Új Ifjúság, 1970. január-június (19. évfolyam, 1-26. szám)

1970-01-19 / 3. szám

úí Ifjúság 5 Bartal Ilona 1968. decMuber 22-én lépett é- letbe a Qbnnáziumokröl szőlő tör­vény és 1969. szeptember elsején két gimnázlnmi osztály nyílt me« az Ipolysági Általános Középiskolá­ban is. A négy évfolyamos gimná­zium az eddigi és még pillanatnyi­lag is a gimnáziumokkal párhuza mosan működő áltaiános középisko­lákkal szemben bizonyos fokú hala­dást jelent a középiskola kiildeté sét, struktúráját, tanterveit ilietö- en. A gimnáziumok, amint a tör­vény kimondja, nem csupán a fő­iskolai tanulmányokra készítenek elő. hanem a közigazgatásban és a nemzetgazdaságban betölthető bi­zonyos tisztségek ellátására is ké­pesítést nyújtanak. A tananyag a rányosabban és célszerűbben van elosztva ezekben a négy évfolya­mos középiskolákban, mint a há­rom évfolyamos általános középis- kolákbafl. Oj tantárgyak (latin nyelv, élő idege« nyelvek, esztéti­kai nevelés, gépjárművezetés stb.) Is kerültek az új középiskola-típus tantervébe, melyek érthető mődon felkeltették a kilencéves alapfokú iskolák végzett tanulóinak érdeklő­dését ugyanúgy, mint annak kilá­tásba helyezése, hogy a gimnázium sikeres elvégzése után felvételi vizsga nélkül lehet az egyetemek­re és főiskolákra beiratkozni. Singer Ambrus Iskolalgazgatő tá jékoztatása szerint az új iskolatí­pust képviselő osztályok iránt igen nagy volt az érdeklődés, amit az is bizonyít, hogy az Idegen nyel­vek és a társadalamtudományok el­mélyültebb stúdiumára alkalmat a- dő humán irányzatú osztályba 29. a természettudományi irányzatú osztályba 25 tanulót vettek fel. Ezek a „gimnazisták“, akik .jelen­leg még Ipolyságon ugyanúgy, mint országszerte, természetesen közös épületben vannak az általános kö­zépiskolásokkal. hiszen az Igazga­tóságuk, tanári karuk Is közös, ma érthetően az érdeklődés középpont­jában állnak. A riportert Is a ki váncsiság vitte az Ipolysági ma­gyar gimnazisták közé: Miként vé­lekednek az új Iskolatípusról ők maguk, akik a ..saját bőrükön“ ta pasztalják majd az új iskolatípus előnyeit és esetleges hiányossá­gait? Kik ezek a romantikus diák­Deák Teri éveinket emlékezetünkbe idéző ..gimnazisták“? Olyanok-e mint ml voltunk egykor? Vannak-e eltérő és velünk, az „öregdiákokkal* közös problémáik? A riporter találomra kiválaszt 6 Ipolysági gimnazistát. Először az iránt érdeklődöm, tet- szlk-e nekik az új iskolatípus, mi­ért jelentkeztek gimnáziumba és nem a három évfolyamos általános középiskolába és milyenek az első benyomásaik az új iskoláról. íme a válaszok; Deák Teri: .Azért jelentkeztem gimnáziumba, mert úgy gondolom hogy négy év alatt többet tanul­hatunk és alaposabban átvehetjük a tananyagot, mint a középiskolá ban. Orem Márta: HasemJő a vélemé­nyem. Négy év alatt alaposabban és talán ícényelme.sebben vehetjük át az előirt tananyagot. Ztarovsky Kornélia; Első benyo­másaim igen jók. Az iskola szerin­tem jól fel van szerelve segéd­eszközökkel és Tgv érdekesebb a tanítás. Barfal Ilona; Első benyomásaim ugyancsak jók. az iskola tetszik, a tantermek is. Van azonban va­lami, ami nem tetszik. Mi lányok is szeretnénk a te.stnevelési teá­kon kívül Is sportolni, atlétizálnl gimnasztikára járni, de erre saj­nos nincs lehetőségünk. Csákváry Géza: Nekem minden nagyon tetszik az új Iskolában. Ügy gondolom, hogy négy év alatt alaposabban megtanulhatunk min­dent. mint három év alatt. Lukács István: Nem akarok híze­legni, de nekem nagyon tetszik a gimnázium. Olyan, amilyennek el­képzeltem. Kezdetben kicsit szo­katlan volt. hogy oI.yan sokat kell tanulni. Nagy volt a ,,nyomás.“ Bevallom, bizony meg voltunk Ijed­ve: ml lesz Itt, ha ez így megy majd tovább. De aztán belejöttünk, mint kiskutya az ugatásba. Hiába, diáknak tanulás a sorsa' Azokra a tantárgyakra terelődik a szó. melyek ú.jdonság-számba mennek a diákok számára. Ilyenek például a latin és az angol nyelv. Mi a véleményük az Idegen nyel­vekről? Csákváry Géza Deák Teri; Ml a természettudo­mányi tagozaton szioväk. orosz és angol nyelvet tanulunk. Nagymi szeretném megtanulni az angol nyelvet, de nem tudom, heti két óra elegendő e erre. Az angol elég­gé érdekes nyelv, én azonban in kább a szlovákkal foglalkozom ez fontosabb számomra. Orem Márta; Az idegen nyelvek közül az angolt szeretem a leg­jobban. Kicsit nehéz ugyan de na­gyon érdekes módon tanuljuk. ílarovsky Kornélia; Az angolt kedvelem én Is. Szeretnék ugyanis legalább egy világnyelvet megta­nulni. .A latint — őszintén szólva — nem szeretem. Pedig azt tanu­lom a legtöbbet, még az autóbusz­ban Is. Bartal Ilona; .Az angolt kedvelem a legjobban. Tetszik a kiejtése, a ritmusa, az egész nyelv. A latin már kevésbé tetszik. Csákváry Géza: Szintén az angol­ra szavazok. Lukács István; Az iskolában an­golt, iskolán kívül a német nyel vet tanulom. A németet szeretem jobban, de mindkét világnyelvet szeretném elsajátítani. így vélekednek hát a qimnazds ták az idegen nyelvek tanulásáról. No és a szlovák nyelv? Deák Teri: Szeretem a szlovák nyelvet. Szerintem ennek ismerete számunkra a legfontosabb. Legjob­ban a beszélgetési órákat kedve­lem. Orem Márta; Szeretem a szlovák nyelvet, főleg a beszélgetést órá­kat. Nagyon Jó ötlet volt Tarr László osztályfőnök elvtárstól, aki a szlovák n,velvet tanlt.ja. hogv minden szlovák órára ilz ismeret­len szót keli megtanulni. ^iarovsky Kornélia; Szeretem a szlovák nyelvet, bár nem a legked­vesebb tantárgyam. Leginkább az irodalmi és a beszélgetési témákat kedvelem. Jói beszelek szlovákul mivel édesapám magyarul nem is tud, vele tehát csak szlovákul be­szélek, ami számomra nagy előnyt jelent. Egyébként mindig magyarul beszélek. A riporter megjegyzése: Korné­liának csak az édesanyja magyar, édesapja szlovák. Ogy vélem, mln­Lukács István Ziarnovsky Kornélia Orem Márta den megbecsülést megérdemel ez a kedves szlovák apa aki teljes bi­zalommal van a magyar Iskola Iránt. Bartal Hona; Tavaly a kedvenc tantárgyaim közé tartozott a szlo­vák nyelv, az Idén már nem. Sok az irodalmi szemelvény, rengeteg ismeretlen szót kell a szőtárból kl- kere.sni. Legjobban a nyelvtant sze­retem. Csákváry Géza: Nálunk a termé­szettudományi tagozaton heti há­rom szlovák óra van. Szerintem ez kevés. En leginkább a beszélgetési témákat kedvelem. Lukács István: A szlovák nyelv­vel Idáig semmJ problémám nem volt, kivéve a helyesírást. Legin­kább a beszélgetési témákat ked velem mert úgy gondolom, ezől tai g^mrapodlk leginkább a szókin­csünk. Szeretném a szlovák nyel­vet tökéletesen elsajátítani, mert ez okvetlenül szükséges a főiskolai tanulmányokhoz. A gimnazisták jól tájékozottak az új iskolatípus tantervéről. Tud­ják például, hogy a felsőbb évfo­lyamokban még más tantárgyakat is fognak tanulni. így terelődik a sző az esztétikai nevelésre, a mű­vészetekre' köztük a zenére. Es ez adja a riporter számára az ap­ropót a következő kérdéshez, a- mély (gv hangzik; Szeretik, értik-e a komoly zenét és mi a vélemé­nyük a tánczenéről? Deák Teri; A komoly zenét nem szeretem, mert nem értem. A táncdalokat viszont szeretem, mert modernek, bár a moderneskedési sem szabad — szerintem — túl­zásba vinni. Számomra a tánczene kikapcsolódást Jelent. Orem Márta; Szeretem a beat- muzsikát és az operettet. A zene- hallgatás jó szórakozás. Ziarovsky Kornélia: Meghallga­tom a komoly zenét Is. de Igazán csak a beat-zenét szeretem. Bartal Ilona: A komoly zenéért nem rajongok. Nem értem meg. Az operettet már jobban kedvelem, a tánczenéérl viszont rajongok. Fő­leg a gyors, jő ritmusú számok tetszenek, ezekre szeretek táncolni. Csákváry Géza; En kedvelem a komoly zenét is, a tánczenét is. Mindkettő hozzátartozik az ember életéhez, műveltségéhez. Lukács István: A komoly zene engem nem szórakoztat, bár zene Iskolába is jártam, ahol legtöbb szőr kmnoly zenével foglalkoztunk. A táncdalok közül Is inkább a szo­morkás hangulatúakal kedvelem. A riporter örül az őszinte vála­szoknak. de mert egyben pedagó­gus Is, csakhamar lelohad az örö­me. Milyen szépen fogalmaz Csák­váry Géza, amikor a komoly zené­ről és a tánczenéröl ezt mondja; ..Mindkettő hozzátartozik az ember életéhez, műveltségéhez“. Csak hát a komoly zene iránti érdeklődéssel valami baj van és ez minden pe­dagógust elszomorít. Nem felelős ezért talán az iskola Is, az isko­lák hiányos tanterve? A gimnazistáknak persze vannak szabad óráik is. szabad idejük, a- mikor kedvteléseiknek hődolhatnak. hiszen a fárasztő tanulás után szükségük van a kikapcsolódásra Is. ,,Hobby“-juk iránt érdeklődünk tehát. Deák Teri: Talán az olvasás és az újságűrás érdekel a legkomo­lyabban. Tagja vagyok iskolánk iro­dalmi színpadának és az Ifjú Tu­dósítók Körének. De engem min­den érdeket és nagyon rosszul ér­zem maagmkrnlyaoo zem magam olyankor, ha egy témá­hoz nem tudok hozzászólni, vagy még soha életemben nem is hallot­tam rőla. Orem Márta: Könyvek és újsá­gok olvasása, rádlöballgatás. TV- nézés. Levelezek magyarországi, lengyelországi és szovjet barátaim­mal. 2iarovsky Kornélia; Olvasás, rá- dlóhallgatás. TV-nézés, hanglemez­gyűjtés, levelezés. Gyújtöm híres emberek mondásait Is. Ilye« pél­dául Monroe-tól a következő; ,,Az élet olyan, mint egy tenger, aki nem tud evezni hullámain, elme­rül*. Bartal Ilona: Szeretek olvasni, főlég folyóiratokat és lányregénye­ket. Színészek és énekesek fényké­peit gyűjtöm. Nagyon szeretek tor­názni. néha még a testvéreim is kedvet kapnak hozzá. Csákváry Géza; Olvasás és mo­toros-sport. Lukács István: Olvasás, atlétlzá- lás. Beszélgetés közben gyorsan telik az Idő. Sok-sok egyéb téma is fel­vetődik. Deák Teri és mások pél­dául megemlítik, hogy a mezőgaz­dasági technikum étkezdéje, ahová étkezni járnak, meglehetősen mesz- szc van a gimnázium épületétől, jó lenne, ha valahol közelebb is len­ne étkezde. Bartal Ilonka és 2ia- rovsky Nelli a kényelmetlen uta­zásra. az elkerülhetetlen minden­napos koránkelésre panaszkodik. Lukács Pista szóvá teszi, hogy e- lég nehéz megszokni a magasabb I- gényeket. melyeket a tanárok tá­masztanak a diákokkal szemben a tanulás terén. Aztán még sok-sok egyéb problémát sorolnak fel a közlékeny, kedves és minden fenn­álló probléma ellenére is optimista gimnazisták. JÓI érzi magát közöttük az em­ber. Rokonszenvesek. Talán azért, mert mi. Idősebb nemzedék, egy ki­csit saját fiatalságunkra ismerünk bennük. Mi is tele voltunk tudás­szomjjal, amit Deák Teri Így fo­galmazott meg; ..Engem minden ér­dekei, és nagyon rosszul érzem magam olyankor, ha egy témához nem tudok hozzászólni*. Ml Is ép­pen úgy gyűjtöttük a bölcs mondá­sokat, mint az ábrándos tekintetű, a szlovák-magyar barátság egyedül járható „közös öt“-jét eszünkbe Idéző csinos szőke kislány. 2la- rnovsky Kornélia. Ö Idézte Monroe mondását; „Az élet olyan, mint egy tenger, aki nem tud evezni hullá­main, ehnerUI". Öröm látni, hogy ezek a gimnazisták céltudatosan, perspektívákat látva maguk előtt, kedvvel és tervszerűen tanulnak „evezni“, hogy majd egykor helyt-; áll.janak a nagy tengeren, melynek neve Élet. Ezek között az optimis­ta, minden iránt érdeklődő és ked­ves fiatalok között valahogy a ré­gi szép mondás tolakszik emléke­zetünkbe; „Non scholae, séd vitae disclmus — Nem az Iskolátiak. ha­nem az életnek tanulunk*. Kedves Ipolysági magyar gimnazisták! Sok sikert! SÄGI TÖTH TIBOR A {elvételeket Lánezos Tamás készítette Sokáig jártam le-fel a borozó előtt. Aztán elhatároztam, hogy meglepem Voborskyt. Legalább több időnk lesz a be­szélgetésre. Lenyomtam a kilincset. Zárva volt. Kopogtattam. Ripacsos, leányálomnak semmiképp sem mondható pincér nyi­tott ajtót. Kél dem tőle­— Lubos itt van? — Nincs. Du talán megjön, ha ezért fizetik... Legalábbis az az érzésem. Nem akartam tovább kint ácsorogni, megeredt az eső. ez­ért mondom a fiatal tréfacsinálönak, hogy engedjen be, ha nincs ellene kifogása. Nem szólt semmit, bezárta mögöttem az ajtót, a kulcsot ráfordította. — Told odébb az asztalokat, nehogy összetörd magad — ültetett le a bárpulthoz. — Cinzanct jéggel, vagy whiskyt, konyakot? — Vodkát — mondtam. — Éhes vagy? — nyitotta ki a hűtőszekrényt. Nem tudtam hirtelen, mit gondoljak a készségéről. Talán Lubos figyelmeztette, valamire, A pincér kicserélte a magnó­szalagot és folytatta a sepregetést. Mindjárt rózsásabbnak láttam ár életet. Nem voltam éhes, de nagy étvággyal csipe­gettem a sonkát. Aztán cigarettára gyújtottam és körülnéz­tem LuboS borozójában. Nem volt valami fényűző, de sprki kocsmának sem nevezhettem. — Jóllaktál? — kérdezte a pincér. Mondom neki, hogy elég volt és LuboS felől érdeklődöm. Nem válaszolt. Letette a seprőt, leült velem szemben. — Csak egy óra múlva nyitok. Időnk van rogyásig. Vetkőzz le! Esőkabátom a szék támláján hevert. Nem értettem, mit kellene még levetnem. Beesett szemének szúrós tekintetéből azonban megértettem- könnyű nősekének tart. Szörnyen meg­ijedtem és sírva fakadtam, de akkor már megragadta a vál- lam, felemelt a székről és teketóriázás nélkül igyekezett a szőnyegre teperni. Igyekeztem kiszabadulni a karjaiból, de úgy a földhöz csa­pott, hogy a fejem majd szét hasadt, teljes súlyával rám ne­hezedett és közben hajtogatta: — Hagyj így, hagyj így! Kétségbeesésemben a jói bevált trükkhöz folyamodtam: — Ma nem lehet Valóban. Majd máskor. Közben lázasan törtem a fejem, hogyan párologhatnék el. Nem engedte, hogy kicsússzam a kezei közül. Vállával a pad­lóhoz nyomott: — Ne dumálj! A sonkát bekebelezted, most dolgozz! Ha le­feküdtél Luboának, nekem is lefekszel. Minden erőmet összeszedve összeszorítottam a lábam és kiáltozni kezdtem öklével az arcomba csapott. Egyszer, két­szer. háromszor... szinte önkívületi állapotban verte a fejem, gyomrom, ahol csak ért. Azt hittem, meghalok. Elvesztettem az eszméletem Mikor magamhoz tértem, sírni kezdtem. A gazember az asztalokat rendezgette, és a dulakodás köz­ben levert pohár cserepeit szedte a szőnyegről, Ha lett vol­na valami a kezem ügyében, képes lettem volna agyoncsap­ni, ahogy ott állt háttal lehajolva. Hirtelen felegyenesedett és felém fordult; — Történt valami? Igyekeztem rendbehozni a szoknyám és szvetterem. Cini­kus megjegyzése után tehetetlen dühömben rákiáltottam: — Ezt még megkeserülöd. Mikor végre kijutottam arról az átkozott helyről, tudtam, hogy megteszem. Hogy egyszer még megölöm. Én, vagy va­laki más. (A nevelőintézet pszichológusával folytatott beszélgetés­ből.) A csávái gás megokolásának határozottan sok közös voná­sa van a szexuális problémákkal. Tizennégy napig semmi különös sem történt Csoportokba osztva dolgoztunk a kertészetben, Márta néni felügyelete a- latt Márta néni állandóan rajtam tartotta a szemét, a föld­re bámultam, mert attól tartottam, hogy elgyötört arcomról mindent leolvas. Tudtam, a történtekről szót sem szólok ne­ki, de sejtettem, már nem sokáig fojthatom magamba ször-i- nyű titkomat. Valaki előtt ki kell öntenem a lelkem. Vacsora után a szobatársnőim az érdekkörbe mentek, egye­dül maradtam Helénával. Tétovázás nélkül elmeséltem neki, mit tett velem az a ripacsos pincér. Helena először hallgatott. Tekintetéből láttam, hogy jobban gyűlöli a csirkefogót, mint én. Mert Helénának ilyen a ter­mészete; ha valakit sérelem ér, a tíz körmével védi. A lá­nyok azt mesélték, mindent ellop, ami elmozdítható, de én nem hittem a szóbeszédnek. Hosszú hallgatás után megszó­lalt: — És nem vagy bajban? Arra vigyázz! — Helena, én valamit csinálok magammal — válaszoltam a sírástól elcsukló hangon, és abban a pillanatban valóban azt hittem, nincs más választásom. Helena a fejét csóválta: — Ne olyan hevesen. Majd meglátjuk, mit csinálsz — mond­ta halálos komolysággal. — Várj, alszom rá egyet. Helena kövérkés, lassú mozgású lány volt, állandóan izzadt, de határozottan többet tudott az életről, mint a többi lány együttvéve. Hittem neki. Reggel Helena nem szólt semmit. Csak este, amikor ismét egyedül maradtunk, egy összehajtogatott papírszeletet nyo­mott a kezembe: (Folytatjuk)

Next

/
Oldalképek
Tartalom