Új Ifjúság, 1971. július-december (20. évfolyam, 27-52. szám)
1971-11-09 / 45. szám
zerkilencszázhetven- I egyben Szlovákiában ^ kilenc hónap leforgá- ^ sa alatt 12 478 közlekedési baleset történt. Ez 1187-tel több, mint a tavalyi év elsó kilenc hónapjának közlekedési balesetei. A balesetek 555 emberéletet követeltek, 4B-tal többet, mint tavaly, 7113-an megsérültek, 193-maI többen, mint tavaly. A balesetek révén keletkezett gazdasági károk elérték a 4,5 millió koronát. Először úgy nézett' ki, hogy szép napunk lesz. Mert ősszel néha csodálatosan süt a nap, a levegőben ökörnyál úszik, s még a levél se rezzen. De egyszerre csak szürke felhők jöttek, és az őszi szél összesöpörte lábunk alól a faleveleket. Hűvös lett. Nem szívesen topogtam az út szélén, de ha egyszer kíváncsi voltam... Reggel hatkor indultunk. A közlekedés rendje és blztoinsága felett őrködök a rossz időjárást és a korai időpontot szinte munkafeltételüknek tartják. Letelepedünk, aztán fellendül a jobb kéz az Ismerős — egyesek szerint utálatos — piros-körös lapátkával, a bal kéz pedig Jelzi, hová térjen a megállított autó. „Jó reggeltl Komplex ellenőrzés. Legyen szíves az autóvezetői Jogosítványát és a személyazonossági i- gazolványát.“ A piros autó volánjánál ülő férfi készségesen mutatja jogosítványát, de annál lassabban húzza elő személyazonossági Igazolványát. „De hiszen ez nem személyazonossági Igazolvány, kéreml Több lapja hiányzik, sőt itt, ezen az oldalon kész telefonjegyzék. Zsíros, koszos, még mosogatórongynak sem elfogadható.“ J. K. szavát adja, hogy másnap i- gazán megteszi az első lépéseket és nem riad vissza — mint már any- nyiszor — a Közbiztonsági Szervek személyazonossági Igazolványokat Intéző osztálya előtt kanyargó hosszú sortól. Míg beszél, az őrmester egy cédulát nyom a kezébe. „Ezzel a papírral jelentkezzék pár méterrel odébb a kollégáknál.“ A sofőr azonnal felismeri a helyzetet. Ez nem afféle ellenörzésecske. hanem „kontroll“ ám a javából. Átnéznek ezek minden elképzelhető alkatrészt, fékeket, kerekeket, a világító berendezést, a kormányt. De visszaút nincs. Felsöhajt, egy „te jó ég“ hagyja el az ajkát, aztán rábízza magát az e- gyenruhásokra, de Inkább a sorsra. 1. Tisztelt autóvezetőkl Az csak természetes, hogy az önök kocsija abszolút rendben van. Ez többek között azt Is jelenti, hogy a fék lenyomása pUlanatátöl mérve 40 km-es ő- ránkéntl sebességnél a kocsi 12,5 méterre áll meg. Kézi fék használatánál ez a távolság 31 méter. Abban is biztosak vagyunk, hogy fékezéskor az önök autójának kerekei nem blokkolnak. Éppen ezért egy i- lyen ellenőrzés csak fokozhatja biztonságérzetüket. e egyáltalánl Lehet manapság rossz fékekkel közlekedni? „Legyen szíves a papírjait... Köszönöm... Így, és most megnézzük a kocsi fékjeit...“ A két kék ruhás technikus munkához lát J. K. a távolba mered, csak testben van jelen..._ „Nyomd le, most engedd fel...“ J. K. kitartóan kémleli a meszszeséget... „Sofőr kartárs, de hiszen ennek a talyigának egyáltalán nem működnek a fékjei.“ J. K. továbbra Is a messzeséget fürkészi, mit sem törődve a kérdéssel. „Ilyen kocsival nem engedhetjük tovább. Míg rendbehozza, kölcsönvesszük a technikai igazolványát“ J. K.-n még a „parancs“ sem fog. „Jöjjön csak közelebb, és fújjon ebbe az alkoholszondába. Ezután J. K. vezetői jogosítványát is kénytelen „köjcsönadnl“. 2. Tisztelt autóvezetőkl Csak természetes, hogy az önök kocsija abszolút rendben van. De mégisi Tudják-e, miről nem szabad megfeledkeznlök, mielőtt útnak indulnak? Igen, a pót- kerékről, két anyacsavarról a kerekekben, gyertyáról, öt biztosítékról, egy-egy égőről minden fényszóróhoz, pumpáról, emelőről, gyertya-kulcsról és... ,„és a gyógyszerdobozröl. „S. elvtárs, legyen szíves a gyógyszeres dobozátl“ „A nemjóját! hol is lehet? Még tegnap Itt volt!“ Az úttestre aztán a legkülönfélébb tárgyak kerülnek; szemétlapát, gumicsizma, melegítő, konzervek, játékmozdony... akárcsak nagytakarí- tárkor. S. egy ideig gondolkozik, majd a homlokára csap, s egy pillanat múlva az ülések alól kihúz és győzedelmes arccal felmutat egy formáját veszített kis dobozt. „Itt van. Amióta megvásároltam, bele sem néztem.“ „Hát majd ml belenézünk.“ Kalapács és fogó segítségével ez sikerült is. A doboz tartalma egy penészes massza, bűzlik. „Hát ezzel akar maga elsősegélyt nyújtani?“ „Legrosszabb esetben a zsebkendő met használnám.“ 3. Tisztelt autóvezetőkl Ismét feltételezzük, hogy az önök kocsija abszolút rendben van. Vezetés közben példásan ügyelnek a közlekedési táblák diktálta szabályok betartására. És főleg nem lépik túl a megengedett sebesség határát. Még akkor sem, ha tudják, az idő tájt minden fehér sapkás rendőr a nagyméretű ellenőrzéssel van elfoglalva, mit sem törődve a többivel. B. számára szerencsésen végződött az ellenőrzés. széles út sebes száguldásA ra Csábította — már úgyis késett —, még akkor is, ha a méternyi nagyságú tábláit már messziről „kiabálják“; 90 km/ó, odébb 80 knVÓ, majd 70 km/ó és végül 60 km/ó. A- mikor B. a radarkészülék ellenőrzése alá került, 60 km-es sebesség helyett 90-et mutatott a sebességmé röje. És a rádiótelefon máris jelezte: Szürke Volga, 90. A „vétkest“ nagy meglepetésére szintén az út szélére Invitálta egy egyenruhás, piros „lapátos“ rendőr. „A megengedett sebességnél gyorsabban hajtott.“ „De kérem, ez lehetetlen.“ „Sajnálom, de így van. Látja ott azt a bokrot? Az alatt működik a radarkészülékünk.“ „A mindenségitl De nekem nincs egy fitying-m sem.“ „Nem tesz semmit. Később is kifizetheti.“ „Rendben van, de annyit még megmondok. hogy szégyellhetik magukat. Ilyen módszerekkel emberekbe kötni!“ „Csak a kötelességünket teljesítjük. Többek között a maga érdekében Is!“ B. köpött egyet és úgy becsapta a Volga ajtaját, mintha szolgálati kocsiról lett volna szó. A sofőrök között vannak Ilyenek Is. Provokálnak. De az egyenruhás férfinak ezt nem szabad tudatosítania. 4. Dél felé már sokan tudták, hogy a város szélén „radaroznak“. Az autó vezetők fényszórókkal figyelmeztették egymást, félreérthetetlen mozdulatokkal tudatták egymással az újságot. Többen meg Is álltak, úgy magyaráztak társalkTi..k. A „soron következők“ még mielőtt sorra kerültek volna, egy takaros kis táborban igyekeztek rendbehozni azt, amit indulásuk előtt elmulasztottak. Tisztították a fényszórókat, lemosták a rendszámtáblát, ellenőrizték a gyógy szeresdobozt stb. De bizonyára akadtak, akik megfordultak és Inkább másnapra halasztották intéznivalójukat. A környéken, ahol különben napirenden voltak a klsebb-nagyobb autóbalesetek, aznap minden oké volt A zárt településeken keresztül még 50 km/ó sebességen is jóval alul hajtottak a vezetők, mosolyogtak egymásra, és az a nap a közlekedés falr-play napja volt. „Fiúk, csomagolunk“ — szólt dél felé az egyenruhások kis csoportjának parancsnoka. Hat óra! megállás nélküli munka után mennyei szózatként hangzott ez a parancs. 3078 ellenőrzött gép A jármű közül 1188-nál találtak valamilyen hibát. Húsz sofőr ittasan vezette autóját 661 esetben elvették ' kocsi technikai sazolványát, 21 e.setben az autóvezetői jogosítványt is. És talán senkinek sem volt mindegy, hogy pénztárcája tartalma 50-100 koronával csökkent. Pedig ezekből volt a legtöbb. A bUntetőblok- kokkal összejött pénzért az autóh'z'rban i-ár vásárolhattunk volna egy gépkocsit. De nem ez az, ami figyel- mezteiő. A tanulság a riport elején van. —z— Segédanyag a SZISZ politikai oktatásához Mi a jobboldali opportunizmus? A hatvanas évek bizonyságot tettek arról, hogy a jobboldali opportunizmus a nemzetközi imperializmus egyik legfőbb fegyvere a szocialista országok és a forradalmi marxtzmus-leni- nizmus elleni harcban. Vafon mi a jobboldali opportunizmus lényege? A jobboldali opportunizmus alapja az elvtelen politika, a munkásosztály érdekelnek „hozzáidomítása“ és alárendelése a kizsákmányoló osztály érdekeihez. Az opportunisták részeredményekre összpontosítják i- gyekezetüket, s lemondanak a végcélról — a munkáshatalom létrehozásáról. A burzsoázia részengedményeit győzelemnek kiáltják ki, és közben nem veszik vagy nem akarják észre venni, hogy ezzel a kizsákmányo- lók érdekelt szolgálják. Tehát a szó szoros értelmében a munkásmozgalomnak és forradalmi politikátának el árulását ielenti. A CSKP ötvenéves törté nete során többször kényszerült megmérkőzni a soraiban meghúzódó opportunistákkal. A harc formája és eszköze változott, ahogy az opportunizmus megnyilvánulása is változott, alkalmazkodva a belső és külső adottságokhoz. A lényeg a- zonban mindig ugyanaz volt — az osztályérdekek kiszolgálása az ellenségnek. Amikor 1948-ban hazánkban a munkásosztály átvette a hatalmai, a jobboldali opportunisták visszahúzódtak. Látszólag jeladták a harcot. Ez azonban csak taktika volt. A kialakulóban levő szocialista világrendszer, a nemzetközi imperializmus leplezetlen szoctalis- taellenes hadjárata — mely hidegháborús hisztériában csúcsosodott ki — nem a- dott lehetőséget az opportunistáknak a nyílt politikát offenzívára. Túl nagy volt ekkor a munkásosztály forradalmi lelkesedése és elutasító volt magatartása az imperializmus politikájával szemben, így a jobboldalt opportunisták nem- lép hettek nyíltan a politikai küzdőtérre. Ezért volt a visszahúzódás. Megkezdődött az erőgyűjtés, a „hadállások" kiépítése, és csak az alkalmas pillanatra vártak. Amikor 1968 januárjában egy viszonylag gyenge és belső ellentétekkel küzdő pártvezetés került a CSKP élére, az opportunisták elérkezettnek látták idejüket. Az elmélet és propaganda szférájából kilépve a „tettek mezejére léptek". Politikai-hatalmi céljaikat a következő taktikai lépésekkel kívánták elérni: — A marxista-leninista tanítást a párt vezető szerepéről az „elit" elmélettel pótolták. Ez a gyakorlatban azt jelentette, hogy a munkásosztály hatalmát egy kiválasztott kis értelmiségi csoport hatalmával akarták felcserélni. — Bomlasztani kezdték a szocialista társadalom politikai-hatalmi rendszerét. Fokozatosan kikapcsolták az államhatalmi és közbiztonsági szerveket, cselekvés- képtelenné tették a fegyveres erőket. — Széles körben propa-' gálták az úgynevezett konvergencia-elméletet. mely szerint a fejlődés folyamán a szocialista és kapital: ta társadalmi rendszer lassan egymáshoz közeledik és a végén eggyé válik. — Kétségbe vonták és fokozatosan semmissé tették a párt gazdasági, államhatalmi, bel- és külpolitikai a- lapelveii. — Gyengítették Csehszlovákiának a többi szocialista országhoz, főleg a Szovjetunióhoz fűződő Internacionalista kapcsolatait. — Kétségbe vonták a szocializmus építése során elért eredményeket. Mindez végeredményben a szocialista társadalmi rendszer megszüntetéséhez vezetett volna. A fobboldoli opportunisták destruktív ténykedésének a testvért . r- szágok Internacionalista ?- gítsége vetett véget, A végső fordulatot; visz- sza a marxlzmus-lenlnlz- mushoz az 1969 áprilisában megválasztott új pártvezetőség Indította el. Határozón intézkedéseket hozott a iobbrJdalt opportunizmus Igj -riasére, a párt sorainak és közéletünknek megtisztítására, a jobboldalt opportunistáktól és az antiszocla- lista elemektől. Elismerést érdemel az új pártvezetés, hogy ezt a harcot politikai és ideológiai eszközökkel harcolta ki. Visszaállította a párt marxista-leninista jellegét, felújította az egységét és visszaszerezte szövetségeseinek bizalmát. Konszolidálta Csehszlovákia társadalmát és irányt szabott a szocializmus további építésének. Ez azonban nem jelenti azt, hogy a jobboldali opportunisták belátták vereségüket és megváltoztak. Azok az emberek, akik az 1968-as krízist előidézték, nagy részben itt élnek. Ha hallgatnak ts, ez csak azt jelenti, hogy ismét változtattak taktikálukon. Mivel nincs meg a lehetőségük hogy cselekvőén iSpitini.t; fsl,' működést térire Kei >- deológlal síkra hely rtéká' Kihasználják az ese"egesen felmerülő problémákat és fogyatékosságot, hogy meg rendítsék a bizalmat a párt iránt. Ezért szűk '^i^qes hoqu éberen ftgyeiiüK továbbra Is a jobboldali opp-iriunlrmus megnyilvánulásait és minden lehető eszközzel küzd jünk ellene. —hr— i Új ifjúság 3 Oj AUTÓSZERVIZEK Autószerviz-szolgálatunk — a gépkocsi-tulajdonosok a megmondhatói — enyhén szólva Is rossz. Ezért minden új javítóműhely, szerviz megnyitását nagy megkönnyebbüléssel fogadja az autótulajdonosok egyre népesebb tábora. A nyugatszlovákiai kerületben a következő évben négy új korszerű autószervizt helyeznek üzembe, Komárnóban a 8,7 millió korona költséggel épülő autószervizt szeptemberben nyitják meg. Tr- naván már júliusban Igénybe vehetik az autösol, az új szerviz szolgálatait. U- gyancsak júliusban készül el a galántai műhely. Levi- cén ívlszont valószínűleg csak az év végére helyezik üzembe az új autószervizt. Ezenkívül Partlzánsken már a napokban befejezik az autószerviz újjáépítését szInhAz preSovnak Karol Revlcky mérnök- műépítész készíti a preäovl Jonáá Záborskf Színház új épületének tervét Az új színházat a Lenin téren, a Dukla-szálló tőszomszédságában építik fel. A nézőtér befogadóképessége 550 hely lesz. Ezenkívül egy 200 fő^ rőhelyes kis kamaraszínház is lesz az épületben. A színpad műszaki berendezését az NDK szállítja. DERM.ACOL A gyengébb nem nyilván jól ismeri a prágai Derma- col kozmetikai vállalat készítményeit. Kevesen tudják azonban, hogy a gyár jóformán az egész világon értékesíti termékeit. Szépítö- szereit — licenciára — még a tengerentúlon is gyártják. KÖNYVEK JAPANNAK A következő esztendőben másfél mllliő japán nyelven nyomtatott könyvet szállítunk a felkelő nap országának. Az erről szóló szerződést a napokban írta alá Ja- roslav Jakubec mérnök, az Artía külkereskedelmi vállalat vezérigazgatója. A japánok különösen nagyra becsülik művészeink. Illusztrátoraink munkáját. Becsesek továbbá a komolyzenét tartalmazó hanglemezek. 1964 és 1970 között 223 hanglemezünket hozták ná luk forgalomba. A legújabb szerződés értelmében a Nippon Columbia Társaság ezentúl évente 80-100 hanglemezt hoz forgalomba. Kevésbé népszerű a könnyűzene. Az utóbbi években mindössze három felvételt adtak ki a csehszlovák tánc- dalénekesek közreműködésével. Oj GYÓGYSZER A Csehszlovák Tudományos Akadémia brnól bittfi- zlkális kutatóintézetében új gyógyszert állítottak elő, a- mely nagyon jól bevált a gennyes csontbetegs''gek és a fertőző bőrbajok gyógyításában. Az új gyógyszert néhány kiszemelt klinikán már használják. ípi)