Új Ifjúság, 1968 (17. évfolyam, 1-52. szám)

1968-07-09 / 28. szám

BRATISLAVA' Kedd: 18.05 Népművészei a Vág völgyében — dokumentum­film 18.40 Ifjúsági túra a Ry- syre — riportfilm 19.00 TV- Híradó 19.30 Időszerű kérdések­ről 20.05 Bolondház minden emeleten, avagy egy ház társa­dalmi kezelésben — tv-játék 21.05 Beszélgetés Miroslav Hor- nlcekkel Marienbadről 21.25 Táncdalok és sanzonok 21.35 TV-Hiradó 21.55 Happy-end; Szerda: 17.45 Őserdő Dél-Mor­vaországban — Csehszlovákia egyik legérdekesebb természeti rezervációjáről 19.00 TV-Híradő 19.35 Ostravai pillanatképek — A hazaáruló fivére 20.15 Alfred de Musset: Szeszély — tv-já­ték 21.00 Látogatás a Labore völgyében 21.30 TV-Híradó 21.50 Beszélgetés a kelet-szlovákiai főiskolák jelenlegi helyzetéről 22.20 Beat-fesztivál; Csütörtök: 17.15 Filmhíradó 17.30 Fiatal szemmel 18.40 Esti mese 19 00 TV-HIradó 19.20 Időszerű kér­désekről 19.40 Miről mesélt Mo- rinchur — mongőliai képeslap 20.05 Varieté-műsor 21.25 Gon­dolatok és tettek 22.10 TV-Hlr- adó 22.30 Ki a bűnös? — drá­mai történet az ifjúság életé­ből; Péntek: 16,45 Spartak Pra­ha Motorlet — Slovan Piesfany vízilabdamérkőzés közvetítése 18.00 A kisipari termelőszövet­kezetek jelentőségéről 19.00 TV-Híradó 19.35 Szlovák nép­daljáték 20.05 Japán és a kard — dokumentumfilm a japán ka­tonai expanzióról 21.20 A törté­nelem és az idő vasfoga — do­kumentumfilm a műemlékvéde­lemről 21.45 TV-Híradó 22.15 Nagyanyó dalaiból Szombat: 9.00 Látogatás a Labore völ­gyében 9.30 F. W. Crofts: Stra- veli tragédia 17.30 Dokumen­□V 9 9 műsor tumfilm az ötvösművészetről 18.00 Fecske — úttörőhlradó 19.00 TV-HIradó 19.30 Külpoliti­kai kommentár 19.45 Francis a nagyvadak birodalmában - fran­cia természetfilmsorozat 20.00 Zenei est közvetítése a ledni- cei kastélyból 21.00 A hét de­rék férfi — amerikai vadnyu­gati film 23.00 TV-HIradó; Va­sárnap: 9.15 Kicsinyeknek 9.55 Gyermekműsor 11.00 Fűvósze- ne 12.00 TV-Híradó 14.30 Sach­senring — motorkerékpárver­seny 15.35 Közvetítés a vjj- chodnái folklór fesztiválról 17.00 Az osztrák Alpokban — tv-film 17.30 Utazás léggömbbel — francia film 18.40 Esti mese 19.00 TV-Hiradó — Sport 19.55 Hajsza a gitárok után — fran­cia zenés filmvígjáték 21.20 Üzérkedők — bűnügyi sorozat 22.00 TV-Híradó — Sport. BUDAPEST: Kedd: 17.58 Hírek 18.15 A régi magyar muzsikáról — Dan- kö Pista regénye — III. Adám Jenő műsora 18.40 Radar - Ifjú­sági érdekvédelmi műsor 19.10 A világ térképe előtt — aktu­ális külpolitikai műsor 19.20 Esti mese 19.35 Vízellátásunk kérdései 20.00 TV-Hiradó 20 20 Cook kapitány nyomában — m. b. olasz filmsorozat 2. rész 21.05 Petula Clark énekel — francia film 21.20 Gömböc — tv-játék 22.30 TV-Híradó 2. kiadás; Szerda; 17.58 Hírek 18.15 Kuckó 18.55 Nótaszó 18.55 Teleimpex — külkereskedelmi és világgazdasági híradó 19.25 Esti mese 19.35 Megszelídül a futóhomok — körkép Bács — Kiskun megye mezőgazdaságá­ról 20.00 TV-Híradó 20.20 Piros sapkák — m. b. lengyel film 21.55 Részletek a Szép Heléna c. operettből 22.20 TV-HIradó 2. kiadás; Csütörtök: 17.58 Hí­rek 18.05 Telesport 18.30 Mon­gólia nemzeti ünnepén 18.50 Ebédszünet — Balogh Mária rl- portmüsora 19.10 Esti mese 19.25 Aktuális riportműsor 20.00 TV-HIradó 20.20 Az „0“ ügy­nökség aktái — A zenész le­tartóztatása — m. b. francia film 21.15 Képről-képre... a képzőművészeti rovat magazin­ja 21.25 TV-Híradó 2. kiadás Péntek: 17.58 Hírek 18.05 Re­klámműsor 18.15 Beszélgetés a tárképről II. 18.40 Kapcsoljuk az NDK budapesti kiállítását 19.10 Esti mese 19.20 Aktuális riportműsor 20.00 TV-Híradó 20.20 Péntek esti bemutató: Szakonyi Károly: Halász doktor 21.10 Színes műsor — fekete fehéren — tánczene divatbemu­tatóval 22.10 TV-Híradó 2. ki­adás; Szombat: 9.00 Tíz hét Vietnamban 9.30 Cook kapitány nyomában — m. b. olasz film­sorozat 2. rész 10.15 Nótasző 10.35 Piros sapkák — m. b. lengyel film 12.10 Ebédszünet — Balogh Mária riportmüsora 18.08 Újdonságok, érdekességek a mezőgazdaságban 15.25 Tüs­kevár — ifjúsági tv-filmsorozat 16.00 Úszás és atlétika 18.40 A TV jelenti — aktuális riport­műsor 19.25 Cicavízió 19.35 2 1 — tánczenei műsor 20.00 TV-Híradó 20.20 Abrahám Pál: Hawai rózsája — jazzoperett három felvonásban — a szol­noki Szigligeti Színház előadá­sa felvételről 23.00 TV-Híradó 2. kiadás 23.20 Jó éjszakát fel­nőttek! Gusztáv, a takarékos Vasárnap: 10.00 Hétmérföldes kamera — úttörőhíradó 10.15 A tenger enciklopédiája — olasz természetfilmsorozat 2. Élet a tengerben 11.05 Aranyérmes út­törők — zene, irodalom, népi tánc 13.48 Gusztáv, a takaré­kos — magyar rajzfilm 13.55 Nyári mezőgazdasági szakfilm­sorozat 14.35 Évzáró — A RM tanintézeteinek díszszemléje és bemutatója a csepeli stadionban 16.00 Úszás és atlétika 18 30 Nótaszó 19.20 Esti mese 19.35 A kincses sziget — m. b. fran­cia kisjátékfilmsorozat 2. A ka­pitány ládája 20.00 TV-Híradó 20.20 Fiatalok — zenés angol film 22.05 Sporthírek 22.15 TV- Híradó 2. kiadás.--------------új ifjúság || KÉTEZER SZÓ VÍZSZINTES: 1. A. Sz. Puskin, neves orosz költőnek a függőleges 15. szám alatti verséből idézünk, folytatva a függőleges 13. sorban. 13. Ókori föníciai istenség, amely­nek emberáldozatokat hoztak. 14. Lámpaláz. 16. Ók! 17. Ékezettel: valakinek a pártfogása. 18. Sze­mélyes névmás. 19. Láz kezdete és vége. 21. HLRK. 22. Végnélkül! ront 23. Matróz. 27. Határ köze­pe. 28. Tér peremei. 29. Üt. 30. Én — latinul. 31. UÉH. 33. Olga Éva. 34. Vékony fémkorong. 35. Agrár­reform kezdete. 36. Rangjelző szócska. 38. T. P. M. 39. Komu- nálban van! 41. Hiányos autó. 42. Bizalmas megszólítás. 43. Város Jugoszláviában. 45. Város Foggia olasz tartományban. 47. Egyesület hozzátartozója. 48. Bányaváros a Dunántúlon. 49. Testgyakorló. 50. Orvosi recept. 51. Szlovák szemé­lyes névmás. 53. T-betű pótlásá­val: nagy szirmú vízililiom. 55. A vízszintes 35. első három betűje. 56. Kecskehang. 57. Kérdöszó. 59. Azonos mássalhangzók. 60. Mázsái. 62. Olga Erna. 63. Tegnap és hol­nap között van. 64. Cipész szer­szám. 65. Mozdulatlan. 67. Spa­nyol névelő. 69. Régi súlymérték. 71. Kevert tan. 73. Ady Endre bio- gramja. 74. India része (é. h.). 76. Balatoni üdülőhely. 78. Vlzijármű., 79. Madárféleség. 81. Bokornagysá­gú fünemü növény. 83.. A Tisza balparti mellékfolyója. 85. Hang­szer — névelővel. 86. Jókai sze­mélyneve. 88. Fohász. 90. Káté! 92. Kicsinyítő képző. 93. Erna Ol­ga. 95. Nem egészen agg. 96 Igen — oroszul. 97. Izomkötő. 98. EEH. KERESZTREJTVENY 100. Shakespeare király. 102. Eme­lő. 104. Lágy fém. FÜGGŐLEGES: 1. Rokon. 2. Gottwaldov régebbi neve. 3. Eszo betűi felcserélve. 4. R. H. 5. Csi­nos (németül - ford.). 6. Numero röv. 7. Finom eleje és vége. 8. Két szó: csecsemőhang és folya­dék. 9. Alom egyik típusú betűi. 10. Haza (ford.). 11. Szélhárfa (az ut. betű felesleges). 12. Posta- költség. 13. A vízszintes 1. foly­tatása. 15. Puskin ismert költemé­nye. 18. Nagyobb szoba. 20. Kár­tyajáték elvilági nyelven. 23. Iram. 24. Gerenda része. 25. Fedd. 26. Nulla. 29. Magot hint. 32. A test része. 37 ............ Hald, filmszínész­nő. Szaglószervem. 40. Kevert má­jus. 42. Tánc. 44. S. T. O. 45, Tői ikerszava. 46. Ékezettel: a legmagasabb értékű kártyalap. 47.. Növény. 52. Görög betű. 54. Azo­nos a vízszintes 79-el (ford.). 57. Távbeszélő műszó. 58. Szemével észlel. 60. ... culpa. 61. Király — olaszul. 66. Hires olasz zeneszer­ző. 68.. Több pápa által felvett név. 70. Anna Erna. 71. Autó ré­sze. 72. Kopasz. 75. Férfinév. 77. Nem egészen balra. 80. E. A. 82. Csapadék. 84. Folyó a Szovjetunió­ban. 86. Kicsi — szlovákul. 87. Ke­vert ra-, re. 88. Való. 89. M-betű- vel a végén: ütőkártyáim. 91. Fon­tos élelmiszer. 94. Kronométer. 95. Kártyajáték műszó 97. Jelt ad. 99. Hónap eleje. 101. Lángol. 103. Redő egynemű *hetűl. 104. Azonos magánhangzók. Beküldendő a vízszintes 1, füg­gőleges 13, valamint a függőleges 15. számú sorok meofeitése. *SDmOGAM a legjobb ellenszer! Elpusztítja a legyeket, szúnyogokat, fülbemászökat. molyokat, svábbogarakat és minden más kellemetlen férget. 2-3 tabletta Dymogam megvédi a lakást a rovaroktól. Vigyázat — alkalmazásánál távolítsa el a helyiségből a szin­tetikus anyagokból készült textilneműt, élelmiszereket, gyógysze­reket és házi állatokat. Egy tubus Dymogam ára 2.— Kés Kapható a drogériákban, magüzletekben és nagyban a mezőgaz­daság ellátó üzemeinek raktáraiban. Gyártja: a Chemické závody J. Dimitrova, n. y. Bratislava. (Befejezés a 7. oldalról) távozásra. Például: nyilvános bí­rálat, rezolúció, tüntetések, tün­tető munkabrigádok, nyugdíjazta­tásuk alkalmára szánt ajándékokra való gyűjtés, sztrájk, hivataluk bojkottálása révén. El kell azon­ban vetni a törvényellenes, fe­gyelmezetlen és durva módszere­ket, mivel azokat Alexander Dub- éek ellen használnék fel. A sértő hangú levelek elleni ellenszenvünk oly mértékben jusson kifejezésre, hogy minden ilyen levélre úgy te­kintsünk, mintha a címzett meg­rendelésére Íródott' volna. Élén­kítsük fel a Nemzeti Front tevé­kenységét. Követeljük a nyilvános nemzeti (jizottsági üléseket. Azok­nak a kérdéseknek az elintézésére, melyekről senki sem akar tudo­mást szerezni, alakítsunk saját polgári bizottságokat és tanácso­kat. Ez alapjában véve egyszerű: összegyűl néhány ember, megvá­lasztja az elnököt, rendes jegyző­könyvet vezet, nyilvánosságra hoz­za észrevételeit, követeli a megol­dást, nem hagyja magát letorkol­ni. A járási és helyi sajtöt, mely általában hivatalos szócsővé dege­nerálódott. változtassuk az összes pozitív politikai erő tribünjévé, követeljük a szerkesztőbizottságok megalakítását a Nemzeti Front képviselőiből, vagy alapítsunk to­vábbi újságokat. Alakítsunk bi­zottságokat a szólásszabadság vé­delmére. Gyűléseinken szervezzünk rendfenntartó szolgálatot. Ha fur­csa híreket hallunk, ellenőrizzük hitelességüket, küldjünk bizottsá­gokat az illetékes helyekre, s a válaszokat hozzuk nyilvánosságra, alkalmasint az ajtókon kifüggeszt­ve. Támogassuk a közbiztonsági szervek embereit, ha valóban bűn­ügyben nyomoznak; nem érdekünk, hogy törvénytelenséget és általános bizonytalanságot keltsünk. Kerül­jük a szomszédok közötti perpat­vart, ne részegeskedjünk politikai összefüggések miatt. Fedjük fel a besúgókat. A megélénkült nyári mozgás or­szágszerte érdeklődést ébreszt a csehek és szlovákok közötti állam­jogi kapcsolat rendezése iránt. A föderációt a nemzetiségi kérdés megoldásának tekintjük, egyébként ez a lépés csupán a demokratizá­lódás egyik jelentős intézkedése. Ez az intézkedés magában véve nem kell, hogy jobb életet hozzon a Szlovákoknak sem. A rendszer kérdése — Csehországban és Szlo­vákiában külön-külön — ezzel még nem oldódik meg. A párt- és ál- lambürökrácia uralma tovább tart­hat, Szlovákiában végeredményben annál is inkább, mert ,.nagyobb szabadságot harcol ki". Nagy nyugtalanságot ébreszt az utóbbi időben annak a lehetősége, hogy hazánk sorsának alakulásába külföldi erők is beavatkozhatná­nak. Minden túlerővel szemben csupán tisztességben kitarthatunk és semmiesetre sem kezdeményez­hetünk. Kormányunknak alkalma­sint tudomására adhatjuk, hogy akár fegyverrel a kezünkben is ki­tartunk mellette, ha azt teszi, amire feljogosítjuk, szövetsége­seinket pedig megnyugtatjuk, hogy szövetségi, baráti és kereskedelmi szerződéseinket betartjuk. Ingerült és tényekkel alá nem támasztott gyanűsítgatások csupán nehezíthe­tik kormányunk helyzetét, anélkül, hogy ügyünket előbbre vinnék. — Az egyenjogúságon alapuló kapcso­latainkat egyedül úgy biztosíthat­juk, hogy megszilárdítjuk belső helyzetünket, és a megújhodási folyamatot odáig visszük, hogy a választásokban olyan államférfia­kat választunk, akikben lesz annyi bátorság, erény és politikát adott­ság. hogy ilyen kapcsolatokat te­remtsenek és meg is őrizzék azo­kat. Ez végeredményben valameny- nyí kis ország kormányának prob­lémája! Ez év tavaszától — mint annak Idején a háború után — ismét •lőttünk éli a nagy lehetőség, újra • kezünkbe vehetjük közös dol­gunkét, melynek a munkacíme szo­cializmus, és olyanná formálhatjuk, ■mely jobban megfelelne a mi •gykori jő hírnevünknek és a ma­gunkról kialakított aránylag jó vé­leményünknek. E tavasz elillant és vissza nem jő. Télen majd többet tudunk. Ezzel zárul nyilatkozatunk a munkásokhoz, földművesekhez, hi­vatalnokokhoz, művészekhez, tudó­sokhoz, technikusokhoz és minden­kihez. Tudósok indítványára író­dott. Az aláírások nem tekinthetők a beleegyezések és jóváhagyások tel­jes gyűjteményének, inkább csak a lakosság különböző rétegeinek véleményét bizonyítják, azokét, akikkel véletlenül találkoztunk. Benő Blachut nemzeti művész, a prágai Nemzeti Színház operájá­nak tagja; MUDr. Ján Brod pro­fesszor DrSc., a prágai Vérkerin­gési Betegségek Intézetének igaz­gatója; Marié Buzková . chotébuzi sertésgondoző; Bohumil Bydzovsky akadémikus, matematikus; doc. dr. Jiff Cvekl filozófus; Véra Cáslavská olimpiai bajnoknő; Zdenék Cechrák a CKD munkása; Zdenék Fiala a CKD technikusa; Jiff Hanzelka mérnök, író; Milan Hanuä a ÍKD munkása; MUDr. Miroslav Holub a CSTA Mikrobiológiai Intézetének tudományos munkatársa; Zdenék Holec a CKD munkása; Rudolf Hrusinsky színművész és rendező; Dusán Hrúza a CKD munkása; Ján Chocena egyénileg gazdálkodó pa­raszt; Jaromil Jires filmrendező; MUDr. Vilo Jurkovié professzor DrSc., a Hradec Králové-i orvosi fakultás második belgyógyászati osztályának a főorvosa; MUDr. Viera Kadlecová, professzor DrSc., a Prágai Károly Egyetem kórházá­nak szemészeti főorvosa; A. Knop az ostravai Pedagógiai Intézetből; Karel Kosík filozófus; Jaromír Koutek akadémikus, geológus; Oto- mar Krejca rendező; MUDr. Jiff Král professzor DrSc., a prágai sportkórház főorvosa; Miroslav Král mérnök, a CSKP KB politikai főiskolájának tanára; Karel Kraut­gärtner, a Csehszlovák Rádió tánc­zenekarának a karmestere; MUDr. Vladislav Kruta professzor, a brnói egyetemi fiziolőgiai intézet főorvo­sa; Vilém Laufberger, a grafikai kivizsgáló labóratórium főorvosa; MUDr. Pavel Luki, az olomouci egyetemi kórház belgyógyászati osztályának főorvosa, az Európai Kardiológiai Társaság aielnöke; Zu- zana Marysová a Chotébuzi Állami Gazdaságból; Jiri Menzel rendező; Vladimír Mostecky a CKD techni­kusa; Jozef Neversil a CKD mun­kása; Jaroslav Nemec a CKD mun­kása; JUDr. Bozena Pátková ügy­véd; Emil Petyrek okleveles mér­nök, a CSTA levelező tagja, a CSTA Bányaipari Intézetének igazgatója; MUDr. Otakar Poupa professzor DrSc., a CSTA fiziológiai intézete harmadik osztályának a vezetője; MUDr. Jaroslav Procházka profesz-. szór, a Hradec-Králové-i egyetemi kórház sebészeti oztályának a fő­orvosa; Yvone Pfenosilová énekes­nő: Alfréd Radok nemzeti művész, rendező; Emil Radok filmrendező; Jiff Raéka olimpiai bajnok; Jaros­lav Seifert, nemzeti művész; MUDr. B. Sekla professzor DrSc. a Károly Egyetem Biológiai Osztályának fő­orvosa: MUDr. Zdenék Servlt, aka­démikus, a CSTA fiziolőgiai osztá­lyának a főorvosa; doc. Jlfí siáma mérnök CSc., a CSTA tagja; MUDr. Oldfich Stary professzor DrSc., a CSTA levelező tagja, a Prágai Ká­roly Egyetem rektora; Jifi Snízek a CKD technikusa; Jifl Suchy köl­tő] doc. MUDr. Mojmlr Sevctk; Jiff Slitr zeneszerző; Karel Siiha a CKD munkása; Václav Sroub a CKD munkása; Ján Svenkmajer filmrendező; Márie Tomááová szín­művésznő; PhDr. Ladislav Tondl, professzor DrSc; Jozef Topol Író; Jiff Trnka nemzeti művész, rende­ző és képzőművész; Jan Tfiska színművész: Ludvlk Vaculík újság­író (e szöveg szerzője); Karel Vojlf a CKD munkása; MUDr. Ján Vanysek a brünni egyetem tanára; doc. MUDr. Jifí Velimsky Ostrava; MUDr. V. Vejdovsky DrSc. Olo- mouc; Viktor Vörös, a CKD mun­kása; Jan Werich nemzeti művész; Otto Wichterle, a CSTA makromo- lekuláris vegyipari intézetének az igazgatója; Jaroslav Vojta nemzeti művész, a Nemzeti Színház tagja; Emil Zátopek ezredes, olimpiai bajnok; Dana Zátopková olimpiai bajnoknő; Jindfich Zogata mérnök- agronőmus, Chotebuz. „Galántai táncok" (Befejezés a 4. oldalról) szeszed! szépen a deákl házak falán olvasható feliratokat is: „Drótosok takarodjatok!". „Most vagy soha üsd a szlovákot!“, csak összeszedi, de nem kommentálja. Nem teszem hát én sem, csak annyit fűzök hozzá, hogy mi viszont ilyen fel­iratokra és transzparensekre em­lékszünk: „Magyarok takarodjatok t Duna túlsó oldalára!", „Csemadok fdj", „A Dunába a magyarokkal!" Ugye kedves Smolec elvtárs, ezek se kevésbé szépek, és milyen ér­dekes lett volna, ha egymás mel­lett Idézi ókét, dehát ezekre a felírásokra nem lehet ráfogni, hogy magyarok írták. Így aztán nem is ülik egy Ilyen Jeles lap koncepció­jába. Ugye?, is eléggé világos képet adnak a galántai járásban uralkodó helyzet­ről és az „objektív" szlovák sai- tőről. Az elmondottakat Fábry Zoltán cikkéből vett idézettel szeretném zárni: „Mi ötven éve építünk itt valamit, amit előszeretettel „közös hazaként“ emlegetünk, de az alag­sornál feljebb — levegőre, napfény­re, és elismeréshez — sose vagy alig jutottunk. Érthető, ha innen ki akarunk törni, hogy feljebb lép­ve* egyformák egyenlők lehessünk. És ez nem önző érdek, de közös­ségi szükséglet: létkérdés minden vonatkozásban és mindkét fél szá­mára. Mert — Tamási Áronnal szólva — „Sohasem lesz jó, míg emeletekben él a nemzet". , , , TÓTH ELEMÉR fok-sok dolgot idézhetnénk még. Következik: Szerdahelyi jegyze- <N ügy hiszem, ez itt elmondottak tek,

Next

/
Oldalképek
Tartalom