. (Külföldi modellek.) (A fiatal lányok ruhatárának természetesen a kabát igen lényeges darabja. Ezzel majd még külön foglalkozunk.) PALACSINTÁK ' 1 A többnyire nagyon ked- >! volt — palacsintát nemcsak gyümölcsízzel vagy túrétölte- lékkel készíthetjük, számos kitűnő elkészítési módja van. Íme: Szentgyörgyi palacsinta: A szokásos módon vékony palacsintákat sütünk (kb. 20 dkg, lisztből). 20 dkg őrölt diót kevés cukros tejben megfőzünk és 2-2 palacsintát összeragasztva vele, összegöngyöljflk. Ezeket a páros palacsintákat hövelyknyl darabokra vágjuk és szorosan egymás mellé tűzálló tálra rakjuk, majd leöntjük 3 tojássárgája. 10 dkg cukor, 1 evőkanál liszt, 1 csomag vaníliás cukor habverővel elkevert keverékkel, és sütőben addig sütjük, míg a krém kocsonyásodni nem Ifezd. Most kivesszük a tálat, & tészta tetejét bevonjuk a kemény habbá vert tojásfehérjével, melyet 2 evőkanál kristálycukorral és 2 evőkanál'ba- racklzzel ízesítettük. Ezután lassú lángon sütjük a sütőben, mtg a hab rózsaszínűvé nem válik. Rakott palacsinta: 20 dkg lisztből, 2 tojással, 2 deci tejjel, 3 deci vízzel, csipet sóval és egy deci olajjal palacsinta- tésztát keverünk, és 2-3 érát állás után nagy palacsintákat sütünk belőle. A palacsinták közé cukorral kevert mákot, dlőt hintünk. A diós tölteléket még pár csepp citrommal megöntözhetjük, és azt addig folytatjuk, míg a tészta el nem fogy. (Kb. 10 dkg dlő és 15 dkg mák kell hozzá, de lehet csak dióval vagy csak mákkal tölteni.) Az egymásra rakott palacsintát késsel tortaszerfl szeletekre vágjuk és a tálban bennehagy- va egy csomag vaníliás cukorral elkevert másfél deci tejjel leöntjük. A sütőben csak megsütjük, de nem szárítjuk ki a tésztát. (Folytatás) Ä köszönéssel kapcsolatban még megjegyezzük, hogy zárt helyiségben (magánlakás, szórakozóhely, hivatalos he- lyiség stb.) mindig az köszön előre, aki belép, akkor is, ha nő az illető. Ha viszont a bentlevők férfiak vagy a belépő nőnél fiatalabbak, helyes, ha üdvözllk azonnal, amint megpillantják. Ha nő egy asztalnál ölő társasághoz csatlakozik, egyszerre köszönti az egész társaságot, előbb persze a nőket, főleg az idősebbeket, azután a férfiakat, utoljára a saját férjét. Ha ellenben férfi Jön a társasághoz, a köszönés sorrendje a kB vetkező: Idősebb, majd fiatalabb nők, saját feleség (ha Jelen van), férfiak szintén kor szerint. Durva hibát követünk el, ha előbb köszöntjük a fiatal asszonyt, mint az idősebbet. Persze nem tudhatjuk pontosan mindenkinek a korát, de azért hozzá vetőlegesen megállapíthatjuk. Ehhez bizony egy kis tapintatosság Is szükséges, hiszen előfordulhat, hogy egy kb. 35 éves nő idősebbnek néz ki, mint kb. 40 éves, és ha ml ezt tudjuk, ta- Dlntatlanság az Idősebbnek kinéző fiatalt előnyben részesíteni. Ha nem tudjuk, akkor nem követünk el hibát. Nyilvánvalóan illetlenül viselkedünk azonban akkor, he előbb üdvözlünk egy kb. 25 éves asszonyt mint egy kb. 50 éveset. Ugyancsak durva hiba. ha előbb köszöntjfik a férfiakat, mint a nőket, ez alól csak az egészen Idős „bácsi“ képez kivételt a nagyon fiatal asszonykával szemben. Ha a bázastársak nem az Imént említett sorrendben üdvözllk egymást a társaságban pl. a fér] előbb üdvözli a feleségét s csak azután a többi asszonyokat — amennyiben azok kb egyidősek a feleségével —, nem durva hiba, csupán akkor, ha a társaságban olyan Idős nő van, akit mindenképpen elsőbbség illet. HOGYAN KÖSZÖNTTÜK EGYMÁST AZ OTCÄN? Ha házaspár találkozik az ntcán egy másik házaspárral mind annyian köszönnek, abban az esetben Is, ha valamelyek közű liik nem személyes ismerősök. Ha a férj köszönti ismerősét, akit a felesége nem Ismer, a feleségének nem kell köszönnie. Más a helyzet akkor, ha a férjet köszönti valaki. Ilyenkor a feleség is fogadja a köszönést, tekintet nélkül arra, hogy ismeri-e a köszönőt vagy sem. Illemtan és helyesírás Ha ismerősük mennek együtt az ntcán, s valaki egyiküket kö> s/, iinti mindannyian válaszolnak rá. Ezeknek a szabályoknak a helytelen alkalmazása közepes hl bának tekinthető. Azért Igyekezzünk megtanulni, mert ez Is hozzátartozik a helyes viselkedéshez. Sokan nem tudják, kell-e köszönni az Ismerősének, aki az ntcán beszélget valakivel. Ha szemben jövünk vele, föltétlenül (Itt az a szabály érvényes, hogy mindig az köszön, aki előz), de ha háttal áll nekünk, s bele van mélyedve a beszélgetésbe, akkor a körülményekhez — barát vagy távolabbi Ismerős — Igazodunk. De ekkor Is Inkább köszönjünk, mint nem, mert nekünk úgy tűnhet, hogy az Illető nem lát minket, holott észrevett, s rossz néven vehet!, hogy köszönés nélkül amegyflnk el mellette. Itt felhívjuk a figyelmet arra, hogy a köszönést min (lenképpen fogadni kell, akkor Is, ha előzőleg nem láttuk a köszönőt, csak a köszönésére lettünk figyelmesek. Nem ment ség hogy valakivel társalgunk, elnézést kérünk, hogy félbesza kftjuk a beszédet, amíg a köszönést fogadtuk, utána folytatok beszélgetésünket. A köszönésnél — mint az illemszabályok nagy részének alkalmazásánál — fontos szerepet játszik a tapintat. Pl. tapintatosság diktálhatja néha azt Is, hogy nem köszönünk valaki nek. Mikor? Ha olyan körülmények között találkozunk valakivel, amely részére kellemetlen. Pl. nyilvánvalóan kínos beszélgetést folytat valakivel, esetleg szidalmazzák (Jogosan vagy Jogtalanul, nem a ml dolgunk eldönteni): ha Ilyenkor nem kö szőnünk, az nem „bliccelés“, hanem tapintatosság. Azért a tapintatosságban is tapintatosnak kell lenni, vagyis nem fordít luk el feltűnően a fejünket, vagy nem kezdünk el rohanni. A? Is természetes, hogy a legközelebbi találkozásunkkor nem dicsekszünk el tapintatosságunkkal, ha pedig az Illető hozza szó ba, nyugtassuk meg, hogy semmit nem vettünk észre. (Folytatjuk) \ ______ . . mm mm ■-jiíbgiMm «I „Őrizd, mint a szemed té nyét“ — mondjak, ha valami lyen nagy érték» kell vigyáznánk. De vajon őrizzttk-s „Igazi“ szemünk tényét? Megteszünk e mindent, hogy ez a kétségkívül pótolhatatlan értékünk egészséges legyen? Mert szemünket nemcsak szépíteni kell (habár ez szintén a kozmetikához tartozik, és ez rendben Is ven), hanem e- gészségl szempontból Is ápolásra van szükség. Nemigen gondolunk rá, hogy szemünk ts „dolgozik“, mégpedig néha nagyon is megerőltetőén, megérdemli tehát, hogy elegendő pihenést biztosítsunk a számára. Ne várjak mag a fáradtság ás magerőltetés jelelt, előzzük ■■■Ni meg a szem kivörösödését, a szemhéjak bedagadását, a szemsarokban, esetleg az e- gész szemben Jelentkező szűrős, csípős érzést, esetleg azt, bogy a fájdalomtól alig tnd- Juk kinyitni vagy becsukni a szemünket. Tudnunk kell, hogy • a fáradt szem legegyszerűbb orvossága az elegendő alvás. Ez természetes, hiszen akkor a szem nem „dolgozik“. Ugyancsak nyugtatóan hat a szemre, ha hosszabb 1- delg nézünk a zöldbe, lombos fák koronájára, rétre stb., de ez persze csak tavasszal és nyáron Jöhet számításba. Télen mesterséges eszközökhöz kell nyalnunk fáradt szemünk megnyugtatására. Frissítőén hatnak a váltott hideg-meleg borogatások, lehetőleg elsötétített szobában, kb. 10-15 percig. • a szemfürdő Is hatásos. Gézből vagy más nagyon ritka anyagból a szem formájának megfelelő zacskókat készítünk, amelyeket gyógyfüfő- zetbe mártva szemünkre borítunk. A főzetet készíthetjük kamillából, kakukkfűből, sőt petrezselyemből Is. A főzet kellemes melegségű legyen, nem forró, de nem Is langyos, mert a szemhéjak nagyon érzékenyek. A szemzacs- kőkat kb. 15 percig hagyjuk a szemünkön, de közben 3-4 percenként forró vízbe mártjuk, hogy felmelegítsük. A műveletet a szemünkre helyezett hideg vízbe mártott vat tacsomóval fejezzük be. 9 megduzzadt szemhéjak e- setében erős teafőzetet atka) mázzunk. jót tesz továbbá hogy egy erre a célra szolgáló kis edénykében (drogérj^ ban, gyógyszertárban kapható) szemfürdőt veszünk. Sze műnket bemártjuk a hideg vízzel telt edénybe, néhány szór kinyitjuk és becsukjuk, valamint körbeforgatjuk. Ezt a szemfürdőt néhány napon keresztül alkalmazzuk, de ha nem mutatkozik Javulás, or voshoz kell fordulnunk, mert lehet, hogy valami komolyabb, orvos hatáskörébe vonatkozó dologról van szó. (Folytatjuk 1 SZALAGAVft*. Számos olvasónk — égési osztályok Is — kér szalagavatóra alkalmas rnhákat. Most Is közlünk néhányat, ás majd még ax egyéni kórósakat figyelembe véve Is kapnak modelleket olvasóink. 1. Pasztellszínű bársonyrnha, ugyanolyan színű gyüngydíszltéssel vagy pedig sötétebb árnyalatú hímzéssel. Az öv a díszítés színével egyezik. 2. Halvány színű — pl. akinek Illik, halvány sárga vagy halványzöld vastag selyemből készült rnha. A puffos ujjak, a mellvonal alatti díszítés és a szoknya alján lévő fodor a rnha színével egyező sziloncsipke fodrokból áll. 3. Más alkalmakra és a szalagavatóra is megfelel egy elegáns szoknya-blúz együttes. A szoknya lehet sötétkék vagy fekete, a blúz világoskék, részaszin, fehér vagy halványsárga csipke. Fehér blúz esetében az öv piros vagy ciklámen, különben a szoknya színével egyezik, csak a művirág elütő színű. 4. Praktikus rnha, nagyon sokféle változatban készíthető. Világos anyagból sötét bortnl díszítéssel, sötét anyagból ezüst vagy arany bortnlval, de alkalmazhatunk a bortnl helyett hímzést vagy gyöngydíszítést Is. A rnha fazonja is nagyon előnyös, mellvonal alatt elvágva, a szoknya négy részben szabott. A raha ujjatlan. 5. Világos bársony vagy matt selyemruha, sötét zsinórdíszítéssel. Az ovális kivágást képező nyakmegoldásnál, valamint az njja- kon a zsinérozás között a test kilátszik. Az öv a zsinórozás színével egyezik. 6. Elegáns kötény ruha szalagavatóra Is alkalmas viselet. Az anyaga finom rlpszselyem vagy bársony, a színe lehet smaragdzöld, búzakék vagy fekete. Elöl végig arany bortnlval szegélyezett és a bortnlbél van összeállítva az öv Is. A blúz halványsárga nylon vagy más lenge anyag. Az eleje és a magas mandzsetták keresztben sűrűn szegözöttek. A Mán nyaka nagy masniban fejeződik be, az njjak könyökön alulig pultosak. VERONIKA VÁLASZOL Jelige: „MIÉRT MENTÉL EL?: (17 éves) Nem baj hogy nem veszed komolyan a szerelmet, hiszen még igazán fiatal vagy. Természetedet tekintetbe véve nem lényeges, melyik fiút választod, úgysem tartasz kf egyik mellett sem. De adok egy jú tanácsot: a fiúkat ne a csinosságuk szerint válaszd meg, hanem a természetük, a tnlajdonságuk és a jellemük szerint. Ami pedig a természetedet illett, jé néhányszor elolvastam a saját magadat jellemző mondatot: „Szeretek nevetni, játszani, vitatkozni, verekedni". Az első három tulajdonság rendben van (bár a játszáson nem tudom pontosan, mit értől). De a negyedik? Verekedni szeret egy 17 éves lány?l Ezt fölöttébb furcsállom. Jé lenne ezt a jellemvonásodat kikii szöbölni. Jelige „VÉGET ÉRT EGY FEJEZET“ (18 éves) Nem helyeslem a viselkedésedet és édesanyád tanácsát sem Minél tovább húzod az Igazság bevallását, annál rosszabb rád és a fiúra nézve is. Igaz, hogy a szakítást Jobb személyesen intézni, mint levélben, most még sincs más kiút. Ha a fiú hamarosan hazajönne szabadságra, megvárhatnád, bogy szóval magyarázhasd meg neki a helyzetet. Április azonban még mész sze van, és ha addig hitegeted öt, joggal mondhatja, hegy túl sokáig bolondítottád. (Bolonditanl ugyan kis ideig sem való, de az legalább megmagyarázható azzal, hogy valaki nincs tisz Iában az érzéseivel.) Azt ajánlom, frj meg a fiúnak mindent, ószintén, úgy, ahogy nekem megírtad. Emlékeztesd fit arra, te nem Ígérted meg, hogy megvárod, tehát az ígéretedet nem szegted meg. írd meg, hogy időközben elhidegültél tőle, s jobb ha ezt előbb megtudja, mint később. Írd meg, ezt nem szabad tragikusan vennie, nem kívánhatja tőled, hogy szerelem nélkül hozzákösd az életedet. Egy szakítás — vagy mondjuk csalódás miatt neki sem szabad a halálra gondolnia, hanem az elölte lévő életre. Még nagyon fiatal, az élet még sok szépet tartogathat a számára, és bizonyára táléi majd olvan kislányt aki őszintén szeretni fogja és szívesen lesz a felesége. Jelige: „MIÉRT MENTÉL EL?“ (16 évesl Nagyon fiatal vagy. ilven korban nem szabad azt mondani „nem tudom elfeledni“. Dehogvisnem! Persze nem egyik napról a másikra, de meglátod, később nevetve gondolsz majd vissza rá, mennyire ragaszkodtál ehhez a fiúhoz. Egyébként sincs rajta sajnálnivalé; azok közé a fiúk közé tartozik, akik itt Is, ott is ndvarolgatnak. a lányoktól pedig megkövetelik, hogy csakis velük szórakozzanak. Tellge: „MIÉRT LETT 1GY?“ (21 évesl Bizony, kedves fiatalember, magán múlik, hogy megmentsék a szerelmüket. A kislány megokolta, miért nem mehetett el a találkára, s ez valóban kielégítő indok volt. Már az helvte len volt, hogy „kinyomozta", vajon igazat mondott-o. Nem lett volna szabad kételkednie a kislány szavában. Sürgősen kérjen tőle bocsánatot) VERONIKA