Új Ifjúság, 1968 (17. évfolyam, 1-52. szám)
1968-07-09 / 28. szám
BRATISLAVA' Kedd: 18.05 Népművészei a Vág völgyében — dokumentumfilm 18.40 Ifjúsági túra a Ry- syre — riportfilm 19.00 TV- Híradó 19.30 Időszerű kérdésekről 20.05 Bolondház minden emeleten, avagy egy ház társadalmi kezelésben — tv-játék 21.05 Beszélgetés Miroslav Hor- nlcekkel Marienbadről 21.25 Táncdalok és sanzonok 21.35 TV-Hiradó 21.55 Happy-end; Szerda: 17.45 Őserdő Dél-Morvaországban — Csehszlovákia egyik legérdekesebb természeti rezervációjáről 19.00 TV-Híradő 19.35 Ostravai pillanatképek — A hazaáruló fivére 20.15 Alfred de Musset: Szeszély — tv-játék 21.00 Látogatás a Labore völgyében 21.30 TV-Híradó 21.50 Beszélgetés a kelet-szlovákiai főiskolák jelenlegi helyzetéről 22.20 Beat-fesztivál; Csütörtök: 17.15 Filmhíradó 17.30 Fiatal szemmel 18.40 Esti mese 19 00 TV-HIradó 19.20 Időszerű kérdésekről 19.40 Miről mesélt Mo- rinchur — mongőliai képeslap 20.05 Varieté-műsor 21.25 Gondolatok és tettek 22.10 TV-Hlr- adó 22.30 Ki a bűnös? — drámai történet az ifjúság életéből; Péntek: 16,45 Spartak Praha Motorlet — Slovan Piesfany vízilabdamérkőzés közvetítése 18.00 A kisipari termelőszövetkezetek jelentőségéről 19.00 TV-Híradó 19.35 Szlovák népdaljáték 20.05 Japán és a kard — dokumentumfilm a japán katonai expanzióról 21.20 A történelem és az idő vasfoga — dokumentumfilm a műemlékvédelemről 21.45 TV-Híradó 22.15 Nagyanyó dalaiból Szombat: 9.00 Látogatás a Labore völgyében 9.30 F. W. Crofts: Stra- veli tragédia 17.30 Dokumen□V 9 9 műsor tumfilm az ötvösművészetről 18.00 Fecske — úttörőhlradó 19.00 TV-HIradó 19.30 Külpolitikai kommentár 19.45 Francis a nagyvadak birodalmában - francia természetfilmsorozat 20.00 Zenei est közvetítése a ledni- cei kastélyból 21.00 A hét derék férfi — amerikai vadnyugati film 23.00 TV-HIradó; Vasárnap: 9.15 Kicsinyeknek 9.55 Gyermekműsor 11.00 Fűvósze- ne 12.00 TV-Híradó 14.30 Sachsenring — motorkerékpárverseny 15.35 Közvetítés a vjj- chodnái folklór fesztiválról 17.00 Az osztrák Alpokban — tv-film 17.30 Utazás léggömbbel — francia film 18.40 Esti mese 19.00 TV-Hiradó — Sport 19.55 Hajsza a gitárok után — francia zenés filmvígjáték 21.20 Üzérkedők — bűnügyi sorozat 22.00 TV-Híradó — Sport. BUDAPEST: Kedd: 17.58 Hírek 18.15 A régi magyar muzsikáról — Dan- kö Pista regénye — III. Adám Jenő műsora 18.40 Radar - Ifjúsági érdekvédelmi műsor 19.10 A világ térképe előtt — aktuális külpolitikai műsor 19.20 Esti mese 19.35 Vízellátásunk kérdései 20.00 TV-Hiradó 20 20 Cook kapitány nyomában — m. b. olasz filmsorozat 2. rész 21.05 Petula Clark énekel — francia film 21.20 Gömböc — tv-játék 22.30 TV-Híradó 2. kiadás; Szerda; 17.58 Hírek 18.15 Kuckó 18.55 Nótaszó 18.55 Teleimpex — külkereskedelmi és világgazdasági híradó 19.25 Esti mese 19.35 Megszelídül a futóhomok — körkép Bács — Kiskun megye mezőgazdaságáról 20.00 TV-Híradó 20.20 Piros sapkák — m. b. lengyel film 21.55 Részletek a Szép Heléna c. operettből 22.20 TV-HIradó 2. kiadás; Csütörtök: 17.58 Hírek 18.05 Telesport 18.30 Mongólia nemzeti ünnepén 18.50 Ebédszünet — Balogh Mária rl- portmüsora 19.10 Esti mese 19.25 Aktuális riportműsor 20.00 TV-HIradó 20.20 Az „0“ ügynökség aktái — A zenész letartóztatása — m. b. francia film 21.15 Képről-képre... a képzőművészeti rovat magazinja 21.25 TV-Híradó 2. kiadás Péntek: 17.58 Hírek 18.05 Reklámműsor 18.15 Beszélgetés a tárképről II. 18.40 Kapcsoljuk az NDK budapesti kiállítását 19.10 Esti mese 19.20 Aktuális riportműsor 20.00 TV-Híradó 20.20 Péntek esti bemutató: Szakonyi Károly: Halász doktor 21.10 Színes műsor — fekete fehéren — tánczene divatbemutatóval 22.10 TV-Híradó 2. kiadás; Szombat: 9.00 Tíz hét Vietnamban 9.30 Cook kapitány nyomában — m. b. olasz filmsorozat 2. rész 10.15 Nótasző 10.35 Piros sapkák — m. b. lengyel film 12.10 Ebédszünet — Balogh Mária riportmüsora 18.08 Újdonságok, érdekességek a mezőgazdaságban 15.25 Tüskevár — ifjúsági tv-filmsorozat 16.00 Úszás és atlétika 18.40 A TV jelenti — aktuális riportműsor 19.25 Cicavízió 19.35 2 1 — tánczenei műsor 20.00 TV-Híradó 20.20 Abrahám Pál: Hawai rózsája — jazzoperett három felvonásban — a szolnoki Szigligeti Színház előadása felvételről 23.00 TV-Híradó 2. kiadás 23.20 Jó éjszakát felnőttek! Gusztáv, a takarékos Vasárnap: 10.00 Hétmérföldes kamera — úttörőhíradó 10.15 A tenger enciklopédiája — olasz természetfilmsorozat 2. Élet a tengerben 11.05 Aranyérmes úttörők — zene, irodalom, népi tánc 13.48 Gusztáv, a takarékos — magyar rajzfilm 13.55 Nyári mezőgazdasági szakfilmsorozat 14.35 Évzáró — A RM tanintézeteinek díszszemléje és bemutatója a csepeli stadionban 16.00 Úszás és atlétika 18 30 Nótaszó 19.20 Esti mese 19.35 A kincses sziget — m. b. francia kisjátékfilmsorozat 2. A kapitány ládája 20.00 TV-Híradó 20.20 Fiatalok — zenés angol film 22.05 Sporthírek 22.15 TV- Híradó 2. kiadás.--------------új ifjúság || KÉTEZER SZÓ VÍZSZINTES: 1. A. Sz. Puskin, neves orosz költőnek a függőleges 15. szám alatti verséből idézünk, folytatva a függőleges 13. sorban. 13. Ókori föníciai istenség, amelynek emberáldozatokat hoztak. 14. Lámpaláz. 16. Ók! 17. Ékezettel: valakinek a pártfogása. 18. Személyes névmás. 19. Láz kezdete és vége. 21. HLRK. 22. Végnélkül! ront 23. Matróz. 27. Határ közepe. 28. Tér peremei. 29. Üt. 30. Én — latinul. 31. UÉH. 33. Olga Éva. 34. Vékony fémkorong. 35. Agrárreform kezdete. 36. Rangjelző szócska. 38. T. P. M. 39. Komu- nálban van! 41. Hiányos autó. 42. Bizalmas megszólítás. 43. Város Jugoszláviában. 45. Város Foggia olasz tartományban. 47. Egyesület hozzátartozója. 48. Bányaváros a Dunántúlon. 49. Testgyakorló. 50. Orvosi recept. 51. Szlovák személyes névmás. 53. T-betű pótlásával: nagy szirmú vízililiom. 55. A vízszintes 35. első három betűje. 56. Kecskehang. 57. Kérdöszó. 59. Azonos mássalhangzók. 60. Mázsái. 62. Olga Erna. 63. Tegnap és holnap között van. 64. Cipész szerszám. 65. Mozdulatlan. 67. Spanyol névelő. 69. Régi súlymérték. 71. Kevert tan. 73. Ady Endre bio- gramja. 74. India része (é. h.). 76. Balatoni üdülőhely. 78. Vlzijármű., 79. Madárféleség. 81. Bokornagyságú fünemü növény. 83.. A Tisza balparti mellékfolyója. 85. Hangszer — névelővel. 86. Jókai személyneve. 88. Fohász. 90. Káté! 92. Kicsinyítő képző. 93. Erna Olga. 95. Nem egészen agg. 96 Igen — oroszul. 97. Izomkötő. 98. EEH. KERESZTREJTVENY 100. Shakespeare király. 102. Emelő. 104. Lágy fém. FÜGGŐLEGES: 1. Rokon. 2. Gottwaldov régebbi neve. 3. Eszo betűi felcserélve. 4. R. H. 5. Csinos (németül - ford.). 6. Numero röv. 7. Finom eleje és vége. 8. Két szó: csecsemőhang és folyadék. 9. Alom egyik típusú betűi. 10. Haza (ford.). 11. Szélhárfa (az ut. betű felesleges). 12. Posta- költség. 13. A vízszintes 1. folytatása. 15. Puskin ismert költeménye. 18. Nagyobb szoba. 20. Kártyajáték elvilági nyelven. 23. Iram. 24. Gerenda része. 25. Fedd. 26. Nulla. 29. Magot hint. 32. A test része. 37 ............ Hald, filmszínésznő. Szaglószervem. 40. Kevert május. 42. Tánc. 44. S. T. O. 45, Tői ikerszava. 46. Ékezettel: a legmagasabb értékű kártyalap. 47.. Növény. 52. Görög betű. 54. Azonos a vízszintes 79-el (ford.). 57. Távbeszélő műszó. 58. Szemével észlel. 60. ... culpa. 61. Király — olaszul. 66. Hires olasz zeneszerző. 68.. Több pápa által felvett név. 70. Anna Erna. 71. Autó része. 72. Kopasz. 75. Férfinév. 77. Nem egészen balra. 80. E. A. 82. Csapadék. 84. Folyó a Szovjetunióban. 86. Kicsi — szlovákul. 87. Kevert ra-, re. 88. Való. 89. M-betű- vel a végén: ütőkártyáim. 91. Fontos élelmiszer. 94. Kronométer. 95. Kártyajáték műszó 97. Jelt ad. 99. Hónap eleje. 101. Lángol. 103. Redő egynemű *hetűl. 104. Azonos magánhangzók. Beküldendő a vízszintes 1, függőleges 13, valamint a függőleges 15. számú sorok meofeitése. *SDmOGAM a legjobb ellenszer! Elpusztítja a legyeket, szúnyogokat, fülbemászökat. molyokat, svábbogarakat és minden más kellemetlen férget. 2-3 tabletta Dymogam megvédi a lakást a rovaroktól. Vigyázat — alkalmazásánál távolítsa el a helyiségből a szintetikus anyagokból készült textilneműt, élelmiszereket, gyógyszereket és házi állatokat. Egy tubus Dymogam ára 2.— Kés Kapható a drogériákban, magüzletekben és nagyban a mezőgazdaság ellátó üzemeinek raktáraiban. Gyártja: a Chemické závody J. Dimitrova, n. y. Bratislava. (Befejezés a 7. oldalról) távozásra. Például: nyilvános bírálat, rezolúció, tüntetések, tüntető munkabrigádok, nyugdíjaztatásuk alkalmára szánt ajándékokra való gyűjtés, sztrájk, hivataluk bojkottálása révén. El kell azonban vetni a törvényellenes, fegyelmezetlen és durva módszereket, mivel azokat Alexander Dub- éek ellen használnék fel. A sértő hangú levelek elleni ellenszenvünk oly mértékben jusson kifejezésre, hogy minden ilyen levélre úgy tekintsünk, mintha a címzett megrendelésére Íródott' volna. Élénkítsük fel a Nemzeti Front tevékenységét. Követeljük a nyilvános nemzeti (jizottsági üléseket. Azoknak a kérdéseknek az elintézésére, melyekről senki sem akar tudomást szerezni, alakítsunk saját polgári bizottságokat és tanácsokat. Ez alapjában véve egyszerű: összegyűl néhány ember, megválasztja az elnököt, rendes jegyzőkönyvet vezet, nyilvánosságra hozza észrevételeit, követeli a megoldást, nem hagyja magát letorkolni. A járási és helyi sajtöt, mely általában hivatalos szócsővé degenerálódott. változtassuk az összes pozitív politikai erő tribünjévé, követeljük a szerkesztőbizottságok megalakítását a Nemzeti Front képviselőiből, vagy alapítsunk további újságokat. Alakítsunk bizottságokat a szólásszabadság védelmére. Gyűléseinken szervezzünk rendfenntartó szolgálatot. Ha furcsa híreket hallunk, ellenőrizzük hitelességüket, küldjünk bizottságokat az illetékes helyekre, s a válaszokat hozzuk nyilvánosságra, alkalmasint az ajtókon kifüggesztve. Támogassuk a közbiztonsági szervek embereit, ha valóban bűnügyben nyomoznak; nem érdekünk, hogy törvénytelenséget és általános bizonytalanságot keltsünk. Kerüljük a szomszédok közötti perpatvart, ne részegeskedjünk politikai összefüggések miatt. Fedjük fel a besúgókat. A megélénkült nyári mozgás országszerte érdeklődést ébreszt a csehek és szlovákok közötti államjogi kapcsolat rendezése iránt. A föderációt a nemzetiségi kérdés megoldásának tekintjük, egyébként ez a lépés csupán a demokratizálódás egyik jelentős intézkedése. Ez az intézkedés magában véve nem kell, hogy jobb életet hozzon a Szlovákoknak sem. A rendszer kérdése — Csehországban és Szlovákiában külön-külön — ezzel még nem oldódik meg. A párt- és ál- lambürökrácia uralma tovább tarthat, Szlovákiában végeredményben annál is inkább, mert ,.nagyobb szabadságot harcol ki". Nagy nyugtalanságot ébreszt az utóbbi időben annak a lehetősége, hogy hazánk sorsának alakulásába külföldi erők is beavatkozhatnának. Minden túlerővel szemben csupán tisztességben kitarthatunk és semmiesetre sem kezdeményezhetünk. Kormányunknak alkalmasint tudomására adhatjuk, hogy akár fegyverrel a kezünkben is kitartunk mellette, ha azt teszi, amire feljogosítjuk, szövetségeseinket pedig megnyugtatjuk, hogy szövetségi, baráti és kereskedelmi szerződéseinket betartjuk. Ingerült és tényekkel alá nem támasztott gyanűsítgatások csupán nehezíthetik kormányunk helyzetét, anélkül, hogy ügyünket előbbre vinnék. — Az egyenjogúságon alapuló kapcsolatainkat egyedül úgy biztosíthatjuk, hogy megszilárdítjuk belső helyzetünket, és a megújhodási folyamatot odáig visszük, hogy a választásokban olyan államférfiakat választunk, akikben lesz annyi bátorság, erény és politikát adottság. hogy ilyen kapcsolatokat teremtsenek és meg is őrizzék azokat. Ez végeredményben valameny- nyí kis ország kormányának problémája! Ez év tavaszától — mint annak Idején a háború után — ismét •lőttünk éli a nagy lehetőség, újra • kezünkbe vehetjük közös dolgunkét, melynek a munkacíme szocializmus, és olyanná formálhatjuk, ■mely jobban megfelelne a mi •gykori jő hírnevünknek és a magunkról kialakított aránylag jó véleményünknek. E tavasz elillant és vissza nem jő. Télen majd többet tudunk. Ezzel zárul nyilatkozatunk a munkásokhoz, földművesekhez, hivatalnokokhoz, művészekhez, tudósokhoz, technikusokhoz és mindenkihez. Tudósok indítványára íródott. Az aláírások nem tekinthetők a beleegyezések és jóváhagyások teljes gyűjteményének, inkább csak a lakosság különböző rétegeinek véleményét bizonyítják, azokét, akikkel véletlenül találkoztunk. Benő Blachut nemzeti művész, a prágai Nemzeti Színház operájának tagja; MUDr. Ján Brod professzor DrSc., a prágai Vérkeringési Betegségek Intézetének igazgatója; Marié Buzková . chotébuzi sertésgondoző; Bohumil Bydzovsky akadémikus, matematikus; doc. dr. Jiff Cvekl filozófus; Véra Cáslavská olimpiai bajnoknő; Zdenék Cechrák a CKD munkása; Zdenék Fiala a CKD technikusa; Jiff Hanzelka mérnök, író; Milan Hanuä a ÍKD munkása; MUDr. Miroslav Holub a CSTA Mikrobiológiai Intézetének tudományos munkatársa; Zdenék Holec a CKD munkása; Rudolf Hrusinsky színművész és rendező; Dusán Hrúza a CKD munkása; Ján Chocena egyénileg gazdálkodó paraszt; Jaromil Jires filmrendező; MUDr. Vilo Jurkovié professzor DrSc., a Hradec Králové-i orvosi fakultás második belgyógyászati osztályának a főorvosa; MUDr. Viera Kadlecová, professzor DrSc., a Prágai Károly Egyetem kórházának szemészeti főorvosa; A. Knop az ostravai Pedagógiai Intézetből; Karel Kosík filozófus; Jaromír Koutek akadémikus, geológus; Oto- mar Krejca rendező; MUDr. Jiff Král professzor DrSc., a prágai sportkórház főorvosa; Miroslav Král mérnök, a CSKP KB politikai főiskolájának tanára; Karel Krautgärtner, a Csehszlovák Rádió tánczenekarának a karmestere; MUDr. Vladislav Kruta professzor, a brnói egyetemi fiziolőgiai intézet főorvosa; Vilém Laufberger, a grafikai kivizsgáló labóratórium főorvosa; MUDr. Pavel Luki, az olomouci egyetemi kórház belgyógyászati osztályának főorvosa, az Európai Kardiológiai Társaság aielnöke; Zu- zana Marysová a Chotébuzi Állami Gazdaságból; Jiri Menzel rendező; Vladimír Mostecky a CKD technikusa; Jozef Neversil a CKD munkása; Jaroslav Nemec a CKD munkása; JUDr. Bozena Pátková ügyvéd; Emil Petyrek okleveles mérnök, a CSTA levelező tagja, a CSTA Bányaipari Intézetének igazgatója; MUDr. Otakar Poupa professzor DrSc., a CSTA fiziológiai intézete harmadik osztályának a vezetője; MUDr. Jaroslav Procházka profesz-. szór, a Hradec-Králové-i egyetemi kórház sebészeti oztályának a főorvosa; Yvone Pfenosilová énekesnő: Alfréd Radok nemzeti művész, rendező; Emil Radok filmrendező; Jiff Raéka olimpiai bajnok; Jaroslav Seifert, nemzeti művész; MUDr. B. Sekla professzor DrSc. a Károly Egyetem Biológiai Osztályának főorvosa: MUDr. Zdenék Servlt, akadémikus, a CSTA fiziolőgiai osztályának a főorvosa; doc. Jlfí siáma mérnök CSc., a CSTA tagja; MUDr. Oldfich Stary professzor DrSc., a CSTA levelező tagja, a Prágai Károly Egyetem rektora; Jifi Snízek a CKD technikusa; Jifl Suchy költő] doc. MUDr. Mojmlr Sevctk; Jiff Slitr zeneszerző; Karel Siiha a CKD munkása; Václav Sroub a CKD munkása; Ján Svenkmajer filmrendező; Márie Tomááová színművésznő; PhDr. Ladislav Tondl, professzor DrSc; Jozef Topol Író; Jiff Trnka nemzeti művész, rendező és képzőművész; Jan Tfiska színművész: Ludvlk Vaculík újságíró (e szöveg szerzője); Karel Vojlf a CKD munkása; MUDr. Ján Vanysek a brünni egyetem tanára; doc. MUDr. Jifí Velimsky Ostrava; MUDr. V. Vejdovsky DrSc. Olo- mouc; Viktor Vörös, a CKD munkása; Jan Werich nemzeti művész; Otto Wichterle, a CSTA makromo- lekuláris vegyipari intézetének az igazgatója; Jaroslav Vojta nemzeti művész, a Nemzeti Színház tagja; Emil Zátopek ezredes, olimpiai bajnok; Dana Zátopková olimpiai bajnoknő; Jindfich Zogata mérnök- agronőmus, Chotebuz. „Galántai táncok" (Befejezés a 4. oldalról) szeszed! szépen a deákl házak falán olvasható feliratokat is: „Drótosok takarodjatok!". „Most vagy soha üsd a szlovákot!“, csak összeszedi, de nem kommentálja. Nem teszem hát én sem, csak annyit fűzök hozzá, hogy mi viszont ilyen feliratokra és transzparensekre emlékszünk: „Magyarok takarodjatok t Duna túlsó oldalára!", „Csemadok fdj", „A Dunába a magyarokkal!" Ugye kedves Smolec elvtárs, ezek se kevésbé szépek, és milyen érdekes lett volna, ha egymás mellett Idézi ókét, dehát ezekre a felírásokra nem lehet ráfogni, hogy magyarok írták. Így aztán nem is ülik egy Ilyen Jeles lap koncepciójába. Ugye?, is eléggé világos képet adnak a galántai járásban uralkodó helyzetről és az „objektív" szlovák sai- tőről. Az elmondottakat Fábry Zoltán cikkéből vett idézettel szeretném zárni: „Mi ötven éve építünk itt valamit, amit előszeretettel „közös hazaként“ emlegetünk, de az alagsornál feljebb — levegőre, napfényre, és elismeréshez — sose vagy alig jutottunk. Érthető, ha innen ki akarunk törni, hogy feljebb lépve* egyformák egyenlők lehessünk. És ez nem önző érdek, de közösségi szükséglet: létkérdés minden vonatkozásban és mindkét fél számára. Mert — Tamási Áronnal szólva — „Sohasem lesz jó, míg emeletekben él a nemzet". , , , TÓTH ELEMÉR fok-sok dolgot idézhetnénk még. Következik: Szerdahelyi jegyze- <N ügy hiszem, ez itt elmondottak tek,