Új Ifjúság, 1970. július-december (19. évfolyam, 27-52. szám)

1970-12-01 / 48. szám

12 Tudnivalók szőrméről Azt mondják, a szőrme annak ellenére, hogy sok pénzbe kerül, mégsem drá- i ga, mert „örökéletű“, jó­formán sosem kopik el. A | nemes szőrme valóban na­gyon időt álló — persze csak egy feltétellel: ha ért­jük a kezelését. Ennek hiá­nyában a legfinomabb szőr­me is idő előtt tönkre- | megy, mert ha nem is ko­pik él, yeszít a szépségé­ből. . Mindjárt elöljáróban meg­jegyezzük, hogy bunda mel­lé föltétlenül szükséges egy télilkahát Bunda nem való j sem esőbe, sem hóviharba. Ez nem jelenti azt, hogy nem ázhat meg vagy nem j vehetjük fel, ha esik a hó, hiszen ez elkerülhetetlen — és nevetséges is lenne. Tud- ] ni kell azonban, mit te­gyünk, ha a szőrme meg­ázik — ez egyaránt vonat­kozik a kabáton levő szőr­mére és a bundára is. A legnagyobb hibát azzal követjük él (és ez igen gyakori!), hogy a megázott szőrmét simogatjuk, a szá­lakat kisimítjuk, akár egyik, akár a másik irányban, mert így a szálak összecso­mósodnak. Ha a szőrme megásott, nem kell mást tennünk, mint a kabátot, ill. a bundát a vállánál megfogni és alaposan meg­rázni. Ez által az esőcsep­pek, ill. a hóié „kipereq“ belőle, s a szőrmeszálak maguktól kisimulnak. További fontos tudnivaló: nedves szőrmét nem szárí­tunk kályha vagy fűtőtest közelébe«! A nagy melegtől a szőrme kiszárad, és a bőrrész elveszti rugalmas­ságát. Szőrmeholmit nem túl me­leg, száraz helyiségben tart­sunk, mert a nedvességtől a bőr megnyirkosodik és tönkremegy. Ha már megtörtént a baj, és a szőrme összecsomóso­dott, ritka fogú fésűvel fé­süljük át, nagyon óvatosan, hogy ne szakítsuk ki a szőrmeszálakat, vagy lega­lábbis a lehető legkeveseb­bet. Ezek a „szabályok“ nem­csak a nemes szőrmére vo­natkoznak, . a nedves mű­szőrmével fs hasonlóképpen járunk el. Minden valódi szőrme leg­nagyobb veszedelme a moly. Különösen — mint a gyap­jú holminál — a bepiszkoló­dott részeket „kedveli". Ez­ért a legkisebb foltot is a- zonnal távolítsuk el: tiszta benzines ronggyal, egy i- rányban dörzsöljük. Általá­ban a molytól a szőrmét DDT-porral óvjuk Amennyiben bundánkat nem adjuk szűcshöz nyári megőrzésre, külön erre a célra kapható műanyag „sókban tartsuk, a szekrényt pedig töröljük ki terpen­tinnel. Egyszerűségében elegáns ez a képünkön bemutatott divatos és rend­kívül praktikus modell. Egyaránt viselheti fiatal lány és érett korú asz- szony, megfelel ún. „kis ruhának“, továbbá társaságba, a sál helyett di­vatékszerrel szórakozóhelyre, színházba is. A ruha hosszított derekú, az ujjak simák, a gallér spicces. A ruha minden dísze a hat részben szabott, erősen bővülő szoknyán levő 7 so­ros szegőzés. Eredetiben palackzöld, vékony, puha szövetből készült, mi­di hosszúságban. (Külföldi modell) Tudunk ajándékozni? A kérdésre csaknem mindenki azt felelné: természetesen, ha tele van a pénztárcám. Pedig ez nem minden. Az ajándék cél­ja örömet szerezni, nem elég megvenni azt, ami drága (ha sok 'a pénzünk!) vagy amit észreveszünk a kirakatban, hanem ki kell gondolni, mi is az, aminek a megajándékozott való­ban megörül. Vagyis: az ajándékozás ne legyen formális, kö­telesség, amelyet jobb minél előbb ,,letudni“. Az ajándéko­zásnak akkor van igazán értelme, ha már mi is előre örü­lünk, hogy a gondosan kiválasztott ajándékkal valakinek el találtuk a titkos vágyát. A „tudunk ajándékozni“ fogalom alá tartozik az is, hogy tisztában legyünk vele, kinek mit lehet ajándékozni Pl. fe­hérneműt — még a legdrágábbat és legfinomabbat is — csak családtagnak, ill. rokonnak ajándékozhatunk (férj feleség­nek, édesanya lányának, menyének, fiának és fordítva, test­vérek egymás között stb.) Ha családtagnak, közeli hozzátartozónak ajándékozunk, elő­ször is azt kell elhatároznunk, hasznos vagy luxus ajándék­kal akarjuk-e meglepni. Hasznos ajándék alatt azt értjük, a- mire az illetőnek szüksége van (tehát előbb-utóbb saját maga is megvenné), avagy olyasmivel kedveskedünk, amire fáj u~ gyan a foga az illetőnek, de mivel nem' föltétlenül szüksé­ges, nem veszi meg. Hogy melyik alternatívát választjuk, az a mi ítélőképességünktől függ. De ajánlunk egy megoldást; a hasznos ajándékot is át lehet változtatni luxussá, pf. ha fele­ségünknek szüksége van egy retikülre, vegyünk neki finomab­bat, különlegesebbet, mint amilyet ő magának vásárolna. Nincs szándékunkban felsorolni az összes ajándékozási lehe­tőségeket, hiszen ha végigmegyünk, az utcán vagy bemegyünk egy áruházba, bőven kapjuk az ötleteket, csupán arra hívjuk fel a figyelmet, hogy fiatal fiú, fiatal lánynak ne vegyen sem­milyen öltözködési darabot (fehérneműt semmiesetre sem, még pongyolát se!), legfeljebb egy divatos elegáns sálat (ha komoly udvarlóról van szó), de inkább megfelel valamilyen kozmetikai cikk) kölni, parföm, ízléses fésű-kefe-tükör gar­nitúra), esetleg valamilyen bizsu (karkötő vagy qyöngysor, gyűrű nem, mert gyűrűt csakis vőlegény, ill. férj ajándékoz­hat menyasszonyának, ill. feleségének). Szerény, de mindig szép ajándék fiútól lánynak egy jó könyv, egy doboz finom desszert, néhány szál virággal. Lány az udvarlójának könyvet vagy hanglemezt vegyen, komolyabb ismeretség esetén dísz- inggombot, töltőtollat, levéltárcát, öngyújtót, cigarettatárcát. Házaspártól, házaspár barátoknak legmegfelelőbb ajándék valamilyen dísztárgy a lakásba (habár vázából, hamutartóból soha sincs elég, azért ne ajándékozzunk évről évre vázát; szép ajándék egy terítő, díszpárna vagy asztali lámpa is. a- mennyiben tudjuk, hogy szükségünk van rá), zenekedvelők pe­dig mindig megörülnek egy jó hanglemeznek (természetesen mindenkinek aszerint válasszuk ki a lemezt, amilyet kedvel, klasszikus, avagy könnyű zenét), a lényeg az, hogy az aján­dék a házaspárnak közösen szóljon, tehát ne vegyünk külön valamit a feleségnek és külön a férjnek. És még valami: Az édesanyák részére szinte hagyományos ajándék a kötény, a fejkendő meg a meleg cipő, az édesapád többnyire papucsot, meleg sálat vagy kesztyűt kapnak. Pedig bizonyára sok édesanya megörülne a munkáját megkönnyítq kisebb-nagyobb háztartási gépeknek — ha nem tudjuk egye: dűl megvenni, a testvérek közös ajándéka is lehet —, az édes­apa részére előfizethetünk valamilyen szakfolyóiratot, ha pe­dig közel laknak a városhoz, színházbérlettel is kedvesked-i hetünk szüléinknek Minden bizonnyal hálásak lesznek a ,,ha-< gyomán.ytörő“ ajándékért. Veronika válaszol Jelige: „NEM V»GY AZ, AKINEK HITTELEK“ (17 é- ves) Kedves kislány, hosszú leveledet figyelmesen elol­vastam, és úgy látom, igazad van: „Az egészből nem lehet semmit se kihozni.“ Hát bizony nem. Ez a fiú madzagon rángat téged; ez nem viselkedés. Abban vi­szont neki van igaza, hogy a barátnőidet jobban meg kellene válogatnod. Gondolkozz el ezen! A fiú-históriá­hoz nincs több hozzászólnivalóm, magad is látod, hogy részéről igazán nem lehet szerelemről beszélni. Ellenben van valami, amit nem hagyhatok szó nélkül. Ügy elsiklasz édesanyád súlyos betegsége mellett, mint­ha azt mondanád, esik az eső. Nem gondolod, hogy job­ban vele kellene érezned egy kicsit? Hogy legalább benned teljék öröme? Hiszen édesapád iszákossága nem­csak a te idegeidet viselte meg, hanem minden bizony­nyal az övét is. Véleményem szerint neked most há­rom dologgal kell törődnöd: a tanulással, továbbá az édesanyád és a te betegségeddel. Te ugyan egy negye­dikre, a szerelemre helyezed a íősúlyt. pedig jobb len­ne most ezzel egyáltalán nem törődni. Tudom, egy fia­tal mindig a saját érzéseit, a saját boldogságát he­lyezi előtérbe. De hidd »el, hogy itt a te boldogságod­ról is sző van. Az említett három dölog jelenleg ki­töltheti és egyensúlyba hozhatja az életedet; ez a ne­gyedik csak tönkreteheti Jelige: „MOST HA ÚJRA VISSZAJÖNNÉL“ (19 éves) Bizony kár volt a barátnőire hallgatnia. Már hogy lenne öt év nagy korkülönbség? Különben is ügy lá­tom, hogy a barátnői nem jó tanácsadónak bizonyul­tak. Maga pedig hallgatott rájuk, és szakított az ud- varlojával csak azért, mert a barátnői rábeszélték. Per­sze megbánta tettét és szeretne kibékülni, de most megint emiatt szégyellj magát a barátnői előtt. Hát tudja mit? Ideje lenne már kikapcsolni a barátnőket es aszerint cselekedni, ahogyan érez és ahogy saját maga jónak látja. Még szerencséje, hogy a fiú hajlandó megbocsátani, és a szülei is kedvelik' öt. Keresse az alkalmat, hogy jóvátehesse ezt a meggondolatlan lé- peset. Jelige: „MIÉRT HAGYTUK, HOGY ÍGY LEGYEN éves) Remélem, hogy leveledben tévedtél, ugyanis azt írtad (15 .Stelyes fiú és szélhámos“. Gondolom, „nem szélhá­mos“-! akartál írni. Ami az esetet illeti, ne sírj, ne adj a lányok véleményére. Lehet, hogy holnap majd te mulatsz rajtuk. Tizenöt éves korban nem szabad a szerelmet ilyen tragikusan venni. Jelige: „VÁRNI, VÁRNI RÁD“ (16 éves) Nem, egy olyan fiúra nem érdemes várni, aki nem búcsúzik el, és életjelt sem ad magáról. Jelige: „HA MÁR NEM LENNÉL AZ ENYÉM“ (18 éves) A türelemnek is van határa. Kimondottan nevetséges, hogy ennyiszer megbocsátottál a fiúnak, azaz mindig „bedőltél“ a meséjének. Hát jó. Történt már olyasmi hogy valaki „félrelép“, de ennyiszer!! Ez az egyik do­log. A másik: ha egy fiú megüt egy lányt, és ez még szóba áll vele, nincs se önérzete, se becsülete. És ne a jó tulajdonságokat keresd benne, hanem biztosra ve­heted, hogy házasság esetén majd nagyon gyakran .ve­szítené el az eszét“, és további pofonokkal számol­hatsz. Mindenkinek szívesen adok tanácsot de őszin­tén szólva, hihetetlen, hogy egy fiatal lány, akit az ud- varloja többször otthagyott s ráadásul egyszer még fel is pofozta, ne tudja magától, hogy mit csináljon. VERONIKA PANNI“- Ha már új kabátot csináltat, azt föltétlenül midire csináltassa, mert a mini, ha nehezen is’ de kimegy a divatból, különösen a kabátok. A kockás szövethez nagy kihajtós gal­lért kétsoros gombolású modellt terveztünk. A ferdén szabott igen széles, az eleje fele kes- , kenyedő öv az utolsó két gombra gombojődik. A nagy, ferdén feltett zsebek is ferden szabott | anyagból ^szülmyOLC ÉVES PROBLÉMÁI“: 1 Termete arányos, magas, vékony, bármilyen sza- j bá’sú nadráqot viselhet. Rajzoltunk egy divatos szabású nadrágot és hozzá kockás anyagból si- ; ma anvaoqal díszített blúzt. 2. Alakja jö, öv nélküli és öves ruhát egyaránt viselhet. 3. Ameny- ! „yiben nem veszi észre, hogy hullik a szempillája, festheti tovább, de amint észreveszi a leg­^^ÍaLAGAVUíTÖ“*^ A* imha^négy részben szabott, alul bővülőén. Á felsőrész pasztellszínű fém- i szállal átszőtt brokáttal van kombinálva, az ujjak Is ebből az anyagból készülnek. Készülhet hozzá boleró is (kis rajz), 2 cm széles brokát szegélyezéssel Igen tetszetős és „univerzális“ mintát köz­lünk keresztöltéses terítő hímzésére. A minta azért univerzális, mert különböző módon elhe­lyezve alkalmazható. Készülhet vele nagy terítő, valamint angol teríték — egy nagyobb és több kis terítő — is Eredetiben — amint a képen látható — a minta a térítőt körUlövezi, de megoldható úgy is, hogy a terítő közepét hímezzük ki és a szé­lét hagyjuk simán. A széltől 5 cm-nyire (mind­két esetben) egy sort kiazsúrozunk. Amennyiben angol térítőt készítünk, a minta húzódhat a terítő két rövid oldalán vagy csak az egyik rövid oldalán (a balon) vagy széltébcn a középen. A kis térítők mérete 40x30 cm, a hozzá tartozó nagy térítőé 55x30 cm. Szükség sezrint 4 vagy 6 kis térítőt készítünk. JELMAGYARÁZAT: kék, 0 = rózsaszín. = sárga. + — sötét-

Next

/
Oldalképek
Tartalom