Új Ifjúság, 1972. január-június (21. évfolyam, 1-26. szám)

1972-05-02 / 18. szám

új ifjúság 5 a FAiusi Értelmiség es a szabadidő A mezőgazdaság szocialista átalakulásának eredményeként ma már minden faluban van kisebb vagy nagyobb értelmi­ségi csoport, amely Ilyen vagy olyan körülmények között, jól vagy rosszul végzi a maga szakmai munkáját. De mit tesz azon túl? Milyen módon él ér­telmiségi életet szabad idejé­ben és hogyan tölti be azt a speciális társadalmi hivatást, amelyet jórészt a szakmai mun­kaidőn túl kell betöltenie? Nem gondolunk itt azokra az orvo­sokra, mérnökökre, akik pilla­natnyilag szakmai munkájukat még faiun végzik ugyan, de ezt a városra kerülés remé­nyében annyira átmeneti szük­ségmegoldásnak tartják, hogy minden hét végét a városban töltik, s igy a velük egy falu­ban dolgozó más értelmiségie­ket jóformán nem ismerik. Ugyancsak tárgytalan ez a kér­EURÓPA KESERŰ BÖLCSESSÉGE GR1GOR1J KOZINCEV SHAKESPEARE LEAR KIRÁLYÁRÓL GrigorlJ Kozimcev, az Ismert szovjet filmrendező nemrégen fe­jezte be Shakespeare Lear királyának forgatását. Ezzel a neves szovjet rendező ismét Igazolta a történelmi témák iránti vonzalmát. A varsói Ekran című folyóiratnak adott Interjújában Koztncev érde­kesen foglalkozik a filmmel, történelmi hitelességével és rendezői koncepciójával. HITELESSÉG STIUZÄCIÓ HELYETT A Lear király szovjet változatát egy Leningrád melletti régi erő­dítményben forgatták. Ez a körülmény szolgált arra, hogy néhány kérdést feltegyenek Kozlncevnek: — Okozott-e nehézséget Shakespeare müvének forgatásakor az, hogy orosz erődítmény szolgálja a hátteret? — Nem. Ez az erődítmény számunkra nem stílust jelentett, ha nem csupán képet, vagyis hátteret. Ezenkívül ml nem is a törté­nelmi stilus egységét, hanem az élet egységét kerestük. Es kérdem én, lehet-e a Lear király esetében „egységes stílusról" beszélni? A történet elementáris emberi történet, naiv elbeszélés: „Hol volt. hol nem volt, volt egyszer egy király és annak három lánya...“ ezenkívül pedig összetett, korszerű lélektani dráma, s ennek esz­közéivel kerül bemutatásra Edgar világa... Vagy pedig filozöflailag: tear monológjai, a gondolatok lebilincselő ereje. Európa keserű böl­csessége stb. Kalandos történet cselvetésetckel és hazugságokkal, szándékosan kirobbantott bonyodalmakkal stb. Ezért nem azt te­kintettük feladatunknak, hogy a tragédiát „egységes stílusba" önt­sük, hanem hogy olyan módon elevenítsük meg, hogy általa meg­őrizzük a hitelességet. — Mégis, hogy ezt a hitelességet elérjék, mindenekelőtt törté­nelmi hűségre és a stílus egységére kellett törekednünk... — Nem és nem' Minden mást — de semmiképpen sem a rekon­struáló és múzeumi pontosságot kértük számon — a kiegyensúlyo­zott stílus helyett. Olyan módon, ahogy azt mi gondoljuk, nincs torténelmiség a Lear királyban. Ezenkívül az idő egységéhez Is ne­héz lett volna ragaszkodni. Mert lehetetlen pontdsan megjelölni a történetek Időpontját. Anbá! is inkább, mert a tragédiában az Idő­számításunk előtti legendás Vili. század és az Erzsébet kori Anglia, a középkor kezdete, Shakespeare ideje, a kereszténység születése stb. kavarog együtt. És ugyanakkor a szegény, félnótás Tom da­laiban egészen új, falusi mozzanatok jelentkeznek. Ilyen összefüg­gések közepette nehéz Időrendi következetességről beszélni Ezért Is tekintettünk el s precíz történelmlségtői. Angliára csupán utalás történik. Mert sokkal fontosabb az anyag — a kó, a fa — hiteles sége Sokkal fontosabb a shakespeare-i „térség", amelyben állandóan mozognak és utaznak az emberek. dús annak a mezőgazdásznak, ökonómusnak és pedagógusnak az esetében is, aki a városból jár ki napunla falusi munkahu- natuzik. buszozik a városban natkozik, buszozik a városban élő családjához. Azokról kívá­nunk szólni, akik már gyöke­ret eresztettek a faluban, s munkájukon túl a szabad ide­jüket is ott töltik. Köztük is a pedagógusok és az orvosok sza­bad ideje érdekei elsősorban. „Eléggé túl vagyunk terhel­ve — mondta egy iskolaigaz­gató. — És a legjobban azok, akik mindenbe bekapcsolód­nak." „Mi, pedagógusok — pa­naszolta egy másik iskolaigaz­gató — biztosítjuk a falusiak szabad idejének szórakozási- művelődési lehetőségeit. De a sajátunkat nem mindig tudjuk biztosítani.“' Tény és való, hogy a falusi pedagógusokra hárul a legtöbb feladat. Kívánatos lenne ha e népművelési feladat elvégzésé­re mozgósítanák a falu egész értelmiségét, ha a feladatokat arányosan osztanák el. A pe­dagógusgárdán belül isi Tart­hatatlan, hogy az az iskola- igazgató, aki hnb tag, titkár és családapa egy személyben, még a faluban bemutatásra kerülő színdarabban is ö játssza a fő­szerepet, míg mások a súgó szerepét se vállalják. Tudomásul kell vennünk, hogy az anyagi, tudati-erkölcsi változások eredményeként ma sokrétűbbek, bonyolultabbak a falusi értelmiség feladatai, mint régebben. Sót, ezeket a feladatokat már igényesebben kell elvégeznie is! Az igénye­sebb feladatnak vagy felada­toknak pedig hova-tnvább csak úgy tud megfelelni az értelmi­ség, ha önmaga iránt is mind igényesebb lehet, ha mind töb­bet utazhat, ha bejárhat a vá­rosi színházakba, kiállításokra, ha hangversenyt hallgathat, könyvet és folyóiratot olvas­hat, összegyűjtheti és feldol­gozhatja a helyi népi szokáso­kat, hagyományokat, elkészít­heti a falu monográfiáját anél­kül, hogy attól kellene tarta­nia; valahányszor nekiül vala­mely közhasznú „hobbyjának“ beállít valaki sokkal „fonto­sam telt el és elérkezett 1890. május elseje. Bizony, akik meg­értük, az emberiség történeté­nek legemlékezetesebb május elsejét értük meg. Sőt, talán az emberiség történetének egyál­talában legemlékezetesebb nap­játI 1890. május elsején a mun­kások ezret jöttek, nyugodt a- célos léptekkel, szinte áttekint­hetetlen sorban és felzárkóz­tak az emberiség csatarendjé­be, hogy ezután már mindvé­gig egyenletesen meneteljenek velünk, a többiekkel, egyforma fogokkal, egyforma terhekkel, egyformán boldogan, a fenkölt emberi célokért. Hatalmas menet oolt ez, el­lenállhatatlan, mint mikor az óceánok hullámat hömpölyög­nek. Aki látta, megértette, mit jelent az „elemi erő“I Bár lel­ki, erkölcsi dologra átruházva. Rendkívüli napi Csodálatos véletlenI Nem a félelem — 6 nem, ennek a lehetősége sem jutott eszembe — de olyan bi­zonytalan várakozási éle, vala­mi teljesen ismeretlenre, reme­gésbe hozta az én Idegeimet Is. Egyáltalában nem kellemes ér­zés. Csak két ilyen esetre em­lékezem az életemben. — bár ezzel a mostani harmadikkal még csak hasonlóságuk sin­csen —, amikor szintén ugyan­ilyen érzésem volt; tudniillik valami meghatározhatatlan, va­lami ismeretlen előtt. 1848-ban azokban az órákban, amikor Prágát ágyúzták, ébredt ben­nem először ez az érzés, és fogva tartott az egyes ágyúlö­vések között ts. Másodszor 1866-ban. azon a délutánon, a- melyen a poroszok Prága felé közeledtek. Különös napi Olyan csendes, súlyos, .Jialott“. Az utcák ké­pe megváltozik. Egyetlen kihí­vó legényes sipka sem látható. Egyetlen fogat, de még konflis sem. Urak sem. Hölgyek sem. Csak az járt az utcám, akinek kellett, közöttük ml, akiket a „szegény" munkások tévesen az „urak" közé, de az Igazi úr he­lyesen a „munkások* közé so­rol. Ekkor egyszerre a Prašná brána felől megindult a tömeg: a munkások karlínt gyűléséről prágai táborukba. Elindultam, készakarva a '6- meg sodrásával szemben: Vörös jelvények, piros nyak­kendők — villámként járta át agyamat a kommünre és az anarchisták vörös zászlajára való emlékezési Most először láttam ezeken az embereken a világ szocialista mozgalmának ezt a sőtétvőrös színét: bele­remegtem. Csodálatos — cso­dálatos! — ugyanazok a szí­nek: fekete sötétvörös alapon. Ilyen zászlók lengtek a huszi­ták, a világszabadság harcosai­nak feje fölött, és ugyanezek a színek lobognak most Is az embert egyenlőség harcosainak feje fölött! Tődül a tömeg. Nem sűrűn, készakarva ritkább sorokban, de annál végeláthatatlanabbul. Mindenki ünnepi öltözékben, tisztán, ragyogóan. Kezükben könnyű kis botokkal, az ünne­pi sétapálcákkal. Egyesek keze, valószínűleg a legkérgesebbek, amelyek ilyen ünnepen sem a- karják érdességüket mutogatni — bőrkesztyűben van. A tömeg végeláthatatlanul tódul, de a zaj szinte elenyé­sző. A munkások jóformán né­mán menetelnek, akárcsak es­ténként, amikor munkájukból térnek haza: némán, szőfuka- ran, komoly arccal, és ma ugyanúgy, ezzel az acélos ko­molysággal! Csak nézzed — meglátod: az arcok az „elemi erő" jegyét viselik magukon. De még ekkor sem bökkensz megl Érzed, hogy ezt az erőt békés szándékok irányítják, fis egyszerre — mintha csak cso­da folytán — megérted az idei május elsejét, egyszerre látod, hogy az eddigi társadalmi és politikai helyzet a mai nappal egy csapásra megváltozott, de nemcsak a mai napra! fis végtelen sorokban tódul a tömeg, a Strelecký sziget felé Igyekszik, a táborba. Vagy egy óra hosszat még tárgyal­nak, vitatkoznak. Először a munkaidő rövidítéséről. Ogy ér­zik, hogy az úristennek, ha mtndlg tele a két keze munká­val, nincs mivel áldást oszta­nia rájuk. Nohát, Isten áldjon meg benneteketl De az utcákon a távoli gyű­lés ellenére sem csappan a végtelenül hosszú sor. Sem nappal, de estére sem. Sőt min­den órával több és több az ember. Igazt, tagadhatatlanul ünnepi látványt Most már büsz­kén lépdelnek asszonyaik jobb­ján: arcukon elégedett mosoly, szemükben az öröm szikrája, fis velük és köztük Prága lakos­sága, szintén elégedetten, szin­tén örömmel teli. Rendkívüli — igazán rendkí­vüli napi Bizony még köróskö- rül a természet Is mintha ugyanazon törvény alá tartoz­naI Reggel fojtogató köd, szür­ke levegő, ólmos és súlyos — majd egyszerre kibújt a nap és olyan szép derült lett az ég, olyan ragyogó, olyan boldog — május elseje volt, 1890-bent Národní listy, 1890. május 4. Fordította: -sí­sabb“, „sürgősebb" feladatok­kal. Változtatni kell a mai hely­zeten márcsak azért is, mert egyfelől vannak olyan tevé­keny, az önkéntes munkából és kötelezettségből szinte ki se látszó, s igy az önképzésre for­dítható szabad idővel nem ren­delkező pedagógusok, és van­nak kollégáik, akik a szakmai munkán túl — bár bőven fut­ná az idejükből —, megszűn­nek értelmiségiek lenni. Kö­zömbösek minden iránt ami nem a vizben úszkál, ami nem a bokorban moccan, ami nem a pincében csurran, vagy csak ott érzik magukat otthon ahol kártya és szesz akad. Míg az egyik pedagógus színdarabot tanul volt növendékeivel, ad­dig a másik az ivópultnál ko- mázik velük, s mégcsak attól sem kell tartania, hogy ami­kor a szájához emeli a poha­rat, valaki rászól. Kissé másként vetődik fel a szabad idő kérdése az orvo­sok esetében. Feltett kérdése­inkre ilyen válaszokat adtak; „A szakmai munka csaknem minden erőnket és időnket ki­meríti.“ „£vi rendes szabadsá­gomat is csak akkor vehetem ki, ha van aki helyettesít a szabadság idején.“ „Annyi a felesleges papír-munka, hogy a gyógyításra, a kezelésre szánt idő is arra menne rá, ha az ember nem lenne lelkiismere­tes.“ „Azt mondják rám, hogy felvágós, nagyképű, zárkózott vagyok, mert nem keresem az értelmiségiek társaságát. Hát igen, nem járok közéjük ka- nasztázni, ultizni, vedelni a ko­nyakot és hallgatni nosztalgi­kus nyavalygásaikat — azalatt inkább a szakirodalmat böngé­szem, az új gyógymódokat ta­nulmányozom..." A tapasztalat azt mutatja, hogy az elvidékiesedés veszé­lyét az orvosak érzik a legjob­ban, s éppen ezért bennük a legerősebb a korszerű életfor­ma igénye a lakásberendezés megválasztásában éppúgy, mint az önképzés gyakorlatában. Távlati tervként legtöbben a továbbképzést emlegetik és az a vágyuk, hogy olyan gyógyin­tézetbe kerülhessenek ahol „többet“ tehetnek a betegekért. Az ember azt hibetné, hogy nem akarnak véglegesen be­rendezkedni, letelepedni falun. Ennek ellenére mégis úgy néz ki a dolog, hogy a lakás és munkafeltételi igényeikben, szakmai munkában és önkép­zésben, művelődésben és egyé­ni szenvedélyeikben egyaránt, tehát értelmiségi mivoltukban is, ők találták volna meg a leginkább a helyüket falun. Mi ennek a magyarázata? Itt nyilván sokat számítanak a szubjektív tényezők is. Tu­datosabban él bennük az ér­telmiségi életstílus igénye, s azt a kevés szabad időt, amely a szakmai jellegű elfoglaltsá­gon és népfelvilágosító munkán túl még marad, az orvosok in­kább fordítják egyéni művelő­désre, mint passzív pihenésre. Viszont az is bizonyos, bogy ez a szabad idő mégiscsak több annál, mint amennyivel egy „csupa feladat“ pedagógus ren­delkezik szakmai és társadal­mi, vagyis közéleti munkáján túl. A falusi urvosok helyzetéből, életformájából a pedagógusok számára is érvényesíthető kö­vetkeztetést vonhatunk le: a feladatokat arányosabban osz- szák el ők is egymás közt. De mindenekelőtt az ő számukra is tegyük lehetővé a tartalma­sabb és sokrétűbb értelmiségi életformát. Nem véletlen, hogy amikor a falusi értelmiségről beszé­lünk, mindenekelőtt a pedagó­gusokra gondolunk. Nemcsak azért, mert számszerint ők kép­viselik ennek az értelmiségnek a zömét, hanem főleg azért, mert a társadalmi munka na­gyobb terhét ma is ők hordják a vállukon. Ha ma bonyolul­tabbak a tennivalók és na­gyobbak az igények, akkor ez­zel nemcsak azt mondjuk, hogy mind ez az ő odaadásukat, ál­dozatvállalásukat, munkájukat dicséri, hanem azt is, hogy a továbbiakban is elsősorban rá­juk nehezedik majd a felada­tok többsége. Éppen ezért, eszerint kell lépést tartaniuk a szabad idejük korszerűbb, jobb kihasználásában is az idő haladásával. S ha ezt sikerül elérniük, uevelőmunkájukkal még inkább hasznára lesznek szocialista társadalmunknak.-6 1 Szentivánéji álom Rozsnyón A rozsnyói magyar gimnáziumban a színjátszásnak szép ha­gyománya van. Bár a diákok jönnek és mennek, a régiek helyé­be újak kerülnek, a színjátszáshoz egyik évfolyam sem vélt hűtlenné. Innen került ki Sunyovszky Szilvia és Iamás Jolán is. A7 a tény, hogy a diákok évről évre űj kultúrműsorral lépnek színpadra, annak a szervező munkának az eredménye, amelyet évek óta KANALA Józsefné fejt ki. Magyart, történelmet és la­tint tanít, s ő vezeti az irodalmi csoportot is. Osztálya minden évben színpadra lép valamilyen műsorral. Mindez a lelkes szer­vezőmunka eredménye. Diákjai legutóbb ballada esttel léptek fel. amelyen magyarul, szlovákul, németül és franciául szaval­ták Arany, Goethe, Villon és Maša Hal'amová balladáit. Beta­nultak egy színdarabot is. Dávid Teréz — Dodi című színművét. Amerre felléptek, mindenütt meghódították vele a közönséget. A bemutatóra magát az írónőt is meghívták. A csoport most Sha­kespeare — Szentivánéji álom című vígjátékát gyakorolja. A darab rendezője az osztályfőnök. KANALA Józsefné, vagy ahogy a diákok hívják, Gizi néni. Kritizál, javít és lelkesít. Elsősorban az ő érdeme lesz, ha ez az álom megvalósul. Reméljük, hogy a közönség ugyanolyan szeretettel fogadja majd, mint az előző be­mutatókat. Pásztor Mária FÖRUM 72 A nitrát Pedagógiai Fakultás magyar tagozatának Irodaim! színpada, a Fórum 72 is részt vesz az idei Jökai-napoikon. A „Betyárok sírja" című összeállításról már a próba megtekintése előtt is tudtuk, hogy szlovák és magyar nyelven előadott be- tyámóták alkotják a műsort, amely énekkel és furu!yaszóv»l „tar­kított“. Á műsor anyagát Tőzsér Árpád állította össze, ő fordí­totta a szlovák betyáraóta-irodalom legszebb darabjait is ma­gyarra. Segítőtársa, szakmai tanácsadója, a műsor rendezője. Gálán Géza. A próbán azt tapasztaltuk, hogy a Jókai-napok közönség* va­lószínűleg élvezetes, szép, színvonalas produkciót lát majd. A Szőttesből és a szavalóversenyekről már ismert arcok U taggal a Fórum 72-nek. A társaság jó hangulatban gyakorolt. Tette szép példája a szlovák-magyar közeledésnek. Érdemes lenne a „Betyárok sírja" összeállítást a Jókai-na poik után másutt is be­mutatni. Mozgalommá válik? A Glóbusz néven ismert bábcsoport, amelyről már néhányszor Irtunk, és amely a košicei Magyar Tannyelvű Gépészeti és E- lektrotcchnikai Ipariskola mellett működik, országosan ismert. Vezetője, dr. Szőke István elmondotta, hogy szívesen dolgozna együtt felnőttekkel Is. Aki tehát kedvet érez a bábjátszáshoz, jelentkezzen a CSEMADOK košicei városi bizottsága Lenln-ut- oaj titkárságán. Nemcsak színészi készséggel megáldott férfiakat- nöket látnak szívesen, hanem technikai érzékkel rendelkező «- gyéneket is, hogy mielőbb létrejöjjön és dolgozni kezdjen s felnőtt Glóbusz", s ha lehet, mozgalommá váljon Itt is ■ báb­játszás. <*» MOST JELENT MEG a MADÁCH könyvkiadó gondozásában Duba Gyula: UGRAs A SEMMIBE című elbeszéléskötete. A szerzőt sem a csehszlovákiai magyar olvasónak, sem a szlovák Irodalmi közvéleménynek nem kell be­mutatni (néhány éve szlovák nyelven is megjelent ogy elbeszé­lés-gyűjteménye), novelláit, szatíráit, humoreszkjeit, pár éve megjelent Madách-dljas regényét, a Szabadesést jól ismeri s sze­reti mindenki, akinek némi köze van irodalmunkhoz. Az Ugrás a semmibe című gyűjtemény a szerző, s talán az egész csehszlovákiai magyar novella-irodalom legértékesebb Ira­tait tartalmazza. Olyan novellákat, mint az „Angyal vagy ma- dártjesztö", a „Tárgyalás előtt", „A felügyelő úr gyengesége" vagy a elmadó „Ugrás a semmibe“. — Most elmegyek és megkeresem a fiatalságomat... — mondja a címadó novella hőse, visszatérve szülőfalujába. — Az én falum eltűnt, illetve mér csak bennem él — vallja a szerző kötetéről írott vallomásában. I1 ez a két motívum szövi át az egész kötetet. Valójában minden írásnak a hőse az a fül­szövegben emlegetett D. akit, ha hazamegy a falujába, nem az bántja, hogy a faluja megváltozott, hanem az, hogy a változás­hoz és az új valósághoz nincs már kapcsolata. Az a másik falu az ő volt, testestül-lelkestül. De ki ő, ha ez a falu már nincs meg a valóságban?, Novellákat tartalmaz a Madách könyvkiadó másik újdonsága is, a i MEGBÉKÉLÉS. Met szlovák elbeszélők novelláit. František' Svantner, Rudolf Jaifk, Alfonz Bednár, Vladimír Mináč, Vincent Sikula, Ruloif Sloboda ás mások Írásait. — A modern irodalom törekvéseit a legáltalánosabban úgy jel­lemezhetnénk — írja a kötet összeállítója. Július Noge az utó­szóban —' hogy az ember „felfedezése“, az emberi sajátosságok feltárása a célja. Ennek a közös kutatómunkának azonban min­den nemzet Irodalmában, minden műfajban és minden lró ese­tében megvan a maga külön jellegzetessége. Antológiánk, amely most a magyar olvasó kezébe jut, közvetlenül, műfordítás útján Igyekszik legalább ízelítőként rámutatni azokra a szándékokra és trásművészetl módszerekre, amelyekkel a jelenkori szlovák prózairodalom ebből az emberkereső munkából kiveszi részét." A csehszlovákiai magyar líra újdonságai közül ezúttal Ozsvald Arpád: SZEKEREK BALLADAjÁ elmen megjelent legújabb verseskötetéről szeretnénk szólni. — Ozsvald legújabb kötetének verseit két alapvető élmény határozza meg — írja egyik méltatöja — az állandósult, szinte mitológiai félelem és a csodálatos módon megőrzött, gyermeki szemléletmód, pontosabban: a költő gyermeki ártatlanságára zu­hogó, ijesztő tények élménye. Ez a két alapélmény szüli a fő- konfliktust, amelyre csaknem minden verse épül: a költő és a világ szembenállását. Ozsvald Arpád; Szekerek balladája című gyűjteménye, amely a szerző nemrég megjelent „Galambok szállnak feketében" című, válogatott verselt tartalmazó kötete óta Írott űj verseit tartal­mazza, a csehszlovákiai magyar Ura értékes gazdagodását jelenti. A közös könyvkiadási egyezmény keretében jelent meg az ifjabb Dumas: A KAMÉLlAS HÖLGY című regényének legújabb kiadása. A szerencsétlen Gautier Mar­git érzelmes, olykor érzelgős históriájának még ma Is rengeteg híve' van, bizonyltja ezt a mostani kiadás példányszáma Is: 20)0 a Madách kiadó és 44 450 az Európa kiadó részére. A Mikszáth-évforduló szimptómája a megszaporodott, főleg ol­csó kiadású Mikszáth-kötetek száma. Legutóbb a „Tót atyafiak és a Jó palócok", a „Szent Péter esernyője“ valamint „A Noszty fiú esete Tóth Marival“ című regény került olvasóink asztaléra. Rengeteg az ifjúsági és a kalandregény. A nyugatnémet titkos rendőrség fiatal előadójának Izgalmas beszámolója tárja fel előt­tünk d'Arthez világhírű pantomim-művész életét Nossack: A ÍArthez-ügy című regényében. Bonflninek, Mátyás király híres olasz történetírójának utazása nyomán megelevenedik előttünk Mátyás uralkodásának és a humanista szellem térhódításának az időszaka Halász Zoltán: Boníini tanár úr című történelmi regé­nyében. A Nagy Honvédő Háború Idején játszódik Gajdar: Thnur és csapata című világhírű regénye. s ugyancsak második' világ- háborús történet Lambert: Dicsőségre Ítélve című kalandregénye.

Next

/
Oldalképek
Tartalom