Új Ifjúság, 1968 (17. évfolyam, 1-52. szám)

1968-04-23 / 17. szám

1 fO új ifjúság Szűcs Lajos Ferencváros Született: 1943 dec. tizedikén, Apatinban 178 cm magas, 75 kg súlyú. 1957-ben kezdte a labdarúgást, az NB I-ben 1963 június 9-én mutatkozott be a Dorog színeiben a Vasas ellen. 1967 ápr. 23-án a Népstadionban Jugoszlávia ellen szere­pelt először a nagyválogatottban. Utána egy mérkőzésről sem hiányzott. Hatszoros válogatott. Nőtlen. Akárcsak Páncsics, Szűcs is az 1967-es esztendő nagy felfedezettje A bemutat­kozó edzőmérkőzésen. melyen a váloga­tottban tavaly szerepelt először, a kispa- don ülő Mészöly Kálmán lelkesen mondo­gatta: — Nagyszerű futballista ez a Lajos. Nagy nyeresége lesz a válogatottnak. A neves középhátvéd szavai beigazolód­tak, sorrendben Jugoszlávia, Hollandia, Dá­nia, Ausztria és kétszer az NDK ellen. — Apatint leszámítva tőzsgyökeres új­pesti vagyok — kezdte pályafutásának tör­ténetét. Természetesen az újpestiek híres csapatában akartam én is játszani. Be is kerültem a kölyökcsapatba, Kozák Pál edző keze alá. Eleinte a jobbszélen szerepeltem, s ahogy múlt az idő. úgy vittek egyre hát­rább. Az ifiben jobbhátvéd voltam, az ifi­válogatottban balhátvédet játszattak ve­lem. A Dorogban jobbhátvédként kezdtem, de aztán az ötös és hatos mez lett az enyém. Most már végleg hatos vagyok, ez az igazi helyem. El kellett jönnöm Újpestről — hangoz­tatja még manapság is hevesen. Már ifjú­sági válogatott volt, de a tartalék csapat­ban mindössze kétszer kapott helyet, ak­kor, amikor nem volt más választás. Ami­kor kiöregedett az ifiből, szóba sem ke­rült a tizennyolcas keretnél. Játszani akart. Buzánszky Jenő, a legendás hírű jobb­hátvéd vitte Dorogra, jobbhátvédnek. Ki­törő örömmel ment. Egyenesbe azonban nem egykönnyen került. Két jó játék után súlyos bokasérülést szenvedett, hét öltés­sel varrták össze a lábát. Amikor Pálmai megsérült, jobbfedezetben próbálták ki, ott is helytállt, de újra pihenőre kénysze­rült. Valaki a fülébe tette a bogarat: azért sérül meg olyan gyakran mert fél az ösz- szecsapásoktól. Örök bátorságot fogadott, s azóta saját szavai szerint: nincs mese... Nem fél senkitől, legfeljebb attól a szom­szédos országba tartozó partjelzőtől, aki tavaly a zászló rúdjával akkorát vágott a hátára, hogy napokon át kellett kezelésre járnia. (A Pozsony—Budapest mérkőzésen történt, a partjelző Galba volt. A szerk. megj.). Szűccsel kapcsolatban sokszor elhang- ziki honnan az a szuper-erő?. — Nagyon szeretek játszani, ebben nem lehet bele-fáradní. Nem faragtak puha fá­ból, a született adottság is döntő tényező, de ennél még döntőbb, hogy miként ké­szül a játékos a mérkőzésekre. Nem kímé­lem magam a mérkőzéseken, ezt sokan lát­ják, de azt már kevesebben, hogy az ed­zéseken nem vagyok tartózkodó. Egy ki­adós edzésen három és fél kilót is leadok, a nyári hőségben egy mérkőzés négy kiló elvesztésébe kerül. Súlyomat évek óta mé­gis tartom, mert az edzésem és az étke­zésem rendszeres. A jó, korszerű étkezés az egyik alap. Közismerten nagyétkű va­gyok. Reggelim 3 lágy tojás, 15 deka fel­vágott, fél liter kakaó. Az ebéd, a vacsora a reggelinél arányosan több. A főzelék és a gyümölcs nagyon a kedvemre való. A kiadós edzések után tiz tizenkét szendvics elfogyasztása igazán nem okoz gondot.. Szűcs jellemzője az örök jó kedély is. Minden tréfában benne van, ha felsza­badul a mérkőzés izgalma alól, nyomban a mókázás kerül az előtérbe. Különben a labdarúgáson kívül akad néhány szenve­délye. Iskolás korában közel négy évig ké­zilabdázóit, ma is szívesen nézi ezt a moz­galmas játékot. Nagy barátja a jégkorong­nak is, az ökölvívásért viszont nem nagyon rajong. Különösen akkor nem, ha a zöld gyepen a labdarúgók próbálják. Mpg most is restelli, hogy a tavalyi ma­gyar—holland csetepatéban ő is odasózott valahová, aztán elfutott. Bántja, hogy ütött, de még jobban az, hogy elfutott. Azóta, ha forró a hangulat, elvonul semle­ges tájakra (Lásd Ferencváros—Zaragoza). Gyűjti az erőt. hogy akkor legyen erős, amikor újból a játék következik. Kedvence a magyar nóta, rajong a kalandos tárgyú filmekért, a Mexikóban látott bikaviadalok viszont megviselték, — s táncol is, ha er­re nagyritkán alkalma adódik. Gépipari technikumba jár, komolyan ve­szi az életet. Elvégzése távoli cél. Ügy vé­li még éveken át focizik, nyolc évet sze­retne játszani az élvonalban. — Szeretném, ha személyemhez, aki sor­rendben az ötszáz huszonnegyedik magyar válogatott vagyok — a labdarúgás rajon­góinak kellemes emlékei fűződnének. Szür­kén, de megbízhatóan szeretném a jövő­ben is ellátni feladatkörömet. B. J. (Folytatás a múlt számból) H elsinki előtt egyik leg­komolyabb problémánk a házmesterünk volt. Nem edzhettem otthon, nem ugrál­hattam, nem futhattam hely­ben, mert a vénember azonnal felrohant és kioktatott, hogy a lakás az nem stadion. Finnországban már elkapott a honvágy, és senki sem hin­né. de már vágytunk ebbe a rigolyás öregúrral megáldott blokkházba is. Amikor az ut­cánkba értünk, otthon, Prágá­ban, meghökkentünk. A házunk előtt embertömeg zsivajgott, s többen türelmetlenül kérdez­ték: Hol voltunk ennyi ideig? A ház kidíszítve, kipántlikáz­va. csupa virág és transzpa­rens rajta. Hát ez mi? — ér­deklődtünk. Ez mind a Záto- pek-házaspár tiszteletére tör­tént, magyarázta egy lakótárs. Kezdett gyanússá válni az ügy. És a házmester engedélyt a- dott rá? A házmester? Hiszen ő díszítette a legjobban! Tel­jesen megváltozott, vallása lett az atlétika. A házmester a folyosón várt, és ettől a pillanattól kezdve igazi barátokká váltunk. Min­den külföldi utam előtt jött el­búcsúzni. szerencsés repülést és sok sikert kívánt. Jelszava az volt, mint Helsinki után mindig: Hazahozni minden a- ranyat, legyőzni mindenkit, ak­kor rendben lesznek a dolgok. Magyarázgattam neki, hogy ez nem olyan egyszerű, mint gon­dolná. mert egyre jobban kell küzdeni a helyezésekért is, és én már öregszem, ami annyit jelent, hogy jönnek a tehetsé­ges fiatalok, s egy szép napon ők utaznak majd haza az ara­nyakkal és őket várja feldíszí­tett házzal a házmesterük. A Bukaresti Világifjúsági Találkozón megéreztem monda­taim súlyát, tartalmát. Kuccal és a magyar Kováccsal öldök­lő küzdelmet vívtam, az utol­só métereken előztem meg az akkor feltűnő szovjet futót, de a bronzérmes kis Kovács is jobb időt ért el, mint az én, Helsinkiben felállított olimpiai csúcsom. Kuc furcsa stílusban futott, sprinttel kezdte, már a rajtnál hetven méteres előnyt szerzett, alig bírtam három kilométer megtétele után befogni, de ő akkor megint kivágott, mint a nyíl, megint szerzett vagy har­minc méter előnyt. Később így nyert Melbourneben. Nemcsak Kuc tűnt fel Buka­restben, megjelent Gordon Pi­rié, ott a helyszínen megjaví­totta hat mérföldön elért vi­lágcsúcsomat, s közel járt a tízezer méteres csúcs megdön­téséhez is. Éppen ideje volt, hogy hosz- szabb külföldi útra menjek, ki­kapcsolódni, és végre egy ki­csit világot látni. Meghívtak a hagyományos, Sao-Paulo-i szil­veszteri futóversenyre. Nagyon örültem a meghívásnak, s rop­pant izgalmasnak találtam a prágai karácsonyfák, a hókris­tályok közül a forró, tropikus Brazíliába ugrani. Persze, ak­kor még fogalmam sem volt arról, hogy mire képes a tró­pusi napfény. Először a ten­gerpartra repültünk, érdekesek voltak a repülőből az apró, hi­hetetlen alakú szigetek és szi­getecskék. s maga Rio de Ja­neiro is. Első pillantásra fel lehetett mérni, hogy nem vé­letlenül telepedtek a föld e gyönyörű tájára az emberek, a- mikor lakhely után kutattak. A repülőből kilépve majdnem a földre estem. Az ötvenfokos hőség — minden túlzás nélkül — szinte leteríti az embert. Mintha szaunában lettem vol­na! A sportembernek nemcsak a versenyeken kell izzadnia, mert külföldön köré gyűlnek az új­ságírók és fényképészek, — nyilatkozni kell. Hogy érzi magát, kérdezték Zátopek Egy házmester színváltásai Brazil szilveszter a riporterek, az ötvenfokos po­kol kapujában. — Remekül — igyekeztem mosolyt is csatolni a mondat­hoz, de remélem szilveszter éjjelén azért enyhébb lesz a levegő. — Bajosan, magyarázták a brazilok, mert éjfélkor is su­gárzik még a hőség a házak­ból, viszont Sao Paulo ideális éghajlatú, nem kell hősisakot tumos nemzet alkonyatkor kezdte meg a szilveszteri ün­neplést. Amikor a rajthoz áll­tunk. dörgött a puskák és pisz­tolyok serege. Nekem még e- szembe jutott egy jugoszláv, tavaly favoritként érkező futó esete, akit a rajtnál nadrágon ragadtak, s mire magához tért felháborodásából és meglepeté­séből. messze volt az éíboly. És mi lesz, ha valaki elsüti a pisztolyt az éjszakában és meg­indulnak a futók? — Akkor csak vesd magad utánuk, mert ezeket már az is­ten sem hívja vissza. A rajtnál nagy volt a tumul­tus, ötvenöt rádió, három te­levíziós állomás közvetítette az eseményt, s körülbelül nyolc- százezer ember szegélyezte az utcákat. — Mondjon valamit a Pana- mericana Rádiónak — dugta valaki a mikrofont az orrom a­lá. — Je mi z toho horko — mondom csehül, s erre ő már magyarázta is: Kedves hallga­tóim, Csehszlovákia nagy hőse, a grandio campiocissimo re- kordissimo Emil Zátopek el van szánva egy új rekord elérésé­re! Remekül érzi magát Sao Pauloban, és üdvözli a Pana- mericana Rádió minden hallga­tóját! Alig fejeztem be egymonda­tos nyilatkozatomat, jöttek az újabb és újabb mikrofonok, meg se nyikkantam többet, de ők percekig beszéltek a hallga­tóknak rólam, terveimről, em­felvennie. — Újabb repülőút során meg­ismerkedtem a dzsungelekkel, kísérőm elmondta, hogy ott egy hetet sem bírnék ki, mert a zöld pokol jaguárjai, oroszlán­jai és tigrisei azonnal elpusz­títanának. de ha ők nem, akkor jönnek a szúnyogok, a kolera és egyéb buján terjedő bajok, amik ellen az ember szinte te­hetetlen. Sao Paulót rokonszenves vá­rosnak találtam, annak ellené­re, hogy lépten-nyomon öles plakátokra bukkantam, amelye­ken a nevem állt. Vigyáznom kellett, nehogy rosszul sike­rüljön a verseny, de edzeni nem nagyon volt hol, szeren­csére egv bécsi ismerősöm, aki nagy kávéházat vezetett most itt, végigkocogott velem este az egész távon. Sajnos nem tudtam titokban tartani terve­met, megtudták a rendezők, s már este tízkor ott hemzseg­tek a rajtnál, jelezve, hogy nem szabad egyedül nekivág­nunk ismét a távnak, mert ha elüt valami, vége holnap a versenynek. A rendőrök három vadul szirénázó motorost szereztek, az ő vezérletük alatt ismerked­tem egyre jobban a brazil vá­rossal. A célban újságírók vártak. mely életem legnagyobb viada­lának számít majd“. A versenytársak közben egy­re gyűltek, kezdett gyanús lenni a dolog. Több nyilatkozat nincs, mondtam a riporterek­nek, mert akkor baj lesz a kréta körül. Megindultam e- lőbbre, ők utánam. A rajtnál — nem is nyolc­száz, hanem mint később ki­derült — kétezerötszáz futó szorongott. Fel sem hangzott a himnusz, amikor piros ra­kéta szállt végig az égen, és vagy tíz futó nekivágott. Én utánuk. Mégsem szép ez, se himnusz, sem beszédek, és mi már futunk. Talán vissza lehet fordítani még őket, remény­kedtem. de amint hátratekin­tettem, elvetettem ezt a gon­dolatot. A többiek színes go- molyban futottak utánunk, nem lett volna hatalom egész Bra­zíliában talán, amely visszapa­rancsolta volna még egyszer a starthoz őket. Nyakamba szedtem a lábam, s körülbelül ötszáz méter meg­tétele után az élre kerültem. Nem vette át senki többet a vezetést, csak a zajongó bra­zil szurkolókat érzékeltem az utcaszegélyeken, a lámpákat és jelzéseket figyeltem a pályán, míg végül is kikötöttem a cél­ban. — Meg tudná mondani, mennyi idő alatt futotta le a távot? — Nem. sajnos nem, mert nem vittem magammal stop­pert. — Mi mértük — így az új­ságírók. Huszonnégy perc volt. — Lehetséges ez? — Hogyne, feleltem ironiku­san. A rádióhallgatók húsz má­sodpercen belül megtudták, hogy Zátopek remek formában van, már az edzésen pályacsú­csot javított, holnap éjjel e- gészen fantasztikus eredmény szemtanúi lehetünk. Ezzel tökéletesen bereklá­moztak a közönségnek. Most már igazán csekély feladat várt: igazolni a túlzott bizal­mat. Szerencsémre a rendezők barátaimnak minősültek. El­mondták. hogy győzelmem nagy szolgálatokat tenne az atléti­kának Brazíliában. Felvilágosítottak, miképp tör­ténik a rajt. Semmilyen ve- zényszók, csak váratlanul egy pisztolylövés, és máris neki­vághatok a brazil éjszakának. A sportújság szerkesztőségé­ben még a himnuszt is leját­szották. megismerkedtem a daliamával, nehogy elhibázzam a rajtot. A pályacsúcsot kerek két perccel szárnyaltam túl, s tu­domásom szerint a mai napig sincs ez az eredmény megdönt­ve. Amikor a második jugo­szláv, s a harmadik helyezett brazil futó célba ért, én már a győzelmi emelvényen álltam. A braziloknak nagyon tetszett győzelmem, ünnepeltek. Innen is onnan is a nevemet hallot­tam. Zátopek, Zátopek hang­zott a brazilok szájából, egé­szen addig, amig egy találé­kony szurkoló át nem keresz­telt Zsaktopekre. Csodák cso­dája, rögtön utána kiáltozták a többiek is. ezt a változatot, s így szólítanak talán a mai na­pig is. Később tudtam meg, hogy miért volt olyan sikere a Zsak- topek névnek. A brazilok anya­nyelvén, a portugálon ugyanis lökhajtásost jelent a „zsakto“ szó, s a találékony brazilok né­mi hasonlatosságot véltek fel-» fedezni iramom, s az eget szántó masina száguldása kö­zött. Azóta többször jártam már Brazíliában, s nem is hívtak másképpen, csak így. f.- b. gy. A legjobb tanácsot osztrák szállodatulajdonos barátom ad­ta. Ne várd ki a himnuszt, de még a pisztolylövést sem, ha­nem indulj neki, mert itt nem tartanak be semmiféle előírást, és ha elnyel a háromszázas tö­meg, be sem érsz a célba, mert összetaposnak, A temperámén-

Next

/
Oldalképek
Tartalom