Új Ifjúság, 1971. január-június (20. évfolyam, 1-26. szám)

1971-01-04 / 1. szám

Daniéi odaintette a pincért. — Hány óra van? — kérdezte szá­razon. — Öt múlott* .uram, tíz perccel — Köszönöm, fizetek... A társaság észre sem vette, hogy Danié! Harway eltávozott. A Punch Clubban már jócskán e- melkedett volt a hangulat. Időközben megérkeztek a Syracuse írjátrózad is. A déli kedélyt és hangosságot hoz­ták magukkal.­Harway már megint a Picgadillyn sétált, majd a Sohóban, mintha meg akarta volna mutatni magát. Dülöngélve köszönhetett az ácsorr gó bobyknak. Részvétkeltő figura volt, valahogyan meg is görbült, mintha megadta volna magát kilátás­talan sorsának. Benyitott a Twiggybe, hogy bosz- szantsa egy kicsit Birdet, de csak Sybol volt jelen, ez az örökké ko­moly cherbourgi aszkéta, akit Daniel szívből sajnált elhagyatoítsága, és büszke magányossága miatt. — Kedves Sybol, valami. izgalmas dolgot szeretnék olvasni. Kérem a telefonkönyvet... A pincér csak enyhén, inkább ud-. variasságból mosolygott ezen az ar gyoncsépelt élcen, de, azért serényen hozta a telefonkönyvet. — Csak ne tessék telefirkálni, mert Mr. Bírd engem is kivág az utcára... — Semmi izgalom, Sybpl, kérem a számlafüzetet...' Daniel több mint etjy órát lapozott a nagy vaskos telefonkönyvben és né­hány npvet kijegyzett belőle, közben elfogyasztott néhány cornwaili szendvicset. . , , — Rendben van, öreg fiú, most pe­dig hívjon nekem egy taxit — Igen, uram, :d&ákKb'gy ’ilyenkor csúcsforgalomban... '''■ ' * ’ ' ' Daniel megütközve nézett a pin­cérre: hát igen, ő már tizenhat-hét éve nem kocsizott taxin, főleg csúcs- forgalomban. Elmosolyodott: — Nincs semmi baj!1 Hívja fel ne­kem a Kenbrugh társulat igazgató­ját. A pincér nagy szemet meresztett, de mégis engedelmeskedett.' — Philipe! — kiáltott á kagylóba szokatlan élénkséggel Harway. — Itt Daniel beszél, a te valamikori őran­gyalod. Figyelj vám. A kocsidra len­ne szükségem, néhány órára, vezető­jével együtt... Mit? Hogy be egyedül vezetsz? Ez kész hülyeség. Tudom, hogy spórolós ember voltál örök é- letedben, a részvényesektől is elspó­roltál a háború alatt néhány milliót... Hogyan? No, ne Szitkozódj... csak azt akartam mondani, gyere te a kocsid­dal, és vezess végiig engem Londo­non, Mutasd meg a műemlékeket és nevezetességeket. Lehet, , hQ9& te­szünk egy kiruccanást yalápiejyik külvárosba is. Rendben? No látod, szeretem ha az öreg fiúk nem fejejr tik e! a háború* éveket, amikor nemcsak a vagyonukat, hanem a fe­jüket is mentette egy tökkelütött Daniel Harway. Várlak a Twiggyben, itt a szomszédságban. Sybol nem tudott hova lenni a csodálkozásból: ez a toprongyos alak ilyen hetykén beszélget a Soho egyik rettegett mágnásával és egész Ang­lia 1 e gkérlel he tét 1 e nebb üzletemberé­vel. — Nincs baj, öreg fiú, itt lesz az egér egykettőre. Mi a tartozásom? — Kilenc shilling, nyolc penny. — Akkor még vele is megitatunk valamit, hadd tejeljen a vén uzsorás. — ö bejön? — Sybol úgy meg­rettent, hogy nem is tudta, törölges- sen-e vagy fésülködjön. Valóban néhány perc múlva meg­jelent egy kis tömzsi, kajla fülű, paprikaorrú ember, és apró egérsze­meivel körülvizsgálódott a büfében. — No gyere ide, ne félj, egyikünk se leprás, gyere; csak egy kicsit kö­zelebb és- igyál 1 egy pohár whiskyt, mondjuk Black and White-t, vagy talán jobban szereted az Old Johnt? A felső tízezerben úr úgy lépke­dett, mintha üveglábai lennének, és nem tudta, kirobbanjon-e vagy beletö­rődjön nevetséges helyzetébe, amibe ez a félkegyelmű Harway keverte. — White Horse! — szólalt meg csendben — szóda nélkül, egy da­rabka jéggel és egy kanál tejjel! — .így szeretlek, öreg fiú... És még valamit: itt a remek alkalom, hogy mindörökre lerázz a nyakadról. Tu­dom, hogy roppant nehezedre esik, de egyszer már igazán be kel! is­merned, hogy el kell válnunk... Igaz, hogy ez nem lesz olyan egyszerű, de hát a válások mindig fájdalmasak. A . ».ford Mjitsfang megzabolázott lassúsággal futott a fényárban úszó lpndonj utcákop. Kenbrugh mozdu­latlan arccal hsjl'lga'tta végig Harway feltételeit. — És milyen: biztosítékot kapok én arról, hogyha ezt megteszem, soha többé nem teszed be a lábad a tár­sulatba, nem is hívsz, nem is zak­latsz és többé pem is ismersz. — Semmilyet... Csak annyit, hogy megígérem. — Még ha józan lennél, akkor se hinnék a szavaidnak. — Igen? — Igen. — Akkor van egy jobb ötletem: csak akkor jövök, ha te hívsz. Rend­ben van? ' — Ne nevettes, Harway, mert még belehajtok valakibe... — Akkor ide figyelj! Ha a Sohó­ban azután megjelenek, nyugodtan lövess le. Ez roppant egyszerű do­log. Nem is haragudhatok meg rád. • Ha > már annyira biztos vagy, hogy nem' lesz rám szükséged. — Soha! Érted? Soha! Egy része­ges fráterre kinek van szüksége. Ho­va lett a húszéves oroszlántekintetü fiatalember? Tudod, mi vagy te? Egy élő kövület. — Elég volt" a leckéztetésből, Ken- brougb. Légy szíves, hajtsd egy kicsit gyorsabban ezt a dögöt, mert este tízkor találkám van egy úrral. Croydonba hajtottak és a külvá­rosban egy ünnepélyesen kivilágított villa előtt álltak meg. — Csak néhány perc az egész — szólt vissza Daniel, és már el is tűnt a kert kanyargós útján a bo­rostyán rpeg fenyőbokrok között. Kenbrugh, az alapjában véve jel- ■ lemtelen businessman kisvártatva u- tánaiopózott Dánielnek. Körüljárta a házat és az egyik félig nyitott ab­lakon keresztül meg is hallotta Har­way hangiját: , — De asszonyom, engem senki más nem érdekel, csak az illető tisztek neve. — Igen? És miért érdeklődik any- nyira utánuk? — Mert nekem is volt néhány fran­cia emigráns barátom, és feltétele­zem, hogy róluk van szó. — Sorolja fe a neveket, ha róluk van szó, beismerem. — Denis, Labine! Simon, Duwal, Herbert, Noir, Henry, Sabatier, aztán Miion, Reger, Frontier, Cermentout, Bidoux. — Oh... — Nos? — Igen... Bidoux... De a többi? — Sokan voltak, asszonyom, és rég volt... — Étien Bidoux... ki tudja hol van, merre? — Nekem az az érzésem, hogy él. — Nem, ez kizárt dolog. — Miből feltételezi, asszonyom? — Érzem. Mi nők, megérezzük az ilyesmit. — ígérem, hogy előteremtem, ha föld alól is... — Uram, ön roppant lekötelez en­gem, de nem tudok hinni, hisz nem is ismerem önt. Te jó isten, kicso­da ön, csavargó? — Nem, asszonyom, egy ember, a- kinek az élete félresikerült. Kenbrugh sietve futott ki a kertből, nem tudta visszatartani a nevetést, már a kijáratnál kirobbant belőle az a jellegzetes eincogó kacaj: hát per­sze ő most a szerencsétlen, a dédel­getni való szegény némber, én meg, aki csak fizetek, fizetek, én meg mi vagyok? Kisvártatva megjelent a kivilágí­tott tornácon Harway egy estélyi ru­hába öltözött szőke nő kíséretében. Daniel egy csomagot szorongatott a hóna alatt és nagyon hajlongva el­köszönt a ladytöl. — Hát ez? Talán babakelengye? — kérdezte Kenbrugh maró iróniával a csomagra mutatva. — Egy karbantartott hadiözvegy többet ér,'mint száz dúsgazdag üz­letember. Nekem adta megboldogult férje. díszegyenruháját. Látod, most már ez is megvan, csak neked kel­lene teljesítened a kötelességedet, aztán minden a legnagyobb rendben lesz. — Te engem a sírba viszel ezekke! a rögeszméiddel, és még valami: honnan teremtenék én neked egy ki­sebb teherhajót? És egyáltalán: mi az, hogy kisebb hajó? Ilyen ötlete csak a félkegyelműeknek lehet. Még egyszer kérdem tőled, ha megveszem ezt a hajót neked, miféle biztosíté­kot kapok arról, hogy te többé nem háborgatsz? Harway szemtelenül nevetett. Kilenc óra már elmúlt, a kocsi vak­merő gyorsasággal gyűrte maga alá a ködbe göngyölt kilométereket. Har­way egy ideig hallgatott, aztán csendben megjegyezte: — Nem kisebb hajót, hanem egy 800 bruttoregiszter tonnás, az meg­felel. — Feltételezem, hogy nem fogsz csempészügyekbe, különben pedig nem érdekel az égvilágon semmi, csak azt mondd meg, honnan sze­rezzek én most neked egy olyan ha­jót? — Bízd rám, most pedig kérlek, vigyél vissza a Twiggybe, ha nem e- sik nehezedre. Ez igazán nem sok, megteheted nekem, különben holnap megkapod a szükséges felvilágosítá­sokat a hajót illetőleg. És kérlek, ne szontyolodj el, ez a legkisebb ára Dániel Harwaynak, igazán jutányos áron megszabadulsz tőlem. Harway elköszönt a szőtlan és le­tört üzletembertől. Bekukkantott a Twiggybe, de Bírd még mindig nem tért vissza. Sybol előzékenyen meg­hajolt Harway láttára. — Kérem, öreg fiú, hívjon nekem egy taxit — szólalt meg érces le- , zserséggel a jövevény. Sybol most gyorsan intézkedett és a kocsi valóban néhány másodperc múlva ott állt a Twiggy előtt. — Barrow Street 312! — szólt a kocsivezetőnek Harway és roppant elkomolyodott (Folytatjuk! K. K. Ruzomberok: Még na­gyon fiatal árihoz, hogy ver­seiben súlyosabb mondaniva­lót, a költészet ízét, zamatét fedezhetnénk fel. Tanuljon, művelje magát! Ne álljon meg a múlt század nagy költőinél. Olvassa, ismerje meg a ma élő vagy a közelmúltban élt na­gyokat is. Azoktól tanuljon korszerűséget... • „Bár zbrd a harc...": Múlt­kori idézetünkkel nem megsér­teni akartuk, hanem csupán fi­gyelmeztetni arra, hogy rossz úton jár.., A Menj ha akarsz... és Ez történt akkor... címűek ugyanabból a fajtából valók, mint a Gyönyörű éjszaka című volt. Ezeknél a verseknél sem az a baj, hogy őszinték, hanem az, hogy költőitlenek. Hiányzik belőlük minden szín és íz. A költészet a látás, a láttatás művészete... A Neved címűt már olvastam a múltkor — csak azt nem tudom, hogy ön­től olvastam-e. Jó lenne ha értesítene... • S. M. Csata: Versei erő­sen megleptek bennünket. Kér­jük, küldjön még néhányat (úgy tíz-tizenötöt!) és mellé­keljen hozzájuk egy fényképet és néhány sor életrajzot is... Várjuk jelentkezését! • „Rekviem“: Verseiben e- gyelőre sok a szertelenség! Sokszor elnagyoltak és értel­metlenek is. Ilyen sorokat nem szabad leírni: / A kaktusz vi­rága / selyem hab / köpet le­beny / tótágast álló buga / bandzsa szemű nadragulya!/ !!! Logikai, gondolati fegyelemre szeretnénk figyelmeztetni és arra, hogy tanuljon, olvasson, művelje magát. • Sz. L. Duna.szerdahely: Versei egyelőre kezdetlegesek, kevés bennük a mélyebb gon­dolat. Fejlődését csak tanulás­sal tudja elősegíteni — tanul­jon tehát és idővel jelentkez­zen újra. Minden ember életében jön egy pillanat, amikor felteszi ma­gában a kérdést:' valóban szeretem, ez lenne hát a szerelem, és ő Is igazán szívből szeret? A valas7 nem is olyan. egyszerű, .mint az első pillantásra tű­nik. Sorozatunk ‘ előző részéiben már aprólékosan ,fejtegettük, hogy mikor beszélhetünk két ember igazán mély érzelmi kapcso­latáról. Csakhogy mikor jön az a pillanat? Ha a szirupos slágerszövegekböl merítenénk a választ, akkor végtelenül könnyű feladatunk lenne. A slágerek alaposan leegy­szerűsítik a problémát. Igéző tokintet, bájos mosoly, forró éjsza­ka — mintha a szerelemhez csak egy forró pillantás, egy csók és egy virágcsokor' kellene. Persze sokan még így is a sláger­szövegekben megénekelt i.életigazságok“ alapján keresik a sze­relmet. Keressük-e a" szerelmet, vagy alkalom szüli-e. A fiatalok legtöbb­ször éppen e kérdésben állnak tanácstalanul. Nyilvánvaló, mi etribergj^ .jöbbnyire-. n^m várjuk tétlenül, ‘hogy a .véletlen utunk ba hozza a „nagy szerelmet“. A legtöbb ember bizonyos előltéle tekkel és belenevel, elképzelésekkel keresi partnerét, és álta­lában az eszére, az értelmére hallgat. Aki nem így gondolkodik, helytelenül cselekszik. Senki se essen azonban tévedésbe, hogy ezzel az érdekkapcsolatok, az érdekházasság mellett ágálunk. A legtöbb kapcsolat — vagy házasság — éppen azon bukott el. vagy még el sem mélyült, hogy a partnerek pusztán ösztöneik­re hallgattak, és idővel rádöbbentek, nem képesek egymás igé­nyét kielégíteni, nem váltják be az egymáshoz fűződő reményei­ket. Az ösztönéletet hagyjuk az állatvilágra. Az ember éppen az értelmével különbözik az állatoktól, miért ne érvényesítse ezt az előjogát a szerelemben? A másik véglet az. amikor valaki tudatosan és türelmetlenül, esetleg sorozatos ismeretségkötés útján keresi a szerelmei Köz­ben azzal érvel, hogy jóformán nincs is partner, aki megfelelne az elképzeléseinek. Ezért egyik kalandból a másikba hajszolja magát, és szentül meg van győződve, hogy tökéletesen ismeri a szerelmet. Élményei azonban felületes ismeretek csupán. Nem tagadjuk, hogy a gyakoribb ismeretségkötés több lehető­séget nyújt arra, hogy megtaláljuk az igazit. Ezért nagyon el­terjedt a vélemény, hogy a legmegfelelőbb hely erre a tánc­parkett. Hiszen elég felkérni a partnert, és néhány percig köz­vetlen közelükben érezhetjük, bizonyos értelemben mag mkénak mondhatjuk. Feltételezzük azonban, hogy partnerünk is ismeret­séget akar kötni. Holott ez nem teljesen biztos. Maradjunk azoaban abban, hogy a legtöbb ember' a bálokon, tánc közben Ismerkedik. A házastársak körében végzett közvé­leménykutatás is ezt bizonyítja. Elemezzük azonban mélyebbről a táncparketten kötött ismeretségeket. Ugyebár a szerelemben nem az alkalmi ismeretséget, futó ka­landot keressük? A táncparkett viszont éppen az a hely, ahol az emberek könnyen és gyorsan ismerkednek. Látszólagos elő­nyei mellett könnyen a legtöbb csalódás okozójává válhat. A szerelemben az a legfontosabb, hogy egymást, egymás igényeit, jellembeli tulajdonságait megismerjük. A táncparketten viszont az egész légkör olyan, hogy az emberek elsősorban a külsősé­gekben, testi szépség, az öltözködés, a kihívó viselkedésben i- gyekeznek megnyilvánulni. Az ismerkedés természetesen „koz­mikus sebességgel“ történik, a „küllem“ elhomályosítja az értel­met, s csak később derül ki, hogy voltaképpen kit is kértünk fel táncra: a legcsinosabbat. a legszebbet, a iegelegánsabbat, a logkívánatosabbat, a legszebbet. Nem biztos azonban, hogy ép­pen ők a legjobb, legjeilemesebb. legmegfelelőbb partnerek. Sőt ellenkezőleg. Ha valaki vonzó, megnyerő külsejénél fogva arány­lag könnyen sikereket ér el az élet bármely területén, rend­szerint elhanyagolja „lelki szépségének" ápolását. Paradoxon, hogy éppen azokban találnánk ideális partnert, a- kik körül nem „izzik a légkór“, akik „petrezselymet árulnak". Persze ezt az elvet sem lehet általánosítani. Viszont egészen bizonyos, hogy azok, akik kihívó magatartásukkal keltették fe! az érdeklődésünket, a későbbiek folyamán sem tudnak már egye­bet nyújtani éppen csak kihívó magatartásukat. Más a helyzet a teljesen ..véletlen ismeretségek" esetében, a- mikor egyáltalán nem keressük a partnert, csak a sors hozta az utunkba. Egy egészen elenyésző kis szolgálat, az azt követő kö-. tetlen beszélgetés, mely „alkalmi ismerősünk" tartózkodó maga­tartásáról árulkodik, nagyon jó alkalom arra, hogy felajánljunk egy közös színház vagy' mozilátogatást. S ha időközben kiderül, hogy még így is csalódtunk, visszalépni akkor sem késő, Az igazán mély, tartós kapcsolatok megteremtésére legmeg­felelőbb azonban a munkahely, az iskola, ahol hosszabb ideig fi­gyelhetjük későbbi partnerünk viselkedését, jellembeli tulajdon­ságait, és alaposan megfontolhatjuk, vajon ’ megfelel-e a ’ vele szemben támasztott igényeinknek. Nem véletlen, hogy éppen ilyen körülmények között születik a legtöbb tartós szerelem, házas­ság. (Folytatjuk)

Next

/
Oldalképek
Tartalom