Új Ifjúság, 1972. január-június (21. évfolyam, 1-26. szám)
1972-05-16 / 20. szám
úi ifjúság 5 KÖZÖSEN ÉLNI! Jegyzetek az IFJÜ SZIVEK április 30-i ünnepi előadásáról Szemet gyönyörködtető látvány volt a Magyar Dal- és Táncegyüttes május elseje elő- stéjén tartott ünnepi előadása a bratislavai Kultúra és Pihenés Parkjában. Ez a kellemes élmény általában addig maradt meg a nézőben, amíg az együttes tagjai által teremtett hangulat tovább rezonált benne, kirekesztve a „közelben ólálkodó kérdőjeleket“. A közönség a tánckar teljesítményét jutalmazta a legnagyobb tapssal — megérdemelten. Mivel már évek óta szerepel együtt ez a csoport, tagjainak sikerült megfelelően egymáshoz „idomulniuk“ — bámulatos rutinra tettek szert. A szólisták közül Nagy Bea, Tóth János és Pásztor Péter minden mozdulátával bizonyította, hogy a tánc nem csupán ritmikus mozgás, hanem egy-egy lelki- állapot mozgásképletekkel való — átélt — kifejezése is. De a tánckar csaknem minden tagja alkalmas lehetne a szóló- táncos szerepére. Az énekkarral kapcsolatban az volt a legfeltűnőbb, hogy a két férfi szólam egyetlen egy alkalommal sem tudta megközelíteni — különösen hangzásban és intonációban — a női kar teljesítményét. Hogy a művészeti vezetőség terve — miszerint a férfi kart külön Is szerepeltetni óhajtja — megvalósuljon, nagyon-nagyon alapos és kitartó munkára van szükség. Viszont a női kar — de különösen a szoprán — európai „szinten“ énekei. Kár, hogy az ünnepi előadás alkalmával nem került sor több szólista szerepeltetésére. Kovácsné-Balogh Margit finom lírai hangja szokatlanul fegyelmezett előadásmóddal párosult. A félhivatásos együttesek legnagyobb (örökös) gondja a zenekar „fenntartása“. Előfordul, hogy kétszer-háromszor is újjá kell szervezni egy évad során — s nem egyszer be kell érniük szükségmegoldásokkal is. Az ünnepi előadás alkalmával az együttes zenekara „ünnepi formában“ játszott, igaz, hogy nem sok alkalma volt az önáiló szereplésre... A műsor a népek — nemzetek és nemzetiségek — baráti együttélésének gondolatát sugallta. Kodály vegyeskórusra írt „Jeligéje“ és Kvoöák József „Hősök emlékműve“ című táncjátéka a munkásosztály harcait és hitét demonstrálták. A két utolsó müsorszám (Vass Lajos „Közösen élni“ című vegyeskari műve és Kvoőák „Népek barátsága“ című tánckompozíciója J már a beteljesült reményekről, a megvalósulásról adtak számot. S hogy a két pólus között feszültség keletkezett, az „a rendező Kvoőák“ érdeme, bár mindenképpen meg kell említenünk, hogy a „Tam- buro roma“ című cigánytánc nem illett a műsor egészébe: túlságosan stilizált, szinte absztraktba hajló ez a táncjelenet; a keretmüsorhoz viszonyítva öncélúnak hatott. A „Népek barátsága“ című tánckompozíció ugyan látványos, de gondolatiságát tekintve túlzottan programszerű, tehát a gyönyörködtetésen kívül nem ad alkalmat a „megjelölt téma“ átélésére. Általában azok a koreográfiái sikerültek Kvo- Cák Józsefnek, melyeket maga is stilizációnak szánt. A legsikerültebb alkotása e téren az „Ördöglagzi“ című humoros táncjelenet. Igaz, hogy a „Hősök emlékműve“ című tematl-' kus táncjátéka is a sikerült (és sikeres) alkotások közé sorolandó. Gyapjas István vendégkoreográfus, „Pásztortánc“ című kompozíciójával kapcsolatban annyi megjegyezni valónk lenne, hogy ebben a karaktertáncban nem domborodott ki eléggé — a karakter... Megtévesztő volt a táncot „kiegészítő“ színpadkép — a vetített háttér — is, amely (mondjuk erdélyi vagy tátrai) havasokat ábrázolt, annak ellenére, hogy a tánckép az alföldi pásztorok életéből való. Egyébként a cigánytáncnak és a „Népek barátsága“ című kompozíciónak volt a „legstílusosabb“ színpadképe, de hatásos volt a stilizált táncok vetített háttere is; talán a „Lucajárásé“ hatott kissé statikusnak. Érzésem szerint jelenleg — s a jövőben talán, még fokozottabban — a tematikus kompozíciók felé orientálódik az Ifjú gzívek... Kíváncsian várjuk a következő — két évadra szóló — műsoruk decemberi bemutatóját. Kmeczkő Mihály Jelenet a Hősök emlékműve című tánckompozícióból Tavasz, Komárno (Komárom) — Jókal-napok. Immár köztudat, hagyomány. Minden évben megrendezzük, a miénk, örülünk neki. Tavaly is ott voltam, és végignéztem. A szép sző előadói kitettek magukért. Jó volt látni, hogy a régiek mellé újabb és újabb szavalók, prózamondók és színjátszók csatlakoznak. Csak egyvalami volt sajnálatos. A közönség. A vers a varázslat. Az előadó, a szereplők ennek a varázslatnak a közvetítői. Nélküle, nélkülük szegényebbek, szürkébbek lennénk. Azok, akiknek a helye tavaly üresen maradt, szintén szegényebbek. y Idén május húszadikától huszonnyolcadikéig kerül sor a szavalók, a prózamondók, az irodalmi színpadok és a színjátszócsoportok országos seregszemléjére. A kiválasztás már megtörtént. Tizenkét szlnjátszócsoport közül az idén hat; a CSEMADOK komárnöí városi szervezete mellett működő színjátszócsóport Dávid Teréz „Fekete bárány“, a Dunaszerdahelyl Szakszervezetek Háza mellett működő színjátszócsoport Peter Bejach „Lehetetlen nő“, a CSEMADOK leviceí (Léva) városi szervezete mellett működő színjátszócsoport Soloviő „Kolduskaland“, a CSEMADOK Nové Zámky-i (Érsekújvár) városi szervezete mellett működő sekújvár) városi szervezete mellett működő színjátszócsoport Csiky Gergely „Nagymama“, a CSEMADOK buzicei helyi szervezete mellett működő színjátszócsoport Jókai „Gazdag szegények", a CSEMADOK Dunajská Streda-i (Dunaszerdahely) városi szervezete mellett működő színjátszócsoport pedig Klimits Lajos „Szúnyogpuszta“ című darabjával lép a közönség elé. Ott lesz többek közt Vass Ottó és Trúchly Gabriella irodalmi színpada. A seregszemlén két új, a CSEMADOK búéi helyi szervezete mellett működő „Lant“, és a Nitrai Pedagógiai Fakultás mellett működő irodalmi színpad is bemutatkozik. Az utóbbi Tözsér Árpád vezetésével „Betyárok sírja“ címmel magyar és szlovák betyárdalokból készült összeállítást mutat be. Az idei Jókai-napok Mikszáth Kálmán és Fábry Zoltán jegyében rendeződnek. Huszon- h'arraadikán, kedden, Mikszáth munkásságát Rácz Olivér méltatja. A Fábry irodalmi szemináriumra huszonötödikén, csütörtökön kerül sor, ahol Csanda Sándor lesz az előadó. A Madách Könyvkiadó sátrában ott lesznek a két utolsó év könyvtermékei. Külön fel szeretném hívni a figyelmet Egri Viktor „Tiszta források“ című regényére, Barsi „Emberek, akikkel találkoztam“, című riportkönyvére, Lóska Lajos „És mégis felkél a nap“ című regényére, valamint Veres János „Homokvirág“ című verseskönyvére, melyek a közelmúltban jelentek meg a kiadónál. Pár nap múlva megkezdődnek a Jókai-napok. Reméljük, mindannyian elégedettek leszünk majd „szereplőivel“, közönségével egyaránt. Marton Iván Irodalmi színpadi mozgalmunk rangos seregszemléjére került sor a közelmúltban a komáméi Járási Művelődési Központ nagytermében. A fesztivált nagy érdeklődés előzte meg. Járásunk irodalmi színpadainak páti összpontosításán a rendező szervek megelégedéssel állapíthatták meg, hogy az idei ötödik jubileumi járási fesztivál felülmúlja az eddig rendezett járási fesztiválok művészi színvonalát, beleértve Irodalmi színpadaink angazsált, időszerű és rendkívül változatos müsorpoiitikáját is. A fesztiválra meghívott külföldi csoportok — Theatrum 70 (Lengyel Népköztársaság), a balassagyarmati Madách Imre Irodalmi Színpad (Magyar Népköztársaság), a tmavai Fortuna klub mellett működő irodalmi színpad — kellemes meglepetést szereztek a szakértő közönségnek. A fesztiválon versenyen kívül két komáméi irodaim) színpad — a gépipari középiskola diákotthona mellet): működő, valamint a magyar gimnázium irodalmi színpada a Fújj szét, illetve a Rekviem című összeállításukkal — nyitotta meg a háromnapos műsort. Ezt követően a hurbanovöi (Ógyalla) gimnázium és a népművelési otthon mellett működő Kon- koly-Thege Irodalmi Színpad mutatta be Kiss Mihály rendezésében Fájdalmak földjéről című ver- senypródukciöját. Az első nap műsorát a magyarországi vendég- együttes Torreádorslratö oratóriuma zárta. . Másnap a délutáni műsort a CSEMADOK búcsl helyi szervezetének Lant irodalmi Színpada Szo- biné K. Eszter és Szobi Kálmán I rendezésében Jannisz Ritzosz: A börtön fája és az asszonyok cimö összeállításával nyitotta. A csoport előadására jellemző volt a rendeJUBILEUMI FESZTIVÁL zői koncepció rendkívül pontos betartása és realizálása. Ezt követően a kameničnál (Keszegfalu) Kölcsey Irodalmi Színpad a Ki fog harmonikázni című összeállítással mutatkozott be a közönségnek. A műsort Molnár József rendezte. A délutáni műsort a trnavai Fortuna Ifjúsági Klub irodalmi színpada zárta. Ivan Kováč rendezésében Szlovákiai képek Janko Kráľ verseiben című időszerű műsorukat mutatták be. Az esti előadássorozatot telt ház előtt kezdte az lzai Jókai Irodalmi Színpad. Különítélet című ösz- szeállításukat Varga Lajosné és Komlési Menyhért rendezte. A komáméi Petőfi Irodalmi Színpad Peter Handtke: Önbecsmérlés című összeállítással vett részt a fesztiválon. A szimultán pódiumjátékot Kiss Mihály dramatizálta és rendezte. A műsor második részében a Járási Művelődési Központ mellett működő Harmos Károly Irodalmi Színpad Ásó, kapa, nagyharang el- mű folklór anyagot feldolgozó, humoros összeállításával aratott megérdemelt sikert. Horváth József ötletekben gazdag rendezői munká ja külön dicséretet érdemel. Az irodalmi színpadok V. járást fesztiválját a wroclawi Theatrum 70 lengyel vendégegyüttese zárta Nem ijedek meg című, több mint egyórás műsorával. A szokatlanul hosszú műsoridőben bemutatott produkció élvezhetősége Ry- szard Wojtyllo kiváló rendezői képességét és az együttes tagjainak nagyfokú művészi teljesítményé* dicséri. Az egyes produkciók nyilvános értékelése közben az érdekelteknek lehetőségük nyílt párhuzamot vonni a mozgalom magyarországi, lengyelországi és szlovákiai élcsoportok jelenlegi munkája között. Elles Béla, a tatabányai Bányász Irodalmi Színpad művészeti vezetője értékes előadásában a dokumentumjátékok időszerűségére hívta fel a hazai szakemberek figyelmét. A lengyel csoport rendezőjétől megtudtuk, hogy a fesztiválon bemutatott produkciójuk a hazai közönség körében figyelemre méltó visszhangra talált. A vasárnap délelőtt megtartott nyilvános értékelés után sor került az ünnepélyes eredményhirdetésre. A zsűri a legjobb női szereplő díját Szépe Katalinnak (Ko márnói Petőfi Irodalmi Színpad) és Nagy Ibolyának (Hurbanovöi Konkoly-Thege Irodalmi Színpad), a legjobb férfi szereplő díjét pedig iztrecsko Rudolfnak (Komárno! Harmos Károly Irodalmi Színpad) ítélte oda. A legjobb szerkesztésért Horváth József (Komáméi Harmos Károly Irodalmi Színpad), a legjobb rendezésért Kiss Mihály (Komárno) Petőfi Irodalmi Színpad) kapott díjat. A búcsi Lant Irodalmi Színpad, valamint a Komáméi Harmos Károly Irodalmi Színpad a legjobb kollektív munka díját kapta. E két csoportot a Jókai-napok előkészítő bizottsága egyben meghívta az idei Jőkal-napokra. , ü Az V. járási fesztivál Igazolta, hogy járásunk irodalmi színpadai országos viszonylatban is e nemes mozgalom rangos képviselői közé tartoznak. RIGLER János á KON YV ÉVE kapcsán — Ha összehasonlítjuk a Smena Kiadóvállalat könyvelt a többi hasonló jellegű létesítmény termékeivel, akkor a SZISZ SZKB kiadóvállalata könyveinél bizonyos általános érvényű szempontok figyelembe vételét észleljük. _ Hazánkban vannak olyan kiadóvállalatok, amelyek munkáját az állam irányítja és az is szabja meg küldetésük tartalmát. Egy másik csoportja a kiadóvállalatoknak az egyes társadalmi szervezetek sajtó és könyvszükségleteit elégíti ki. Ilyen kiadóvállalat a Smena is, amely termékeiben mindenekelőtt az ifjúsági szervezet, tehát a fiatalok érdekeit és szükségleteit veszi figyelembe a kiadásra kiválasztott könyvcímeknél. A SZISZ funkcionáriusai és tagjai számára is biztosítják a szükséges társadalom-politikai oktatási és tudományos propagácló anyagot, irodalmat — és elsősorban ezt — a másik oldalon pedig foglalkozunk szépirodalmi művek; eredetik és fordítottak megjelentetésével Is. — Elmondhatjuk, hogy a Smena Kiadóvállalat egyik legnagyobb érdeme, hogy foglalkozik, bemntat fiatal, kevésbé ismert, illetve kezdő szerzőket. Hogyan néz ki a kiadóvállalat és a fiatal írók együttműködése a gyakorlatban? — Sokan — talán joggal — a kiadóvállalat „számlájára“ írják olyan szerzők felfedezését, mint Válek, MináC, Smrek, Poniéan, Sikula. Igen, a fiatal tehetségek felkarolása is többek között a Smena kiadóvállalat küldetésének tekinthető és ez a munka számunkra már hagyományos. A Mladá Tvorba edíció minden évben kiadja 10—15 kezdő szerző munkáját. A kínálat persze sokkal nagyobb, hiszen évente 90 fiatal szerző kéziratát kell átolvasnunk. A Kiadóvállalat szerkesztői közvetlen találkozókon, sokszor a kézirat minden sorát elemezve foglalkoznak a fiatal prózaírókkal és költőkkel. A kiadóvállalat ezzel nagy szolgálatot tesz a szlovák irodalomnak és azoknak Is, akik erejüket, tudásukat próbálgatják az irodalomban. A kiadásra szánt munka, még mielőtt nyomdába kerülne, közismert irodalmi kritikusok, lektorok kezén megy keresztül, de még ezután Is hosszadalmas út vezet az olvasóhoz. — Ha ugyan a könyv egyáltalán eljut hozzá, mert bizony nem mindig kapjuk meg azt a könyvet, amelyet éppen szeretnénk. Az ok egyszerű, alacsony a kiadványok példányszáma. — A 700 példányban megjelenő könyvről nálunk lekicsinylőén beszélnek, éppen az alacsony példányszám miatt. Hogy ez mennyire viszonylagos, ezt alátámasztja külföldi országokban megjelenő kezdő szerzők könyveinek példányszáma Is. Például Lengyelországban vagy Nyugat-Német- országban. Viszont pozitív jellegű példa után már nem kell a külföldhöz fordulni. Itt van például a Madách Könyvkiadó, ahol csehszlovákiai kezdő magyar írók, illetve költők debütjei szokatlanul magas példányszámban jelennek meg. Ez a tény biztató. Hatással van a szerző további alkotó kedvére Is. Nálunk Dušan Mítana — akit nagyon tehetségesnek tartunk — első könyve ezres példányszámban jelent meg. Második könyvéből már 2500-at rendeltünk. Miért? Az elsőből egyetlen darab sem maradt a könyvkereskedések polcain. Ezért tartottuk helyesnek második könyve példányszámának lényeges növelését. Aztán Itt van a könyvkereskedési politika. A kereskedelmet semmi sem kötelezi olyan könyv átvételére, amelyről az a véleményük, hogy nem lesz sikere. Még akkor sem, ha pár nap múlva kiderül, hogy a könyvnek nagy olvasó sikere van. Sok kiadványunk példányszámát a könyv tartalma, annak célja határozza meg. — Hány kiadvány és milyen példányszámban jelenik meg az idén a Smena Kiadóvállalat gondozásában? — Nyolcvan könyv, körülbelül másfél milliós példányszámban. — A kiadóvállalat melyik edíciója mondható legnépszerűbbnek? — Minden kiadvány valakinek íródik, valakinek ajánljuk, címezzük. Vannak az érdeklődők szűk körének száDt kiadványaink, és ha ezeket is sikerül eladni, az sikernek számít. Aztán van olyan edíció, amelynek kiadványairól előre tudjuk, hogy elfogynak, tekintet nélkül belső tartalmukra. Ilyenek például a kalandregények papperbeck kiadványai. Az Éva edíció könyvei leányok és asszonyok számára készülnek, a Štafeta a világirodalom nagyjainak munkáiból válogatja össze kiadványait; ezek a könyvek már kevésbé sikeresek, mivel az olvasók szőkébb körében keltenek csak érdeklődést. — A Smena Kiadóvállalat termékeinek „fogyasztói“ túlnyomórészt fiatalok, akik még nem rendelkeznek önálló keresettel. Gondoltak-e rájuk távlati terveikben? Nem lenne helyénvaló, egy olcsó könyvtárféle edíció létrehozása? — Nem, és azonnal megmagyarázom, miért: átlagolvasóink szívesebben vásárolnak olyan könyvet, amely vászonba kötött, szép, illusztrált, tehát amelynek az előállítása meglehetősen drága. Ez ellenkezik nagyon sok ország átlagolvasóinak a véleményével, de nálunk ez így van. Közrejátszik itt az a tény is, hogy Csehszlovákiában aránylag alacsony a kötött és fűzött könyvek közötti árkülönbség, míg külföldön ez lényegesen nagyobb. Egyáltalán, hazánk azok közé az országok közé tartozik, ahol a szellem táplálékához nagyon olcsón hozzájuthatnak az azt Igénylők. Két-három fagylalt ára az egész.. — Az UNESCO által meghirdetett Nemzetközi Könyvév alkalmából tartogatnak e valamiféle meglepetést az olvasó számára? — Azt lehet mondani, hogy több kiadóvállalat közül egyedül mi vettük tervbe olyan könyv ktadását, amely közvetlen kapcsolatban áll a könyv évének szellemével. Herman Klaíko, volt diplomata, Egy év az Unescóban című könyvét készülünk kiadni ebből az alkalomból. Több kiadványunk jelenik meg a SZISZ szlovákiai és országos kongresszusa alkalmából. Meglepetésként Köszönöm a beszélgetést Beszélgetett: Zácsek Erzsébet Ss£ O 2 < 2 ^ UU O <