Új Ifjúság, 1969. július-december (18. évfolyam, 26-52. szám)

1969-12-16 / 50-51. szám

örömszerzés hazai módra A karácsonyi glosszára is rányomja bélyegét születé­sének Időpontja. Azért va­gyok ezt kénytelen beveze­tőként hangsúlyozni, mert a karácsonyi glossza jóval az ünnep előtt íródik, a kéz­irat leadási Ideje pedig egy­beesik a szokásos ajándék­beszerzési hajrá kezdetével Az újságírót ezért az olva­sóval teljesen azonos gon­dok nyugtalanítják. Sajnos, a karácsonyi készülődés az utóbbi években veszített Igazi varázsából. Az üzletek kirakatai egyre kevesebb örömszerzési lehetőséggel kecsegtetnek. Ehelyett a tö­mött sorok, a tolakodás, ve­szekedés a hiánycikkek be­szerzéséhez szükséges pro­tekció utáni futkosás és ha­sonló Idegtépő tevékenység jellemzi a szeretet és bé­kesség közelgő, meghitt ün­nepét. Valahogy megszok­tuk, hogyha szépet látunk, ismerősünkön, az első kér­désünk az. hogy hol szerez­te, kapható-e még és csak harmad, vagy ötödsorban tesszük fel a kérdést, va­jon mibe került. Még nyel­vezetünket is deformálta ez a helyzet. Az üzletekben borsos áron megvett cik­kekre is úgy mondjuk, hogy kaptuk (6, milyen szeren­cse!), nem pedig, hogy vet­tük. Pedig az emberek túl­nyomó többsége ma is be­csületes, nem könnyű mun­kával keresi napi kenyerét. Furcsa paradoxon ez, a- melynek megoldása nem­csak nekünk, de a politiku­soknak és gazdasági szak­embereknek is hatványozott mértékben okoz gondot. atonák arácsonya Pozsonyban a Vörös-hídon, a tizenegyes troli végállomásán van egy jobb sorsra érdeme­sült öreg rom, ahol az egész esztendőben karácsonyi han­gulatban élnek az emberek. A malom már régóta nem őröl, ellenben a hőmérő és egyéb műszerek mellett itt gyártják a színes, tarka karácsonyfadí­szeket. Szlovákiában mindössze tíz olyan üzem van, ahol a ka­rácsonyi idillhez elengedhetet­lenül szükséges díszgömböket, tornyocskákat, harangokat és paprikajancsikat gyártják. A laikus azt hinné, hogy ez a gyár legfeljebb két-három hónapig üzemel az ünnepek előtt, hogy kielégítse az igé­nyeket. A vöröshídi gyár egész éven át termel és még így is alig győzi teljesíteni valameny- nyi megrendelő óhaját. Termé­kei iránt különösen külföldön nagy az érdeklődés, 70 szá­zalékát exportálják, elsősorban a nyugat-európai országokba, Ezen a részlegen csupa nő dolgozik. Az egyik helyiségben üres csövekből gázláng fölött melegítve fújják a gömböket, a másikban különféle sejtelmes ábrákat festenek, marnak és ragasztanak az üveggömbökre. Az üvegfúvó műhelyben dol­gozik Varga Erzsiké Felbárról. — Hol tanulta a szakmát? „Csendes éj“ a desztillációs torony alatt HoC/y kerül a pesti —. Éjjen műszak karácsony estén? — szólal meg csizma a prágai lábakra — Sehol. Mezőgazdasági ta­nonciskolát végeztem, Hallot­tam. hogy itt jól lehet keres­ni, ezért jöttem ide. Körülbe­lül egy éve. — Mennyit keres havonta? — 1200—1300-at tisztán. — Könnyen elsajátította az üvegfúvás fortélyát? — Aránylag könnyen. — Bárki elsajátítaná? — Bárki. A jelentkezőket fel­veszik próbaidőre, de alig for­dul elő, hogy valakinek távoz­nia kellene azért, mert nem felel meg. — A festő részlegen is ez a helyzet? — Igen, bár oda egy kis te­hetség, fantázia meg ügyes kéz is kell. — Kellemes érzés lehet for­mát lehelni az élettelen üveg­masszába. Puff. Mintha erre várt volna, elpukkadt a kis hártyaszerű üveggömb. — Gyakran előfordul ilyes­mi? — Attól függ, milyen a gáz­láng. Persze normális körül­mények között is előfordul nap­jában többször. — Akkor maga nagyon sze­rencsés teremtés lehet. Tudja, hogy az üvegcserép szerencsét hoz? — Nekem nem. — Miért? — Elhagyott a fiúm... — Ebben a korban ez napjá­ban többször is előfordulhat. Annál édesebb a kibékülés. — Lehet. — Hol tölti a karácsonyt ez a lány, aki sok-sok embernek szerez örömet a fenyőfák alatt? — Természetesen körben. családi — Es van számára a kará­csonynak varázsa, amikor min­den nap karácsonyi hangulat­ban él? — De még mennyire... P. L. Könözsi felvétele Karácsonykor legyen együtt a család. Olyan egyszerű em­beri követelmény ez, hogy talán hangsúlyozni sem lenne ér­demes. Ezen az ünnepnapon egyszeriben minden kapocs szi­lárdabbá válik, elmúló emlékek elevenednek fel, jelenték­telennek vélt és csaknem feledésbe múlt élmények új jelen­tőséget kapnak. Jól van ez így, ebben különbözünk mi em­berek a régi fészekbe soha vissza nem térő madárfiókáktól. A karácsonyi asztalnál mindig külön fájdalmat okoznak az üres helyek. Méq akkor is, ha a család valamelyik tagja in­dokoltan maradt e! így van ez a katonafiúknál, vagy a távol­ba férjhez ment lányoknál. Vannak azonban olyan foglalkozású emberek, akik fokozott mértékben vannak kitéve annak, hogy a karácsonyt család­juktól távol töltik. Valaki azt gondolná, ezt is meg lehet szok­ni. Ügy hiszem, nem. A Szuezi-csatornában bennrekedt hajók matróza, ha van is karácsonyfa és ha kap is ajándékot, meg ünnepi vacsorát, szívével otthon van azokban az órákban szeretteinél, még akkor is, ha előtte már húsz vagy harminc karácsonyt töltött idegenben. Talán ezért is a távolban min­den ajándéknál többet ér néhánysoros levél, vagy az éter hullámain küldött hang. Néhány héttel ezelőtt alkalmam volt megismerkedni egy kis csoport csehszlovák tiszttel és altiszttel, akik a Koreát átszelő 38-as szélességi fokon kijelölt demarkációs vonalon töltik az idén is a karácsonyt. Távol a hazától, távol minden lakott területtől, két világ veszélyekkel teli ütközőjén, ül le majd a maroknyi csapat a feldíszített fenyőfa köré. Sokszor gondolok tájuk, vajon időben megkapják-e hazulról a postát, ami nem is olyan biztos, hiszen Phongjangnak a héten egy­szer van csak repülő-összeköttetése a világgal, a gyorsvonat pedig csekély tizenegy nap alatt teszi meg oda az utat Prá­gából. S mindezen túl, az sincs kizárva, hogy a fegyverszü­neti ellenőrző bizottság tagjainak épp karácsony éjszakáján kell majd kiszállniuk a dermesztő hidegbe. Csak azért írtam le ezt a néhány sort, hogy ne feledkez­zünk meg azokról sem, akiknek nem adatott meg ebben az évben sem, hogy szeretteik körében tölthessék az év leg­szebb és legmeghittebb ünnepét. Néha a távolságok valóban áthidalhatatianok. A koreai fegyverszüneti bizottság udvará­ban egy tábla és nyíl jelzi az utat a legközelebbi lakott hely, Keszong felé. A város 12 kilométerre fekszik onnan. Valami­lyen köpés plzeni, egy hasonló táblát szegezett alá ezzel a felirattal: Pizen 12 750 kilométer. (S. Gy.) A napokban egy kis szem., lét tartottam a karácsony­ra készülő pesti üzletekben is. Ha az előbbi sorokban elmondottakat nem tartja az olvasó túlzásnak, akkor azt is elhiheti, hogy egy ka­rácsony előtti szombaton a Corvin, vagy a Lotto Aru-< házban, a Luxusban, vagy a Húszévesek Boltjában va­lakinek rálép a lábára, ak­kor nyugodtan szlovákul vagy csehül kérjen bocsá­natot. mert nagyon nagy a valószínűség, hogy honfitár­sának okozott kellemetlen­séget. Ezután persze nem az a kérdés, hogy kerül a pes­ti csizma a prágai lány lá­bára. hanem az, hogy hol maradozunk le qazdasági problémáink megoldásában? Úgy látszik míg mi refor­munkkal nem jutottunk túl a viták stádiumán, Magyar- országon (s egyes más szo­cialista országokban is) az új gazdasági mechanizmus életbe lépésének második évében kedvezően érezteti hatását. „S/lvoA\ÍA, mosolyogva A. J. — bét nem valami kellemes do­log, de ki lehet bírni. Öt éve dolgozom itt a Slov- nattban és ez alatt ez már a harmadik éjjeli mű­szakom lesz karácsonykor. Beszédén nem érezni felháborodást vagy haragot. Természetesnek tartja, hogy valakinek ezt is vál­lalnia kell. Ezért kérte, ne írjuk meg a nevét. Ne­hogy valamelyik munkatársa panasznak vélje a cik­ket. — Tudja, első ízben nagyon nehéz volt. Megva­csoráztunk, az egész család a karácsonyfa körül ült. A gyerekek az ajándékokkal voltak elfoglalva, fér­jem hörplntgette az ünnepekre bekészltett borocs­kát, olyan igazi meghitt karácsonyi hangulat volt. És nekem fel kellett öltöznöm, otthagynom a csa­ládot és menni. Akkor bizony könnyes volt a sze­mem. De most már megszoktam. — Mit szól ehhez a férje? Neki sem lehet teljes a karácsonyest öröme a felesége nélkül? — Hát nem mondhatom, hogy nagyon örül. ha így jön ki a műszak, de megérti. Hiszen ő is a Sluvnaft alkalmazottja és szintén műszakokban dol­gozik. Volt már olyan karácsonyuhk is. amikor én maradtam otthon és ö ment dolgozni. Három év telt el. míg tavaly aztán sikerült úgy kifogni a mű­szakokat. hogy mindketten otthon tölthettük kará­csony estéjét. Dehát lesz ez még jobban Is. Tud­niillik úgy áll a dolog, építkezünk és kell a pénz. A műszakokat jobban fizetik. Ha majd tető alá ke­rül a ház, olyan munkát keresek, ahol nem kell mű­szakokra járnom. — És a gyerekek, nem érzik magukat megrövi­dítve, ha a karácsony estjét az édesanyjuk nélkül kell élt ölteniük? — Azért ne gondolja, hogy megrövidítem a csa­ládomat. Nálunk is éppen olyan a karácsony es­te, mint máshol. Csak minden előbb történik. Ko­rábban „jön a Jézuska", korábban vacsorázunk. Úgy Intézem a dolgot, hogy még egy érát velük ö- riilhessek. Persze kilenckor mennem kell. A férjem később lefekteti a gyerekeket és átmegy a szom­szédba a bátyjához. így ő sem érzi annyira a ma­gányosságot. — Milyen az üzemben a karácsony éjszaka? Kü­lönbözik a műszak a hétköznapitól? — Lényegében nem. A munkát el kell végezni. De azért Itt is megvan a karácsonyi hangulat. A délutáni műszak — ez már hagyomány —. egy kis karácsonyfát állít fel a szociális helyiségben. Majd megérkezik az üzemi „vacsora". Minden karácsony­kor rántott halat, gyümölcsöt és teát kapunk. Ez is már szokássá vált. Nem mintha szükség lenne rá. hiszen mindenki megvacsorázott otthon, de jól­esik a figyelmesség. No és hogy egészen őszinte le­gyek. ebben a műszakban a mester is „karácsonyi" szemmel nézi a terv teljesítését. — Köszönjük a beszélgetést és kívánunk, legalább arra a rövid időre mielőtt elmegy a műszakra, bol­dog és örömteli karácsony estét családja körében.-hr­Karácsony a vasúton — jó napot kívánok, kérem a jegyeket. — Adom, de csak egy jeltétellel. — A maga érdeke, hogy Jeggyel bizonyítsa, nem potya­utas. — Mindenkihez ilyen szigorú? — Ez nem szigorúság, ez a munkám, ez a természetes. — Jöhet a jeltétel? — Igen, csak ne találós kérdés legyen, mert az ilyesmi­nek már sokszor „beugrottam". — Nem találós kérdés, hanem kérdések. Az első: Hány éve dolgozik a vasútnál? — Tizenkét éve. Hét évig tolató voltam, aztán egy bal­eset után iskolázásra mentem és így lett belőlem jegyke­zelő. — Ha szívesen beszél a családjáról, mondjon róluk is pár szót. — Van két rossz fiam. A múltkor a nagyobbik a jegy­kezelővel kilyukasztotta a kisebbik cipőjét. — A karácsonyt — legalábbis Adóm Éva estjét — nél­külük fogja eltönteni. — Ne higgye. A nagyobbik fiam már számolja a napo­kat. Megígértem neki, ha karácsonykor szolgálatom lesz, magammal viszem. Már csak miatta ts dolgozni joqok az ünnepnapon. — Tehát nem lesz egyedül. Teljesített már szolgálatot ka­rácsonykor? — Igen. Csaknem minden évben. Ezek a napok az év legszebb napjai még a jegykezelő számára is. Aznap még sosem akadtam potyautasra, az emberek is sokkal ünnepé­lyesebbek mini máskor, nem tolakodnak és borral, süte­ménnyel kínálgatnak. Méq nem éreztem magam egyedül karácsonykor. — A vonatok persze karácsonykor is késni szoktak... — Ügy látszik, maga még nem utazott karácsonykor. Mert ha igen, akkor tudná, hogy olyankor még a mozdony- vezető is siet az övéi közé. Más az, ha hófúvás miatt kés­nek a vonatok. Ilyenkor aztán nem Jó a vasútnál lennt. A szerelvény sokszor két órás késéssel fut célba. Ezt a két Órát a szolgálatosoknak senki sem fizeti meg. — Haragszik ilyenkor a vasútra? — Nem. Az én foglalkozásom nyugodt embert követel. — Élete melyik karácsonyára emlékszik vissza a legszí­vesebben? — Minden karácsonyom szép volt. Nálunk akkor volt ka­rácsony, amikor hazajöttem. Ha csak a második ünnepre sikerült, akkor nálunk aznap polt az ajándék osztás. — Es a vasúinál milyen karácsonyai voltak? — Itt nincs karácsony. Ünnepelni csak azok között le­het, akiket igozán szeretünk. Nem mondom, ha összejöt­tünk néhányon akkor az állomásépület szolgálati szobájá­ban karácsonyi dalokat dudorásztunk, meg ostyát ettünk. De méz nélkül. — Lehetetlennek tartja, hogy a vonatokban legalább egy jenyöqally jelezze a napok ünnepélyességét? — Nem. De nincs aki fát vegyen, azt gallyakra vágja, és a vasúti kocsikba tegye. Meq aztán meddig bírná az ott ki. Szép lenne, nem mondom. — Köszönöm szépen a válaszait. — Szívesen. De most már aztán adja ide a jegyétI Harák Pál tapolcsányt jegykezelővel a Pozsony-Párkány között közlekedő vonaton Zácsek Erzsébet beszélt. —z— Gondoljunk rájuk is Nincs ünnep, amely az „ember az emberért“ szolgáltatásokat meg tudná állítani, fel tudná függeszteni. Ez a világ természetes rendje. Leállhatnak a kisebb termelőüzemek, bezár­hatnak az üzletek, de a villanyerőművek, a közlekedés nem szünetelhet, — akárcsak a be­teggondozás, s ezenkívül még nem hinnénk, milyen sok más szolgáltatás. Magda Medvecká gyógyszerésznő is tudja ezt. Huszonegynéhány évvel korábban is tud­ta, amikor elhatározta, hogy gyógyszerész lesz. Es tizenhat éve közvetlenül is tapasztal­ja. Tizenhat éve áll a pult mögött, egy pilla­natra rátekint a számunkra megfejthetetlen orvosi receptre, s behunyt szemmel is elő tudja venni, s elénk tudja tenni a felírt gyógyszert. Mint a többi gyógyszerész. Az eltelt tizenhat év alatt már jónéhány alkalommal teljesített szolgálatot karácsony estéjén, szilveszter éjszakáján. Az idén ugyan­csak rá kerül a sor. Tudok munkahelyekről, ahol kalapba dobják a neveket, s kisorsolják, kinek kell majd az ünnepek alatt szolgálnia. Abban a központi fekvésű pozsonyi gyógy­szertárban, amelyben Magda Medvecká dol­gozik — nem így döntik el. Nincs rá szükség, hogy sorsot húzzanak. Itt nem vendéglátásról, hanem a betegeken való gyors segítésről van szó. Igazságosan, mindenkire sor kerül, s nem igényli senki, hogy a szerencse mentse fel a karácsony éjszakai szolgálat alól. Eddig minden évben összeadtak néhány ko­ronát s kis fenyőfát díszítettek azoknak, akik az ünnepek alatt szolgálnak. Az idén már megígérték, hogy nem kell a saját pénzükből fenyőfát áilítaniok Megkapják ingyen, a szol­gálatosok ajándékcsomagot is kapnak majd. A gyógyszertár vezetőjének irodájában van egy heverő Az éjszakai szolgálatos ritkán használhatja. Magda Medvecká, annál ritkáb­ban, mert a karácsony esti forgalom talán a legnagyobb lesz. Ha csak hárman jönnek órán­ként, már akkor sem lehet aludni. Nem is fog Egyedül ünnepel majd, alig néhány kilomé­ternyire a családjától. Aztán reggel végez, ha­zamegy, s fáradtan ágynak esik. így fog ünnepelni. És milyen sokan fognak így ünnepelni. És milyen keveset gondolunk rájuk.-k-

Next

/
Oldalképek
Tartalom