Új Ifjúság, 1970. január-június (19. évfolyam, 1-26. szám)

1970-06-09 / 23. szám

10 új ifjúság JOZEF DANEK: MENEKÜLÉS A HALÁL ELŐL Ot nap telt el, és Wiltshir még mindig nem mutatkozott doktor Kamenickynál. Ennek persze in­kább örült, semhogy bánkódott volna miatta. Nem jött be azon­ban az asszisztense, Freibert sem. Doktor Smith is kétszer érdeklő­dött utána, és ő nem mondhatta meg neki az igazat. „Nem tudom, mi történhetett vele" — hazudta. „Már ötödik nap­ja nem jön munkába, és nincs benne annyi tisztesség, hogy leg­alább betelefonáljon." Végül aztán határozott. Kike­reste Wiltshir titkos telefonszá­mát, amelyet minden eshetőségre ő adott meg neki. „Wilthsir úr? Itt doktor Kame- nicky beszél. Kérem..." Többé nem jutott szóhoz. Csak hallga­tott. „Igen. Várni fogom," — fe­jezte be a beszélgetést, és letet­te a kagylót. Egy óra múlva Wiltshir kopog­tatott az ajtón. Nem volt könnyú megállapítani a hangulatát. Nem tűnt ugyan mérgesnek, de a jó­kedvtől is messze volt. Gondolom, flegmatikus volt inkább. Doktor Kameníckyt nemegyszer bosszan­totta, ha nem tudta kitalálni a „buldog“ gondolatait. „Mi van Freiberttel?" — volt mindjárt az első kérdése. „.^rról majd később, doktor úr. Még mielőtt akár csak egy szót is mondanék önnek, bizonyos for­malitásokat el kell intéznünk." Kinyitotta a táskáját, és egy ív papírt vett ki belőle. Aztán foly­tatta; „A dolgok, amelyekkel most megismertetem önt, olyan jelen­tősek és messzire nyúlók, hogy az ön írásos biztosítéka nélkül, az államhoz való lojalitását és hall­gatását illetően, nincs jogom ön előtt beszélni". „.Akkor hát ne beszéljen! En­gem az érdekel, hogy mi van Frei­berttel. Másról hallani sem aka­rok." „Maga vétkesen naív. Vagy ta­lán maguk tudósok légüres térben élnek? A probléma abban van, hogy Freibertről további össze­függések említése nélkül egy szót se szólhatok. Freibert pedig szo­rosan kapcsolódik önhöz. Az egyi­ket a másiktól nem lehet külön­választani." „És mi történik akkor, ha nem írok alá semmit?“ „Nagyobb butaságot már el sem követhetne. Hát még mindig nem ért, hogy a maga akarata vagy az én akaratom elAen az esetben semmit sem jelent? Én is, maga is a kötelességünket teljesítjük. Teljesítjük valakinek, aki megfi­zet a munkáért, aki erősebb. Az dönt, hogy milyen feladatokkal lásson el bennünket. Természete­sen visszautasíthatjuk. De mit használnánk vele? Mondja, visz- szautasította maga a CURRARE- tervet, tiltakozott a megvalósítá­sa ellen? No látja! HaUgat! Pe­dig velem szemben még óriási e- lőnyben is van. Ha én megtaga­dom a kötelességteljesitést, abban a pillanatban kirúgnak. De önt? ön nélkülözhetetlen nekik. Csak ön ismeri az L 15-ös készítmény előállításának módját. És mégsem tagadta meg az engedelmessé­get..." „Wiltshir úr — vágott a szavá­ba idegesen a doktor —, legyen szives kíméljen meg furcsa filo­zófiai fejtegetéseitől! Mit kell tu­lajdonképpen aláírnom?" Wiltshir elé tette az iratot: „Alulírott John Kamenicky ... büntetés terhe alatt kijelentem, hogy megőrzők minden titkot, a- melyet Robert Wiltshir úrtól, a központi hírszerző szolgálat kü­lönleges osztályának megbízottjá­tól megtudok. Minden esetben utasításai szerint járok el, figye­lembe véve a CURRARE-tervvel összefüggő rendkívüli körülmé­nyeket. Tudom, hogy ennek a ti­lalomnak a megszegésével az ál­lam érdekeit és presztízsét veszé­lyeztetném...“ Doktor Kamenicky befejezte az olvasást, aztán mereven Wiltshir- re nézett. „Mondja, tisztában van maga vele, hogy mit követel tőlem?" „Természetesen. De ön bizonyá­ra nincs. Ha aláírta, elmondom önnek mindazt, amire megbízatást kaptam, hamar elfelejti az aláírá­sát. Lúdbőrözni fog a háta, és el­átkozza még azt az órát is, ami­kor elhatározta, hogy vállalja a CURRARE-terv realizálását." A doktor most egy pillanatig sem kételkedett. Wiltshir ugyanis soha eddig még ilyen meggyőző­en nem beszélt. Igaz, nem sejtet­te, hogy mi történt és nem tudta, hogy Wiltshir karrierje is súlyos sebet kapott. Fogta a tollat és a- láírta a nevét. „Uugy! És most végre árulja már el, hogy mi történt Freibert­tel!“ Wiltshir lebiggyesztette a szá­ját. A válasz elöl azonban nem térhetett ki. „Freibert már halott.“ Doktor Kamenicky úgy ugrott fel a székről, mintha kígyó csípte volna meg. „Hülyeségeket beszél, Wiltshir úr!“ — kiáltott fel. • „Sajnálom, hogy csalódást kell önnek okoznom. Amit mondtam, igaz. És különben is, arra kérem, hogy ne kiabáljon itt velem. A maga helyében én Freibert miatt nem rendeznék jeleneteket. Örült gazember volt.“ A doktor a székre hanyatlott. Remegő ujjakkal gombolta ki az inggallérját. „Bocsásson meg, ké­rem!" — mondta megadóan. „Hát akkor figyeljen ide!“ — kezdte Wiltshir. „Freibert, az ön asszisztense nőtlen volt, hisz tud­ja ön is. Gyakran megfordult a Meteor bárban. A gyönyörű Dol­ly lett a végzete. Hiábavaló volt minden próbálkozása, hogy meg­nyerje a lányt. Amádió Gyatiani, Dolly vőlegénye, Freibertnek le­győzhetetlen akadályt jelentett. Különben Dolly a vőlegényét iga­zán szerette. Ezenkívül Amádiónak volt még egy másik előnye is; a sok pénz, Freibert viszont csak a fizetéséből élt. A nagynénje, aki­nél lakott, jó egészségnek örven­dett. Bár ő volt a nagy szállodá­nak és étteremnek egyedüli örö­köse, Amádio boldogságát látva, neki nem maradt más, minthogy a fogát csikorgassa az irigység­től. Az ön felfedezése, doktor úr, az L 15-ös készítmény, őrült tervet sugallt Freibertnek. Eszközt lá­tott benne, annak az eszközét, hogy hogyan távolíthatja el útjá- ból az akadályokat, amelyek za­varták céljának elérésében. A va­gyonhoz vezető út akadálya a nagynéni volt, a gyönyörű Dolly elérésében pedig Amádio gátolta. S ráadásul éppen akkoriban szer­zett tudomást Dollynak Gratiani- val tervezett házasságáról. Veszett dühében elhatározta, hogy megva­lósítja tervét még a házasság lét­rejötte előtt. Először meggyilkol­ta a nagynénjét. A boncolás e- redményén méginkább felbuzdult, így aztán öt nappal ezelőtt meny­asszonyának, Dolly Jackleynek a karjaiban halt meg Amádio Gra- tiani, szivszélhúdésre. Íme, az a két adag, amely az L 15-ös készít­ményből hiányzik, halálos külde­tését kitűnően teljesítette...“ „Hihetetlen! Rettenetes!" — ál­lapította meg elkeseredetten dok­tor Kamenicky. Az egész rossz álomnak tűnt előtte ... Szinte be­lebetegedett. Fejét tenyerébe szo­rítva könyökölt az asztalon. So­káig így maradt, így csendben, mozdulatlanul. Nem érzékelte az idő múlását. Minden idege reme­gett a belső kíntól. Olyannyira, hogy megvetéssel gondolt felfede­zésére. Az emberiség átkát érezte magára zúdulni, azét az emberi­ségét, amelynek ilyen gyilkos esz­közt adott a kezébe... Önmagától megundorodva valamiféle távoli hangokat hallott. Arra ocsúdott fel, hogy valaki erősen rázza. Wiltshir állt mellette. „Doktor, térjen észre! Mi tör­tént magával?" Egy darabig értetlenül bámult az előtte álló férfira. Aztán csmi- desen megkérdezte: „Miért halt meg Freibert?" „Freibertnek meg kellett halnia. Mindjárt az első nap beismert mindent. Sőt, ráadásul jó adagnyi büszkeség is volt a szavaiban... Mondja, doktor, figyel?" „Igen, hogyne. Folytassa ké­rem!“ „Azt magyarázta be magának, hogy tettével a tudományt szol­gálta. Hogy úgymond a személyes érdekeit összekapcsolta az állam magasabb érdekeivel, és a méreg hatását olyan körülmények között próbálta ki, amelybe ön sohasem egyezett volna bele." „Csakugyan őrült volt," — mor­molta doktor Kamenicky csak úgy magának. „Azért kellett meghalnia — folytatta Wiltshir —, mert mega­lomániás hajlamai veszélyeztették a CURRARE-tervet...“ „Maga gyilkolta meg?" — kér­dezte elszömyedve. „Nem, nem mi gyilkoltuk meg, doktor úr. Az ön felfedezése ölte meg. Természetes halált halt, mint a nagynénje, mint Amádió Gratia- ni is," felelt Wiltshir kegyetlenül. „Szivszélhűdésben halt meg. -Az ön üvegecskéje, kedves doktor, immár csak hat adagot tartal­maz ...“ „Milyen jogon tette ezt? Mire valók akkor a törvények?" „Drága doktorom. Le a kalappal ön előtt. Az orvosok minden eset­ben egyöntetűen kizárták a gyil­kosság gyanúját. Vagy talán ön be tudja bizonyítani az ellenkezőjét?“ „Freibert beismerő vallomást tett. Át kellett volna tehát adniuk a bíróságnak," — vetette ellen dídrtor Kamenicky rezignáltan. „És a terv? És ön, doktor úr? Freibert az ön hanyagsága miatt gyilkolhatott, és a vádlottak pad­ján nem ülne egyedül." „Hol van hát akkor Itt a jog?" ,,.A jognak is megvannak a ma­ga határai," — vetette oda Wilt­shir. „Vannak olyan szférák, aho­vá a törvény szigorú keze nem ér el." „Én azt hittem, hogy szabad, de­mokratikus államban élek." „Perszehogy abban. Csakhogy a demokráciának is megvannak a maga játékszabályai. És nincs o- lyan játék, amelyben ne akadná­nak hamisjátékosok. .Az 6 kezük­ben vannak persze a tromfok és a bank... Én óvom magát, dok­tor Kamenicky! Ne feledkezzen meg az aláírásáról, sem az üveg­ről, amelyben még hat adag talál­ható! A CURRARE-tervet be kell fejezni...!" V. Lassan felszakadozott a felhő­zet. Az eső is elállt, s közben e- rős nyugati szél kezdett fújni. Doktor Kamenicky egy pillanatra elhallgatott, s én arra használom ki az időt, hogy bezárom az abla­kokat, nehogy a nagy szél kárt te­gyen bennük. Délután fél ötöt mu­tat az óra. Egész idő alatt még csak egy szóval sem szakítottam félbe. A szinte hihetetlen törté­net hol magával ragadott, hol meg sajnálatot ébresztett bennem ez iránt a szerencsétlen ember iránt. (Folytatjuk) • ..Katr 70“: A csomag című írását figyelmesen elolvastuk. Saj­nos ebben még nem tud közölhe­tőt nyújtani — bár íráskészsége nyilvánvaló. Írásának legnagyobb hibája, hiányossága, hogy — szok­ványtéma. Adós a kidolgozásával is. (Elsiette, elnagyolta.) Csak leír és nem ábrázol. További fejlődése szempontjából hasznos lenne, ha megszívlelné Bóka László tanítá­sát: ,,A novella könyörtelen mű- forraa. Nem hagy időt az írónak, mint a lassú áradású regény, hogy helyrehozza, feledtesse ihlete fá­radtabb perceit, s nem nyújt olyan látványos, kápráztató segedelmeket, mint a színpad szemfényvesztő ke­retében virágzó dráma. Még a kö­tött formájú versnél is kegyetle­nebb: éppen azzal a kevéssel, a- mive! kötetlenebb: ritmus nem se­gíti. rím nem díszíti, s nincs olyan verstörvény, mely határát megvon­ná. Az a kicsi szabadság, ami a novellairó sajátja, csak arra jó, hogy i»-ök bizonytalanságban ma­radjunk a novella törvényei felöl. .Minden novellának más a töné- nye, magát a törvényt nem is­merjük, de halálos biztonsággal megérezzük mégis, ha vét ellene az író. Ha nem ragad meg első sza­vával. ha második sz.avára ellan­kad a figyelmünk, ha nem pereg, mint a rokka kereke, ha nem vég zi úgy, mint a családi perpatvart a bevágott ajtó csattanása, akkor csatánál többet vesztett az író.“ Dolgozzon tovább! Ami a kérdését illeti, szívesebben vesszük legépel­ve. ,,Zora“; Az Áldás és átok, vala­mint a Megérett szerelem című Írá­sairól csak ismétléseket mondhat­nánk. A .„Kati 70“-nek küldött ü- zenetünk önnek is szól! Kérjük, ol­vassa el! • ..Kék tó": Versei nem egye­bek naiv güg,yögéseknél. Mielőtt postára adta. nem ártott volna még egyszer elolvasni őket. A köl­tő ugyanis valahol az önkritikánál kezdődik... Először tanuljon...! • „Zöld elefánt": Sokszor el­mondtuk már ezen a helyen is, hogy a költészet önmagunk és a I világ újraálmodása, újrateremtése. í. ’ Ön viszont csupán szavakat sora­koztat egymás mellé. Csak elmond... Verseiből hiányzik a tűz, az élta- lános megsejtései... Először is ta­^ nulijia kéne, és sokat, nagyon so- kát olvasnia... NAzassági bales« elsősegély» (Szemelvények dr. M. Plzók újabb könyvéből) A NEMEK KÖZTI KAPCSOLAT FESZÜLTSÉGE A két nem egybekerülésének föltétele, hogy létrejön közöttük *9y jellegzetesen egyedi vonzalom. Ezt a vonzalmat szerelemnek nevezzük, és a társadalmi küldetését abban véljük megtalálni, hogy előkészíti és létrehozza a háziasságot, az pedig úgy tölti be társadalmi küldetését, hogy utódokat nemz, hoz a világra és felneveli azokat. Mindez az emberek számára teljesen világos, és ugyanúgy ter­mészetes az is. hogy csupán az észbeli meggondolások kevésnek bizonyulnának e feladat betöltésére. A természet tehát megál­dotta (megvérte) a? embert a szerelmi érzelem gyakorlásának a hatalmával, és az a maga helyén képes elnyomni az észt, hogy önzőén ne térhessünk ki ennek a küldetésnek a betöltése elói. Nagyon gyakran minden meggondolás nélkül sz^elmesek leszünk, sőt néha még akaratunk ellenére is hatalmába kerít ez az ér­zelem. ■A törvénynek, törvényszeríjiégek felismerése, lehetőséget ad, hogy megzabolázzuk a természei erőit — és fgy a tobzódO sze­relmi érzelmeket is megtudjuk fékezni, hiszen ha nem lennénk erre képesek a magunk elemi erejével, nagy rombolást vinnénk véghez. A SZERELMI VÄGVAK TÖRVÉNYSZERŰSÉGEI Itt mindenekelőtt a következő jelmondatok érvényesek; Ahhoz, hogy létrejöjjön a szerelmi vágy, kell, hogy létezzen egy elér­hetetlen tárgy, személy is. Minél elérhetetlenebb az, annál na­gyobb a vágy. Sőt. a vágy erőssége olyan nagy, amilyent csak az a bizonyos tárgy, cél képes kielégíteni. Összefoglalva ez pedig annyit .jelent, hogy vágyam erőssége at­tól függ, milyen mértékben elégíthet ki az elérhető cél. Elismerem, hogy ezek az Igazságok is csak egészen közönséges és közhelyes Igazságok, ám ennek ellenére tapasztaltam, hogy tár­sadalmi, illetve magánéletünkben nagyon gyakran megfeledkezünk rOluk. A szerelmi kapcsolat olyan érzelem, amelyben a vágy és a ki­elégülés vezető szerepet játszik. Vágyam tárgya az általam ki­választott fél. És itt teljesen világos a kielégülés kérdése; Ha lel­kileg egészséges vagyok, olyan társat keresek magamnak, amely szubjektlve elérhető a számomra — ügy, hogy tetszik, hogy sze­xuális harmónia van közöttünk, hogy anyagilag biztosítja azokat a javakat, amelyekre szükségem van, érzelmileg megértjük egy­mást stb. Sokkal bonyolultabb kérdés azonban a társam elérhetőségének, kielégülésének a kérdése. Valami állandóan arra késztet, úgy cselekedjem, hogy társam a legelérhetőbb legyen. Nagy hiányos­ságnak találom szerelmi kapcsolatomban az elérhetetlenséget (Pl. nem lehetek együtt állandóan a társammal, és ezért nem is lehe­tek teljesen biztos a dolgomban stb.). Hogy teljesen bizonyos le­gyek, arra törekszem, hogy érzelmi megnyilatkozásait egyre több­ször és egyre intenzívebben bizonyítsa. Ezáltal minden szerelmi kapcsolatnak a kezdetben két arca van: örömet és fájdalmat Is okoz. Ennek alapján viszont már tudjuk, hogy a szerelmi kapcso­lat eme arca, bár negatív, állandóan erősíti a vágyam.-A szerelmi érzelem e fonákságának nagyon is tudatában volt a perzsa sah, aki szerelmi társait, hivatali hatalmát felhasználva, hárembe záratta, hogy teljesen biztos lehessen a dolgában. Mi viszont a huszadik században és Európában élünk; társam egy demokratikus állam egyenrangú állampolgára, és ezért bármely pillanatban el is hagyhat. Ezt viszont nem teszi meg soha. ha szeret. De a lehetőség azt is magával hozza, hogy kapcsolatunk fölött állandóan ott lebeg valamiféle fenyegető mozzanat, amely erőforrása, elsődleges oka kapcsolatunk ellentmondásának, tt»'- zsalkodásunknak. Összefoglalva a következő jelmondat jellemzi leghívebben ezt a mozzanatot: Semmilyen szerelmi kapcsolattal nem lehetek teljesen biztos. És bár ez így van, nemcsak a sze­relmi kapcsolat csalárdsága rejlik benne, hanem varázsa is. Ezek után azonban tudatában kell lennünk, hogy bár kapcsolatunk el­lentmondásos, mégsem szabad hagyni, hogy felboruljon. Mi történik most, ha elszabadul a fantáziánk? és nem tudjuk legyőzni a kételyeinket? Mit szerelmesek nemcsak társak, hanem vetélytársak is leszünk. És itt értünk el a legfontosabb momen­tumhoz: hogy szerelmi kapcsolatunkból eltűnjön a másik zavard körülmény, olyan módot keresünk, amely kizárja, hogy kapcsola­tunk felbrániljon. De ml történik ugyanakkor, amikor elérem a célomat? Társam ideálisan elérhető lesz, de egyben a vágytam is alábbhagy, hiszen kielégUIök, nem mond ellent, nem növeli sem­mi a vágyam. Ha már most meggondolom, hogy ebben a pillanat­ban társam ugyanígy cselekszik, ugyanezt éli át. akkor szerel­memet egy állandó ellentétnek is felfoghatom. A társak állan­dóan szemben állnak, a szerelmi érzés mindig nagy fájdalom, de a nagy örömök forrása is. És ez a momentum megint fontos; az embernek egysz«-, kétszer, esetleg háromszor át kell élnie ezt a szédítő szerelmi állapotot, de elképzelhetetlen, hogy állandóan ezt élje, azaz a normális emberi életben ennek végének kell, hogy legyen, és a helyében kell, hogy egy normális, kiegyensúlyozott élet lépjen. (Folytatjuk)

Next

/
Oldalképek
Tartalom