Új Ifjúság, 1967 (16. évfolyam, 1-50. szám)
1967-05-02 / 18. szám
...............................................................................íj ifjúság 5 mmwwxvmKmmmmrtymmvmf....................................................................................ni .............■ iimihih.... iwii iiiih .......... ..........■■■« un ................. , — LLYES Illyés Gyula újra teremtette a magyar Zrínyi, Balassi, Petőfi magatartását: országot, hazát, népet akart jobbra, szebbre igazgatni, jó sorsra segíteni, és nem átallotta ennek gyakorlati eszközeit is keresni! Ezt a hagyományos politikus magatartást ötvözte ő költészetébe, és ezzel adott újat világirodalmi szintű lírájában. És még valamivel: benne él a magyar történelem nagy közművelődési alakjainak szenvedélye és lobogása: — Pázmány hittérítő aggodalma, Heltai Gáspár kultúraterjesztő ihlete, Apáczai „hályogos szemű“ szorgalma, Kazinczy szervező megszállottsága, Tessedik Sámuel föld- és népgondozó türelmetlen sze- retete, Hermann Ottó tájat, népet, eszközt, foglalkozást és haGYULA gyományt mentő sürgetése, — és még hány aggódó és szorgos elme lelkesültsége, hétköznapi munkára kész buzgalma. Ez az új: — minden idők nagyjaitól öröklött és megújított nagyszerű humánum. a közért való gyakorlati cselekvés szenvedélye, melyet Illyés éppen akkor emel a világ elé, mikor az emberiségnek erre van a legnagyobb szüksége. Költészete, életműve és hite, felrajzolt gondolatrendszere nem ugyanazt az emberfeletti erőfeszítést mutatja-e, amit ma csak a legnagyobbak — Albert Schweitzer, Bertrand Russel, Sartre, Picasso — emberiségért való aktív aggódása? Váci Mihály Ulyés Gyula (\cs Irén felvétele) Pályája A Tolna megyei Rácegres- pusztán született 1902. november 2-án. Apja uradalmi gépész volt, s 6 az egész család szívós összefogásával végezte el a középiskolát. Az uradalmi cselédek, a zsellér rokonok között eltöltött gyerekkor, a társadalmi valóságnak alulról való keserves megismerése e- gész írói pályáját meghatározta. Ebben gyökeredzik magatartásának az az alapvető igénye, hogy mint Petőfi a nép nevében. ő a pusztai szegénység nevében mondja el társadalmi, nemzeti mondandóit; ebben gyökeredzik egész Írói és költői munkásságának visszatérő éjlenőrző kérdése: eleget tett- ’e azokért, akik keserves erőfeszítéssel a felszínre küldték, utat nyitott-e ütja az utána ’jövőknek? Ez a magatartás természetesen nemcsak költői és prózaírói témavilágát szabta meg, s ihlette olyan maradandó versek sorára, mint például a ..Dózsa György beszéde a ceglédi piacon“ vagy „A Kacsalábon forgó Vár", és olyan műfaiteremtó szociográfiai remekműre, mint az 1934-ben Irt „Puszták népe“, hanem költői stílusát is messzemenően befolyásolta. A Tanácsköztársaság bukása után ugyanis gyerekemberként menekülnie kellett, s hosszabb időt töltött Bécs- ben. Berlinben, maid Francia- országban. ahol is induló költőként bekapcsolódott a francia költészet élvonalában álló avantgard-mozgalomba. Am hazatérve a nehezebben követhető. nyugtalanabb és kísérletező versstílust háttérbe szorítva, egyszerűbb, világosabb, a nép képzelet- és gondolatvilágához közel álló verseszményt alakftott ki, s a hazai avant- gard-mozgalmat odahagyva, a Nyugat című folyóiratban közölte verseit, melynek később Babits Mihály mellett társzas- szerkesztője lett. Munkássága a 30-as évektől kezdve teljesedett ki, mégpedig olyan gazdagsággal, hogy szinte fontosabb köteteinek felsorolására is alig szorítkozhatunk. Ha a körülmények nem voltak túl mostohák, két-há- rom évenként közre bocsátott egv-egy verseskötetet, melyek közül kiemelkedik, a „Három öreg" (1932), a „Szálló egek alatt“ (1935), a „Rend o romokban" (1937), a „Külön világban“ (1939), majd a felszabadulás után: az „Egy év" (1945), a Szembenézve" (1947), a „Két kéz“ (1950), a „Kézfogások“ (1956), a „Nem volt e- lég“ (1962) és a „Dőlt vitorla“ (1965). Számos prózai remekléssel is gazdagította irodalmunkat. A már említettek mellett elsőként kell megneveznünk klasszikussá vált Pe- tőfl-könvvét (1936), majd a Szovjetunióban való utazásának emlékét, az Oroszország című útinaplót (1934), végül a forradalmak félesztendejét idéző „Koratavasz“ című regényét. Drámái: .„Ozorai példa", „Fáklyaláng“, „Dózsa György", „Ke- gyenc" stb. kivételes helyet biztosítanak számára a magyar drámairodalomban is. Mint műfordító egyike a legkiválóbbaknak. Gyűjteményes műfordítás- kötete a „Nyitott kapu" (1963). írói munkásságáért számos díjban, kitüntetésben részesült, kétszer kapott Baumgarten-dí- iat, maid kétszer Kossuth-dí- iat. 1965-ben elnyerte a Knok- ke-le Zoute-i nemzetközi költői bienálé nagydíját. Lengyel Balázs A szil s a szél Rezzent a vén szil: szisszent, jött a szél; villám rándult. mint megrántott kötél; egy percnyi csönd. És bömbölő haragra fakadt a vihar százezer haragjaKapkodta fejét a szilfa, az agg. vallatott rab a pofonok alatt; ahánv karja volt, mind hátracsavarta a nyár haragba-kékült zivatarja. Zúzott, tört, csépelt, őrjöngött a szél; kiszállt a fából végre egy levél, egy, és csak úgy,, ahogy végül kiszáll a fiai mellől a hajszolt madárka. Egy levelet, egy sárga levelet, az öreg szil csak annyit engedett; azt vitte a szél, azzal írta égig a maga égigérő gyöngeségit! ...Elült a szél s a büszke szil úgy állt; legyőzte — mindörökre! — a halált. S hat hét múlva egy őszi szellő szóra minden levelét önként sárba szórta. Királyhelmeci emlékek Két évvel ezelőtt Illyés néhány napot Kelet-Szlovákiában töltött. Kassán résztvett a Ba- csánvi János halálának 120. évfordulója alkalmából rendezett emlékünnepélyen, Királyhelmecen szerzői esten beszélt, Stószon pedig Fábry Zoltánnal töltött pár órát. A királyhelmeci találkozó ma is elevenen él bennünk. Talán nem lesz közhely, ha azt mondom, hogy valóban lenyűgöző erővel hatott a hallgatókra. Nem azzal kezdte, amivel íróolvasó találkozóinkon szokta némely hazai költő: „Mit is mondjak?" Illyés tudta, hogy mit mondjon. Szinte átlátott az emberek szívén: megérezte, mire kíváncsiak. S beszélt. Magával ragadóan és gátlás nélkül, nagy írói felelősségtudattal. Legfőképpen az írói felelősség fontosságát hangsúlyozta. „Felelősek vagyunk mindazok i- ránt. akik olvasnak bennünket az egész magyar nvelvterüle- ten.“ Emberi és írói magatartásának egyik legjellemzőbb vonását az esten felszólaló Forbáth Imre fogalmazta meg igen elmésen: „Illyés Gyula e- lemi szükségszerűségnek érz‘ segíteni az emberen, a népen, a nemzeten." Akik azóta is véleményt mondtak Illyés királyhelmeci fellépéséről, egyöntetűen elbű- völőnek találták megnyerő, fesztelen előadásmódját, közvetlenségét, fogalmazásának bátorságát és szenvedélyességét. (Mikor tanulunk meg mi így beszélni?!) S azt hiszem, ezen a ponton vitatkoznom kell Gellért Oszkárral. aki Levelezéseiben e- gyik helyen ezt írja Illyésről: „Kifürkészhetetlenebb vagy. mint akármelyik más kortársam. Zárkózott vagy és nyílt; gyengéd és goromba? merengő és szenvedélyes; ösztönös és tudatos; magyarságodra érzékeny és más számazásúakat érdemük szerint megbecsülő; halál- raszánt és rettegő." Illyés e- gész életműve, s királyhelmeci nyilatkozata ugyanis arra enged következtetni, hogy a fenti jellemvonások közül a negatív előjelűeket szemrebbenés nélkül kihúzhatjuk: Nyíltsága, szenvedélyessége, tudatossága, érzékenysége és elszántsága vitathatatlan. Ezért óvta az írókat a gerincferdüléstől és gerincroppanástól. Ezért mondta a magyar irodalom több évszázados fejlődésvonaláról szólva: „E- melt homlokkal csináltuk végig, amit ez elmúlt ötszáz évben csináltunk. Megalázhattak, de el nem tiporhattak. S az írónak minden helyzetben úgy kell viselkednie, hogy hitele legven. ha belepusztul is. Az emberek azt olvassák, aki hitelt érdemlően tud valamiről valamit mondani." Szavának, emberségének ezt a hitelét éreztük mindannyian Királyhelmecen. Csak az ilyen író ajkáról hangozhat hitelt érdemlően a kijelentés: „Ha nem vagy hú az anvanyelved népéhez, akkor nem vagy író. Kifúj a történelem: Tíz év múlva nem fogják a nevedet említeni.“ Az egyik olvasó megkérdezte, érdemes-e ilyen rettenthetetlennek lenni, rendületlenül kiállani az igazságért, mivelhogy nemzetünk több százéves történelme igen szomorú és keserű tapasztalatokra tanít, ami pedig óvatosságra int. Illvés válasza egyértelmű: „Bizonyos helyzetekből nem mindig a hasznosság következik. De ez nem lehet ok arra, hogy az író a hasznosságot nézze. Az ilyen író nem író." Erre vonatkozólag idéztük a költő híres verséből: Övék az érdem, kiket sem a máglya nem riasztott vissza, sem a gálya — sem harcaik bukása, a léptenként fölmeredő „hiába"! Látták, vagy nem a céljuk, azt jól látták, hogy nincs visszafelé út. Illyés egész lénye ezt a szilárd, bizakodó magatartást sugározta. Optimizmusa átragadt a hallgatókra is. Roppant tudása ámulatba ejtett mindenkit Szókincsének gazdagsága sziporkázó stílusa iskolapélda lehetett a jelenlévő irodalomszakos pedagógusok számára. Vendégünknek volt végül a fiatal írókhoz is egy megszívlelendő kijelentése, amelyet a kritikával kapcsolatban tett: „A fiatal íróknak nem árt a fejmosás, általában attól csak a hajuk tisztul, és a fejbőrük erősödik." Vajha szívesen és helyesen értelmezné ezt az I- gazságot ifjú költő- és írónemzedékünk! Felejthetetlen emlék és élmény marad számunkra Illyés Gyula királyhelmeci látogatása. Szenvedélyes humanizmusa példa és mérték számunkra. BAJBA KERÜLNI MERT MEGHALTAK S TE ITT LEHETSZ — MINDEN PERC KÖTELEZ! Bajba kerülni, az volt még a .jé, a szép. Az alibi. Az átkelés: a rév obulusa. a vám s adó, hogy élsz, te — élsz! Bajba kerülni, az volt még a szép, a jó: menni recsegve, recsegtetve jégtörő hajó, nézni szorongva és ujjongva, hogy reped, amitől remegtünk s hogy forr barázda-hosszan hogy buzog dühöng a nyers nyílás mögöttünk! Micsoda utazás ez, amire készülünk? Micsoda távozás lesz milyen ködök között? Micsoda harcba hív, csábít iszonyodva a szív: a baj, a baj a diadal! — ? Korunk költészete Az elmúlt esztendőben — bár nem szívesen utazom — sokfelé jártam. Meghívtak az Egyesült Államokba, San Fran- ciscóba. voltam Párizsban, Brüsszelben és Tbilisziben, Grúzia fővárosában, a Rusz- tavelli-ünnepségeken. Akaratlanul is alkalmam nyílott — éppen az utazások, a személyes élmények kapcsán — meg* figyelnem, milyen jelen pil- lanatban a költészet helyzete a világban. Tbilisziben szóláltam fel, itt rendszereztem véleményemet. A közönség részéről az az örök kifogás éri a költőket — mondtam a grúzoknak, — hogy verseik érthetetlenek. A költők viszont azzal érvelnek, hogy az olvasó közönség a hibás, mert az Igazán egyszerűen megírt költeményt sem bírja megérteni. Tény az. hogy a nyugati köl- tészet a képszerűségre épül. Ma az a ió vers Franciaország* ban. az Egyesült Államokban, amelv csupa kép. Keleten viszont — a gondolati elemek, az igazságkimondás vágva van túlsúlyban. A legideálisabb lenne — mondtam én Tbilisziben. — ha e két módszert ösz- sze tudnánk ötvözni. Ha eltanulnánk egymás eszközeit, A világ katasztrófális helyzetben van. Nyugaton is lejárt már a iáték korszaka. Apollinaireral véget ért a polgárpukkasztó korszak. Már a nyugati költők sem tudják kivonni magukat a költészet, az írás erkölcsi felelőssége alól. Én a magvar költészetet hoztam fel példaként — nem azért, mintha előtérbe akartam volna költészetünket, költőinket helyezni, hanem azért, mert Adyval kezdődőién. Kosztolányin. Babit- son keresztül Szabó Lőrincig, József Attiláig — és, a mostaniakig — a magvar költők mindig 'e kettősségben alkotják verseiket: a rendkívüli fe- lelősésgtudat. s a játék jegyében. A madár is csak két szárnyával egyszerre röpül jól." (Batta György följegyzése) Marok Minden gvökér végül ököl. Amíg egy íze él nem enged jogaihól, küzd markosán a fa. A szél szitkaira ott válaszol. Fábrv Zoltán (a költészeti nemzetközi nagydíj odaítélésekor): „Mi. csehszlovákiai magyarok. büszke meghatottsággal olvastuk a hírt. Illyés 'Gyula azon kevesek egyike, akik meglátva minket, nem írták lé népünk és irodalmunk számlájáról népünket és hangunkat, de mellénk álltak és felemelték." Feleségével budai otthonában Kl TU DüA? 1. Hol van Illyés Gyula nyári alkotóháza? 2. A Versbarátok Körében kiadott kötetének címe? 3. Az elmúlt évben gyűjteményesen megjelent útirajzainak címe? A Nagy Lajosra vonatkozó kérdések helyes válaszolása: 1. Kiskúnhalom 2. A tanítvány 3. Illyés Gyulával meg- Könyvjutalomban részesültek: 1. Boros Ilona, Bratislava, Suvorovova 16 2. Szabó János, VÜ-2536, Jičín 3. Csenkei Károly, Košice, ul. B. Nemcovej Következik: Veres Péter