Új Ifjúság, 1969. január-június (18. évfolyam, 1-25. szám)

1969-06-17 / 24. szám

Ul BETTY COLLINS Szabadságra NEM JÓ menni S andy Boyd egy pillanatra abbahagyta a liftfülke ü- vegfalának törölgetését és kinyitotta az ajtót. Rá- mosolygott a beszálló kollégákra. Ismerte őket: a lányok a hitelosztályon dolgoznak, ezek a férfiak a szőnyeg- osztály tisztviselői. Levitte őket a földszintre. Ott csomagokkal megrakodott asszony szállt be. — Fölmegy? — Igenis, asszonyom, föl! — válaszolta Sandy, s mielőtt becsukta volna az ajtót, a lányokra kacsintott, akik jól tud­ták, hogy a földszintről nem is lehet lefelé menni. A ragyogóra fényezett lift egész nap szüntelenül fel-alá járt a Bright-testvérek új áruházában. Az áruház három szin­ten épült, de nemcsak a földszintről, a félemeletről is köz­vetlen kijárat vezetett az utcára. A vevők emiatt nehezen i- gazodtak el. Sandy mindezt sztoikusán viselte. Szerette munkahelyét, rokonszenvezett pár száz kollégájának nagy részével. Mindig barátságosan köszöntek neki, szemükben cinkos gúny villant, ha a megzavarodott vevők kérdezősködésére Sandy égnek e- melt tekintettel sóhajtotta: „Föl, asszonyom, csakis föl.“ Sandy mulatságosan hosszú, keskeny, ráncos arca, szerte­szét ágaskodó világos haja már önmagában is megmosolyog­tatta a kollégákat, az étkezőben pedig, annál az asztalnál, a- melynél Sandy ült, mindegyre kacagás robbant ki. Sandy Angliából vándorolt ki Ausztráliába, feleségével és két lányával. Megnyitása óta itt dolgozott a Bright-áruház- ban. Aranysújtásos egyenruhájában hétfőtől péntekig egész nap, szombaton pedig délig vitte le-föl a vásárlókat. Fülkéjét még akkor sem hagyhatta el, amikor a cégtulajdonos kará­csony tájt vendégül látta az alkalmazottakat, s mindnyájan táncoltak, nevettek, kicsit be is csíptek, finom vacsorát et­tek. amelynek gondosan összeválogatott ételeit az emeleti Gyémánt étterem szakácsa főzte. Az áruház jól ment, sikeresen zárta a karácsonyi vásárt. Az alkalmazottak is itt szerezték be karácsonyi ajándékai­kat, tíz százalék engedménnyel, aminek nagyon örültek, bár néha-néha eszükbe jutott, hogy az utóbbi hetekben csaknem egész fizetésük visszavándorolt a Bright-testvérek pénztárá­ba. A munkanap vége felé Sandyt már el-elhagyta jó kedélye, egyre kényszeredetebben mosolygott a vevőkre s igazította útba őket. Almában is velük bajlódott. Gyakran álmodta azt, hogy a tisztítótűz kapujában áll, és az égre mutatva ismé­telgeti: „Föl, asszonyom, föl!“ Újév után sem csökkent még a forgalom. Ilyenkor sokan kapták ki szabadságukat, ráértek vásárolni, eljöttek a szép új áruházba, hogy pótolják kiapadt élelmiszertartalékaikat, az asszonyok elcipelték férjüket, hogy együtt válasszák ki végre a rég kívánt bútort, szőnyeget vagy új iskolaruhát ve­gyenek a gyerekeiknek. A cégnek mégis csakhamar kampányt kellett indítania a forgalom fenntartására. Egy tisztviselő ceruzával a kezében száguldozott az osztályokon, áthuzgálta az árcédulákat, s csökkentett árakat írt ki. A vásárlók kí­váncsian követték, nézegették, mit kaphatnak meg olcsóbban. Hitelbe is vehettek mindent. A cég kiadta a jelszót: „Örül­jön most — fizessen később!“ A m minden igyekezet ellenére is mindinkább csök­kent a forgalom. Sandy már megszokta, hogy szom­batonként kisírt szemű lányokat visz le a liften; az irodából jöttek, ahol egyheti fizetéssel elszámolták őket. Sandy tudta, hogy a főnökség ezt előnyösebbnek tartja, mert feltételezi, hogy az elkeseredett alkalmazott a felmondási idő alatt többet lop, mint amennyit ledolgozik. Megjött április, a „mosoly hónapja“. Reggelenként az alkal­mazottakat a cég belső rádióstúdiója a gladiátor-indulóval és „keep smiling“ jelszóval bíztatta jókedvre. A hitelosztá­lyon azonban felszólító leveleket fogalmaztak. Sandy nyugtatgatta kollégáit: — Már hány éve s hány helyen látom ugyanezt! Tavasszal mindig rosszabbul megy a bolt, de aztán megint helyrejön. Majd meglátjátok, itt is úgy lesz. — Már aki itt lesz, meglátja... — jegyezte meg az edény­osztály egyik elárusítója. Az étkező zajos hellyé vált. Az alkalmazottak hosszasan panaszolták, dühösen hánytorgatták a rossz fizetéseket, az igazságtalan elbocsátásokat. Felháborodva emlegették, hogy a bútorosztáiy elárusítóival már irodai munkát is végeztet­nek, csakhogy megtakarítsák egy kistisztviselő fizetését. Májusban a cégvezető helyettese felszólította az alkalma­zottakat, hogy a szokásos szabadságán kívül mindenki ve­gyen ki egyheti fizetésnélküli szabadságot is. Azt mondta, a főnökség így látja jónak, hogy elkerülhesse a további fel­mondásokat, pedig csak azért tette, hogy ne izgassa tovább a kedélyeket. A cégvezető ez alkalommal nagy beszédet vá­gott ki; hangsúlyozta, hogy e nagyszerű áruházban nagysze­rű kiszolgálást kell biztosítani, s ennek alapelve: mindig a vevőnek van igaza. Sandy is kikapta a szabadságát. Miután feleségével és lá­nyaival meghányta-vetette a dolgot, egy kis utazásra hatá­rozták el magukat. Ogy gondolták, Sandynak jó a munkahe­lye, van némi spórolt pénzük, miért ne néznének körül ebben az új hazában, a földi mennyországnak nevezett Ausztráliá­ban. Sandy minél messzebbre akart kerülni a lifttől, ahol mint egy papagájnak egyfolytában mondania kell: „föl, asz- szonyom, le. asszonyom.“ A cég, politikájához híven, a szabadságon levők mun­kájára nem vett fel kisegítőket. így Sandy helyére is az egyik takarító, Bert Jackson került. Bert, hogy megfelelő külsővel jelenjék meg a vevők előtt, új öltönyt vett saját pénzéből, fényesre takarította cipőjét, és buzgón nekilátott új munkájának. Hajlongott a vevők előtt, udvaria­san magyarázatokkal szolgált, segített csomagokkal, gyere­kekkel bajlódó asszonyoknak, nagyokat köszönt a főnöknek, s tréfálkozott az áruházi detekttvekkel. Mindenki meg volt vele elégedve, kivéve a kollégákat, akiknek nem tetszett a hízelgő tűlbuzgalom. amellyel Bert a jó öreg Sandy munká­ját ellátta. A szabadság leteltével Sandyt mégis visszavette a cég, s Bert megint takarító lett. Sandy tömérdek fényképet muto­gatott, mesélte, milyen csodás hetet töltöttek a tengerpar­ton — igaz, ráment a spórolt pénze, de megérte. Most az­tán bele kell feküdni a munkába, újra spórolni valamit. Pár napig nagyon kedves volt a vevőkhöz, még a legútá- látosabbakhoz is, de hét végére már nyomát sem érezte a pi­henésnek, tekintete szenvedővé vált... A cégvezető helyette­se tudomást szerzett arról, hogy Sandy néha idegeskedik a vevőkkel, távolról sem olyan szolgálatkész, mint Bert. Szólt a takarítóbrigád vezetőjének: „Megállapítottuk, hogy el tud­ták végezni a munkájukat Jackson nélkül is, egy emberük felesleges...“ Aztán a következő héten az áruházi detektívek gyakran szálltak be a liftbe. Sandy azt hitte, valami nagyobb lopást nyomoznak, s úgy hozzászokott utazgatásaikhoz, hogy már nem is törődött velük. Egyikük akkor is ott volt, amikor San­dy ingerülten válaszolt egy kövér matrónának, aki sehogyse bírta megérteni, hol található a Gyémánt-étterem. És San­dyt utolérte végzete: felmondtak neki. Vele még ledolgoz­tatták az egyheti felmondási időt is, hiszen a liftből nincs mit ellopni. Kollégái nagyon sajnálták, mert tudták, hogy idősebb em­bernek nehéz más munkát találnia, s ráadásul a szabadság elvitte egész tartalékát. Gyakran dünnyögtek oda egymásnak: szabadságra nem jó menni, mert a „fizetés nélküli szabad­ságról vajmi kevesen kerültek vissza a céghez. S ősz felé, amikor megélénkült a forgalom, a cég új alkalmazottakat vett fel, és osztályain egyre több idegen arcot lehetett lát­ni. Megjött a tél, s a cég ismét estélyt rendezett az alkalma­zottak számára. Kitűnő zenekar játszott, remek vacsorát szolgáltak fel, az elegáns fiatal osztályfőnökök udvarolgattak titkárnőiknek, sőt maga az igazgató is táncra kért egy bá­jos szőke elárusítónőt, majd egy nagy beszédet tartott. Csak egy kis csoport nem vett részt a mulatozásban, a tapasztal­tak, akik kihúzták az évet a cégnél. „Együnk-igyunk — mon­dogatták egymásnak —, mert ebben az évben mi esszük meg a spórolt pénzünket — s ezzel maradunk... Bert pedig nap mint nap vitte le-föl a liftet, leültette a hölgyeket, csitítgatta a bömbölő gyermekeket, segített a cso­magokkal küszködő apáknak. Egy ízben, a földszinten, a zsúfolt, s már-már induló lift­be egy asszony furakodott be, s azt követelte Berttől, hogy vigye le. Bert arca rákvörössé vált, s mint szegény Sandy szokta, égnek emelte tekintetét: — Asszonyom, a földszintről nem lehet lemenni. Fölme­gyünk asszonyom, föl a félemeletre, ahol a női fehérnemű-, a férfi- és gyermekruha- a játékosztály és a kávéház talál­ható. Még feljebb, az emeleten szövetet, bútort, szőnyeget vásárolhat.... — Ö — mondta az asszony —, én az önkiszolgálót kere­sem... < — Az pedig éppen ott van.ahonnan jött — válaszolta Bert, s kinyitotta az ajtót. A tömeg magával sodorta az asszonyt. Este, zárás előtt, a földszinten ismét sokan megrohanták a liftet, akiknek az utolsó percben még sürgős vásárolnivaló- juk akadt. Beszállt megint az az asszony is, aki az önkiszol­gálót kereste. — Kérem... — szólalt meg. — A lift fölmegy — közölte Bert elkeseredetten. — De... —< Fölmegy! Le nem mehet! — förmedt rá Bert magából kikelve. A lift egyik sarkában szorongott a cégvezető helyettese is. Pár perc múlva kiadta az utasítást —: Bert Jacksont sza­badságra küldjük. Lörincz János versei Búcsú Menj! Szálfa derékkal Szellő léptekkel Hajó ringással Menj és menj és menj Csak majd ha a távolság Fölfalja testem És a szürke por összecsap Fejem fölött Akkor nézz vissza És ints búcsút w mm m \ In 13Ti/ //££ ki Időtöltés Itt születtem Ebben a szürke porvárosban Ha kinézek az ablakon Látom a trolibuszok rúdjait Egy zöld gesztenyelomb-rsfatot És egy köpetnyi eget Esik az eső Kopog Ázik a város A füst földre lapul Szemben valaki kinéz az afu<ikuh Itt született Ebben a szürke porvárosban Ha idepillant látja az ablakom Látja a trolibuszok rúdjait Egy zöld gesztenyelomb-cafatot És egy köpetnyi eget Csendélet jó dolog tócsában nézni a felhőket kis ablak az a végtelen magasság mélységébe nyíló szétterpesztett lábbal állok fölötte és néha elrepül alattam egy madár

Next

/
Oldalképek
Tartalom