Új Ifjúság, 1967 (16. évfolyam, 1-50. szám)
1967-07-25 / 30. szám
e új ifjúság Kuba hősi népe 1933 óta július 26-án üli meg állami ünnepét. 14 érvel ezelőtt megdöntötte Batista diktátor hatalmát és a felszabadult nép az önállóság, majd a azocializ- mus építésének útjára lépett. Talán mindannyiunkban él egy bizonyos kétség, milyen is lehet a szocializmus egy latin-amerikai országokban? A Kanb-tenge'r szigetvilága úgy él képzeletünkben. mint ahogy azt.' a romantikus olvasmányaink és filmek lefestik. Forró éjszakák, távoli lánykacagás, kígyózó ritmusok... Vastag szivarok nehéz füstje,... Cukornád édessége, rum illata... Haiti.... Jamaica... A szocializmus komoly munkát, pontosságot, szigorú rendet, tervszerűséget, felelősséget Követel. Hogy fér ez össze a kubai temperamentummal? Erről a témáról stilisztikai gyakorlatokat lehetne írni, talán mutatósak is lennének, de az ilyen írások messzire elvezetnének a valóságtól, a realitástól. Kubára nem nézhetünk a mi szemszögünkből. Nem mintha a kubaiak nem építenék a szocialista társadalmat, hanem egészen másképp teszik ezt, mint mi, mert egészen mások az életfeltételeik. Fidel Castro nagyon népszerű hazájában. Pedig nem mindig kellemes a szerepe. Örökké csak azt kell hangoztatnia: tessék pontosan, fegyelmezetten elvégezni a munkát, mert ez a legfontosabb. Gazdaságilag kell megszilárdulnunk, rendre és fegyelemre van szükségünk. Fidel Castro személyében ma már nem a hős és győztes legendás hadvezért kell látnunk, hanem a bölcs államférfit, aki tudatosan állandóan bővíti munkatársai körét és arra törekszik, hogy az ország vezetése egyre kollektívabb legyen. Havannában minden év január 2-án a Forradalom terén közösen döntik el, hogy milyen legyen a következő esztendő Az elmúlt évben leszavazták Fidel Castrőt. aki azt a javaslatot tette, hogy a következő és a bürokrácia elleni harc éve legyen. A többség viszont úgy döntött; a mezőgazdaság fejlesztése még fontosabb. Mielőtt az idegen elvegyül a zajos havannai utcák tömkelegében és meglátja az élelmiszerüzletek előtt álldogáló sorokat, elvegyül a füstös tánchelyiségek vadul táncoló tömegei között, vagy elbeszélget az első com- ptsonóVal, aki az ötvenes években tanult csak meg írni és olvasni, — előbb feltétlenül tudatosítsa a következőket: • hogy Kubának a statisztikai adatok szerint már a forradalom előtt is fejlett ipara volt, de csak cukrot és dohánytermékeket gyártottak. A többi árucikket az Egyesült Államokból kellett drága pénzen behozni. Ma nemcsak az Egyesült Államok, hanem más országok is blokád alatt tartják Kubát. Kína is a felére csökkentette rizsszállítmányait; • hogy a szarvasmarhát csak a bőr kedvéért tenyésztették, húst és tejet az Egyesült Államokból hoztak be. Hihetetlenül hangzik, de a kubai földműves-asszonyok túlnyomó része nem is tud tehenet fejni; • hogy Kuba jövedelmének főforrását az idegenforgalom jelentette. Az amerikai milliomosok körében csak az számított társadalmilag beérkezettnek, akinek Kubában villája volt. A luxusszállodáktól kitűnő utak vezettek a tengerpartra, vagy a hegyi nyaralókhoz, de ha az amerikai gépkocsivezető eltévesztette az utat, akkor a nádfedeles, nyomorúságos falvak között nehezen jutott előre. Olyan kép tárult a szeme elé, ami a romantikát kereső amerikai turistát is elképesztette. Ilyen nyomort nehéz volt elképzelni;' * hogy a forradalom egy gazdaságilag teljesen Amerikától függő szegény, eladósodott országban érlelődött meg. Egy olyan országban, amely Amerikának mindent megadott, amit csak adhatott: cukrot, szivart, szép nőket és katonai támaszpontokat; 9 hogy a blokád elvágta a kifelé és befelé vezető utakat. A többi nehézségről, a bonyolult kereskedelmi és gazdasági vonatkozásokról nem is beszélünk. Hogyan lehetne tehát röviden összefoglalni, hogy Kuba hogyan fejlődött felszabadulási óta? A forradalom óta épült modern, gondozott városok, a gyártelepek, a kórházak, iskolák, kulturális intézmények hálózata mutatja legjobban a fejlődést. Az első években át akarták állítani a termelést, csökkenteni akarták a cukornádtermelést. De azután rájöttek arra, hogy egy 1200 km hosszú szigeten, ahol több mint 7 millió ember él, nem tudják maguk előállítani a lakosság számára szükséges fogyasztási cikkeket. Otthon gyártani többe kerül, mint másutt megvenni. Kuba ezért hosszú lejáratú szerződést kötött a Szovjetunióval, amely más országokkal történt megállapodásokkal kiegészítve lehetővé teszi, hogy 1970-ig megállapodott áron 10 millió tonna cukrot tud eladni. Kuba a szocialista országok közti munkamegosztás rendszerében továbbra is cukortermelő ország marad, de közben arról is gondoskodik, hogy ne szoruljon élelmiszerbehozatalra. A kubai embert meg kell szoktatni arra, hogy ne csak zsírral, hanem olajjal főzzön, szívesen egye meg a halat és a krumplit is, és tanulja meg, hogy a gyümölcs mennyire egészséges. Bármilyen furcsán hangzik is, az átnevelés nehezen ment. A kubaiak most már több tejet' isznak, mert a szarvasmarhatenyésztéssel is igen intenziven foglalkoznak. Az eddig szabadon tenyésztett teheneket istállósították és ma már istái-* lókban és takarmányon nevelik. Az ipar fej-* lesztéséről sem mondanak le. Gondosan kidolgozott termelési tervek teljesítésével akarják emelni a kubaiak életszínvonalát. 1970-ig annyi textilt, fogyasztási cikket akarnak termelni, amennyire a sziget lakóinak szüksége van. Mit tesznek ezért? ★ A kutatóintézetek nagyobb hozamú és cukortartalmú nádfajtákat termesztenek. ★ Olyan vetési módszert dolgoztak kf, amely mellett nem csökken a talaj viztartalJ ma. •k Gépesítik az aratási és így megoldják a munkaerő-problémát is. ★ Csökkentik a gyári termelés selejtarányszámát. ★ Növelik a vetésterületek nagyságái. ★ Tojás-pavilonokat és keltetőket állítanak fel. Kubában mindenkinek komolyan kell dolgoznia. Tavaly összeírták, hogy ki szeretné elhagyni az országot. Kuba kész kiengedni a jelentkezőket, de az amerikaiak kvótát szabtak meg és csak kisebb csoportokban, és nem valami nagy örömmel engedik meg a bevándorlást. Fidel Castro ezt mondta: Engedjék meg azoknak az amerikaiaknak, akiknek családtagjaik Kubában élnek, a látogatást. Engedjék meg az amerikai diákoknak, hogy Kubában töltsék szünidejüket. Engedjék meg a négereknek, hogy Kubába menjenek és győződjenek meg arról, hogy az embernek ember által történő kizsákmányolása megszüntetésével hogyan tűnt el a faji megkülönböztetés. Az amerikaiak késnek a válasszal. Kuba törekvéseit elsősorban a Szovjetunió és a szocialista országok támogatják. Csehszlovákia is nagy érdemeket szerzett Kuba fejlesztésében. A mi segítségeikkel épültek fel gyártelepek, cementgyárak, a mi szakembereink dolgoztak a hanabanillai vízi erőmű építésén. Segítettünk a geológiai kutatómunkában, az iskolák és szaktanintézetek építésében. A kubaiaknak is lehetővé tesz- szük, hogy itt nálunk látogassák az egyetemeket és szaktanintézeteket. A kubaiak büszkék az elért eredményekre. Híven őrzik a vívmányokat, őrzik a gyárakat, hivatalokat. Rendes foglalkozásuk mellett társadalmi munkában vállalják az őrszolgálatot — nappal a nők, éjjel pedig a férfiak. Kétségtelen, hogy Kuba épül, fejlődik. A nép alkotó lelkesedése nem ismer határt. Egy sérelem köztudomású: a kormány rendelettel csökkentette a kakasviadalok számát. Csak az asszonyok örülnek ennek, mert mindig attól rettegtek, hogy férjeik a kakasviadalon elvesztik keresetüket. Az idei hivatalos ünnepségeket Santa Clara városában tartják meg azokon a helyeken, ahol a népi hadsereg győzelmet aratott Batista diktátor felett, De a kubai nép az ország legtávolesöbb sarkában is tiszta szívvel ünnepel. Összeállította: M. M. A nyitrai vártemplom A festői szépségű nyitrai vár templomában annak idején tolvajok jártak. Egy szép nyári délután Ľubomír Bišták, nyitrai fiatalember két fiatalkorú társával, M. R.-rel és J. H.-val együtt arra a megállapodásra jutott, hogy könnyebben is meg lehet élni. mint munkából, és egy délelőtt ellátogattak a nyitrai várba, ahol megállapították, hogy a híres katedrális nyitva van. Ilyenkor alig van ember a templomban, s így nem is okozott nagy gondot nekik, elemelni egy antik ezüst gyergyatartót az egyik oltárról. A nagyobbik gond az volt, hogyan lehet majd kicsempészni az aránylag nagy tárgyat, amely a kabát alatt alaposan kidomborodott. A várban van ugyanis a nyitrai régészeti intézet, tehát a várkapu bejáratát portás őrzi. De az ifjú koponyák fürgén dolgoztak. Kivonultak a kegyszerrel a bástya fokára és Vazul híres tornya mellett (amit Ady is megénekelt) az Új Versek előszavában) egyszerűen ledobták a gyertyatartót a várbás- tyáról a cserjésbe, amely júniusban szépen zöldellt. A gyertyatartót aztán a nyitrai Klenoty-ban értékesítették s az sem zavarta őket, hogy az értékes gyertyatartóért csak 212 koronát kaptak — az ezüst hivatalos felvásárlási árát. Jó volt ez is vodkára, borra meg cigarettára. A sikeren felbuzdulva a két kiskorú másnap is felkereste a katedrálist, ekkor azonban nem volt éppen szerencséjük, mert a templomban asszonyok voltak, akik az oltárokat virággal díszítették. De hát mind mondám, az ifjú koponya találékony, a két fiatalkorú letérdepelt az oltár elé és buzgó imádságba fogott. Az asszonyok, mikor a két istenfélő fiatalember buzgó imádságát látták — nem fordítottak rájuk több figyelmet, és ez elég volt a két ájtatos szemfülesnek ahhoz, hogy ezúttal már két gyertyatartót cenjenek el — amelyeket éppúgy a bástya fokán eresztettek le, mint a tegnapit. A várdomb cserjéséből aztán ezt a két gyertyatartót is előkaparták és szintén értékesítették. A sokezer korona értékű kegytárgyakért 481.80 koronát kaptak. Annak idején a nyitrai járásbíróság mindhármukat 1 évi börtönre ítélte, de az ítélet végrehajtását két évi próbaidőre felfüggesztette. Fellebbezés folytán az ügy a brátislavai kerületi bíróság elé került, amely az elsőfokú ítéletet a két kiskorút illetően megsemmisítette. Kiderült ugyanis, hogy M. R. kiskorú lelkiismeretét más bűnesetek is terhelik. Ö volt az, aki a nyitrai szigeti strandon ellopta Jozef Turba biciklijét, a Schurman utcában pedig Eugen Mjartan járművét, így tehát a napokban lezajlott új járásbírósági tárgyaláson, melyre a vádlott már katonaruhában jelent meg, az egykori fiatalkorúnak nemcsak a nyitrai vár kegyszereinek eltulajdonításáért, hanem további bűncselekményekért is felelnie kellett. A járásbíróság ezúttal M. R.-t 14 havi szabadságvesztéssel sújtotta, az ítéletet azonban most is felfüggesztette két évi próbaidőre, mert úgy látta, hogy a fiatalember már megkomolyodott, az új környezet is nevelő hatással van rá s így remélhető, hogy a büntetés kitöltése nélkül Is jó útra tér. Két évig azonban az elítélt felett Damoklész kardjaként fog lebegni a feltételesség, és figyelmeztetni fogja meggondolatlan tettének következményeire. A vádlott az ítéletbe belenyugodott; az ügyész kérte az írásbeli ítélet kikézbesítését. (pr.) TOLVAJAI Jánosi Judit, Budapest XVII. ker., Rákosliget IV utca 13. Szlnészkép-gyűjtésről levelezne, 17 éves. Rozmán György, Zalaszent- grót, Vásrét u. 11., Magyarország. Magyarul, oroszul, olaszul levelezne harmadosztályos gimnáziumi tanuló. Tóth Klára, Čakanovce č. 36., p. Radzovce, okr. Lučenec, ČSSR. Magyarul, szlovákul, oroszul levelezne sportról. szí- nészkép-pyűjtésről, 16 éves. Budai István, Kecskemét X. kér.. Április 4. tér 1., Magyar- ország. Magyarul levelezne és ismerkedne, 17 éves. Kalocsay Erzsébet, Bajcsi Zs. u. 56., Magyarország. Szí- nészkép-gyűjtésről és egyebekről levelezne magyarul, 17 éves. Andréko Géza. Orosháza. Zrínyi u. 2., Magyarország. Kulturális témáról és sportról levelezne magyarul, 17 éves. Vincze Edit, Lepsény, Ferenc u. 15., Magyarország. Sportról levelezne magyarul vagy oroszul, 15 éves diáklány. Kiss Emese, Budapest IX. Rákóczy út 22., Magyarország. Magyarul levelezne általános témákról, 17 éves. Kovács Éva, Cluj, Str. Horea No. 108,1/9 Románia. Magyarul, románul és angolul levelezne különféle témáról. 18 éves. Hidasi Rajmund, Budapest XI. kér., Bercsényi utca 26/b. Magyarul levelezne zenéről, 18 éves. Jezsoviczky Jolán, Jászszent- andrás. Hevesi határút 7., Szolnok megye, Magyarország. Általános témáról levelezne magyarul, 17 éves. Bíró Márta, Budapest XVII. kér., 17. utca 14 szám. Különféle témáról levelezne magyaker., Ferenc körút 27. Különféle témákról levelezne magyarul, németül vagy angolul, 17 éves. Fehér Ilona, Jászapáti, Pf. 23, Magyarország, Magyarul, németül levelezne kulturális témáról. 16 éves diáklány. Kiss Mária, Dedina Mládeže, Malý ostrov č. 106., okr. Komárno, ČSSR. Magyarul levelezne szlnészkép-gyűjtésről, 16 éves. Darabos Zoltán, Dunaújváros, Rákóczy út. 22., Magyarország. Magyarul levelezne általános témákról. 19 éves. Lackó Etelka, Košice, Sovietskej armády 73., ČSSR. Irodalomról levelezne magyarul, 18 éves. Darabos Tamás, Dunaújváros, Zahoránszky Piroska, Encs, Petőfi u. 48., fsz. 2., Magyarország. Magyarul, németül levelezne különféle témáról, 17 éves. Nagy Kornélia, Kiskunmajsa, Terbeköz 300, Bács-Kiskun megye, Magyarország. Magyarul levelezne és ismerkedne, 19 éves. TALLÓZÁS Egy Nantes-i gyógyszerész feleségét megszöktették. Férje apróhirdetésben fejezte ki háláját, és ünnepélyesen kijelentette, hogy a szöktetőt ingyen látja el kötszerekkel, fájdalomcsillapítókkal és nyugtátokkal.-O„Gondtalanul akar nyaralni? Jöjjön az Egyesült Államokba!" — hirdetik öles betűkkel európai kiadásaikban az amerikai lapok, nyilván arra gondolva, hogy a közel-keleti válság miatt idegessé vált európaiak kapva kapnak az alkalmon, és a békés Amerikában töltik pihenőjüket. Békés? Idézet az FBI legutóbbi jelentéséből: 1967 első három hónapjában a tavalyihoz képest 20 százalékkal növekedett a bűncselekmények száma az USA-ban.-OJack Chance londoni kőműves fogadott ismerőseivel, hogy egy szál alsónadrágban, kucsmában, félcipőben és zokniban, továbbá sötét napszemüveggel és a csupasz nyakára kötött cso- kornyakkendóvel száll be egy külvárosi vonatba; senki sem fog megbontránkoz- ni rajta. Nyert, Az utasok zöme fapofával nézett keresztül rajta, csak egy ember jegyezte meg fagyos nyugalommal: — Kissé hűvös van ma, nemde?-OStockelly Carmichael, az amerikai négerek egyik vezetője mondta: — Amikor az első hittérítők megérkeztek Afrikába, a mi kezünkben volt a föld, az övékében a biblia. Később megfordult a helyzet: az övéké lett a föld, a mienk a biblia.-OGiorgio Passetti olasz orvos a diétás gyógykezelés kiváló szakembere, a következő tanácsot adja gömböly- ded pácienseinek; — A legjobb soványító torna: idejében fölkelni — az asztal mellől.-0A szerelmes ember se nem lát, nem hall, a legképtelenebb képtelenséget is elhiszi. Murray Roberts negyven- nyolc éves új-zélandi házasságszédelgő több mint két éven át orránál fogva vezetett egy dúsgazdag asz- szonyt, és ötezer fontot csalt ki tőle azzal a mesével, hogy fölajánlották neki az ENSZ főtitkári tisztségét.-OEstacio Suoto Maior és Nelson Carneiro brazil polgárok engesztelhetetlen ellenségek. Maior a múlt hónapban kékre-zöldre verte Carneirőt. ez pedig felgyógyulása után két golyót eresztett Maior hasába. Ellenségeskedésük oka: mind a ketten egy tisztségre pályáznak — az idegenforgalmi államtitkár címére.-OHatártalan volt a boldogság Cyriaco Altamirano olasz fiatalembernek, amikor hosz- szú udvarlás után végre feleségül vehette álmai királynőjét, Rosa Jarangát. A nászéjszakán azonban kellemetlen meglepetés érte. Kiderült, hogy az újdonsült menyecske — férfi. Szülei nevelték leányként, mert nem volt leánygyermekük. TALLÓZÁS