Új Ifjúság, 1966 (15. évfolyam, 1-52. szám)
1966-05-17 / 20. szám
MÁJUS 7.________________ A világsajtó az amerikaiak vietnami agressziója elleni tüntetésekről számolnak be. A NATO-válság átterjed a Közös Piacra is. Ezt abból is láthatjuk, hogy az egyik legfontosabb problémakörben, a fejlődő országoknak nyújtandó élelmiszersegély kérdésében se tudtak a mostani ülésszakon részt vevő külügyminiszterek és szakminiszterek megállapodásra jutni. MÁJUS 8. Az amerikai gyorshadosztály egységei Dél-Vletnamban, Saigontól 450 kilométerre három hét óta most először vívtak komoly csatát. A dél-vietnami hatóságok kitelepítik és koncentrációs táborokba hurcolják a lakosságot. Ma már látható, hogy az elmúlt hetek válságkorszakában, amikor a belső nyomás alatt úgy látszott már-már Ky is a süllyesztőbe került Washington és Saigon összehangoltan csupán taktikai cselhez folyamodott. A nehéz napokat akarta átvészelni és ezért a háborgó buddhistáknak és diákoknak Ígéreteket tettek. Johnsonnak esze-ágá- ban sincs polgári kormányzatot teremteni Dél-Vietnamban hiszen ez esetleg kérdésessé tenné a háború folytatását és netalán bizonyos fajta semlegességhez is elkanyarodna. MÁJUS 9. Hazánk felszabadításának napján országszerte nagyszabású katonai díszszemléket rendeztek. A figyelem főleg a prágai díszszemle felé fordult, melyen Bohumír Lomsky, hadseregtábornok, honvédelmi miniszter üdvözölte a felsorakozott egységeket. MÁJUS 10. Koszigin szovj'et miniszter- elnök kíséretével együtt megérkezett az Egyesült Arab Köztársaság fővárosába. Koszigin beszédében rámutatott arra, hogy a két ország között újtí- pusu kapcsolatok alakultak ki, amelyek minden területen széJ leskörü együttműködésben jut. nak kifejezésre. MÄJUS 11. Titokzatosság veszi körül a londoni angol-rhodésiai megbeszéléseket. Titokban tartják még a tárgyalások színhelyét is. MÁJUS 12. ______________ Bratislavában, a Kultúra és Pihenés Parkjában megkezdődött Szlovákia Kommunista Pártjának háromnapos kongresszusa. A kongresszus értékeli, hogyan teljesítették a kommunisták a XII. pártkongresszuson kitűzött feladatokat és megtárgyalja azokat az előkészületeket, melyeket Szlovákia Kommunista Pártja tesz a CSKP XIII. kongresszusán kitűzendő feladatok megvalósítására Vietnami A hegy lábánál elszórt szalmakunyhók felett békés füst- felhők emelkedtek. A harmatos rizsföldek felszikkadtak a napsütésben. A mi „parancsnoki kocsink" több fából összetákolt hídon nyikorgott végig. — Diákok építették fel ezeket az utakat — magyarázta Pham Huv Tong, a hanoi pedagógiai iskola igazgatója. Párizsban végzett, történelem szakos. Az ösvények, melyeken csak gyalogosok vagy háziállatok jártak, valóban kiszélesedtek és így a kocsink észrevétlenül átgázolt a rizsföldek szélén. A királynők alkonya Az angolok szeretik a szertartásos ünnepségeket. Az elmúlt napokban figyelmüket a brit- parlament megnyitására és a királynő negyvenedik születésnapjának megünneplésére fordították. A hagyományok szerint negyvenegy ágyú dördült el, a királynőt nyolc fehér ló aranyhintón vitte a parlament elé. A brit: arisztokrácia történelmi ragyogó öltözékekben jelent meg a nagyszabású ünnepségen. A pompás kosztümök között annál jobban kitűntek a Labour-párti képviselők egyszerű öltönyei. A szigorú megfigyelő azonban megállapította, hogy lényegesen kevesebb a ragyogás, mint az előbbi években. Az angol királyi csaiád helyzete megváltozott. 1953 óta — Erzsébetet akkor koronázták — húsz brit tartomány esett el az anyaországtól és a Commonwealth államok fogalma is elvesztette eredeti jelentőségét. A királynőről elismerik, hogy „elvégzi a kötelességét“. Norman Harlnell, az udvari szabója kijelentette az újságíróknak, hogy a „királynő vonalát csakis szigorú diétával tudja megőrizni". A negyven éves királynő valóban igen fiatalos, ha közben megöregedne és nagyon megváltozna, akkor jogában állna bevonni az arcképével kiadott bankjegyeket és bélyegeket. Viktória királynő csak hatvanhat éves korában adott ki új bankjegyeket, amelyek már matrónaként ábrázolják. II. Erzsébet királynő, az angol birodalom negyvenedik uralkodója. Jogában áll, hogy 1. mindenről informálják, 2. kikérjék a tanácsát, 3. tiltakozhat, 4. buzdítólag érvényesítheti befolyását — de mindezt nem hivatalosan. A munkanapja már a reggelinél kezdődik. Férjével, FUlöp herceggel együtt végignézi a postát, azután magánjellegű vendégeket fogad. Évente átlag 30.000 magánkihallgatást eszközöl — többet mint a pápa. Skóciai kastélyában többet pihen, de a kíváncsi újságírók oda is behatolnak és felfedik magánélete apró „titkait“. A nagy nyilvánosság innen tudja, hogy Erzsébet királynő nagyon szereti a teát, hogy a moszkvai vodkát jobban bírja, mint a skót whiskyt — de ebből nem lehet politikai következtetésekre jutni. Elég gyakran összezördül az igen temperamentumos férjével, aki állandóan hadi lábon áll a „protokolokkal“. A brit királynő a világ leggazdagabb asszonya. Fizetése 1,3 millió dollárt tesz ki évente, de ebbe még nincs beleszámítva a magánva- gyonából eredő jövedelme. Ingatlanain kívül nagy értéket képviselnek az ékszerei és a híres bélyeggyűjteménye, melynek értéke több mint 3 millió dollár. Az állam gondoskodik a Buckingham palota, a windsori kastély és még négy kastély karbantartásáról. A királyi család már nem olyan népszerű, mint régebben volt, elsősorban azért, mert óriási terhet ró a népre Minden családiak külön nemesi címet kap és külön jövedelmet élvez. Ezenkívül az állam fedezi a családtagok reprezentációs költségeit is. A királyi család azt állítja, hogy a külföldi utazásokon sok barátot szereznek Angliának és ápolják az „üzleti összeköttetéseket“. helyszíni Pham Huv Tong rámutatott a siirü bambuszerdőre; oda telepítették ki az első és második osztályunkat, a biológusok csoportját. Hiába néztem abba az irányba, semmit sem láttam, csak sűrű, sűrű dzsungelt. — Valamivel tovább pedig a filozófiai és a pszichológiai fakultás hallgatói vannak. Jelenleg vagy ezerkétszáz diák és háromszáz tanár. Sofőrünk megállt egy bambusz nádból összetákolt búvóhely előtt. Felülről valóban észre se venni. Innen csak kúszva jutottunk előre, és egy növényekből, ágakból összetákolt építményhez érkeztünk Itt találtuk meg a biológiai fakultás „irodáját" és a „tanári szobát". Szabályosan ott lógott „a falon" a tanrend. Az asztalon éppen ebéd várt a diákokra, rizs és kolbász. Jelen volt az iskola igazgatóhelyettese is, Do Duc Uyen. — A diákokat műit év szeptemberében evakuálták ide. Ezt a vidéket választottuk, mert tulajdonképpen innen indidt el az ellenállási mozgalom. Mindent magunk építettünk fel, eleinte nehezen ment, sokat éheztünk, mert az ételt nem tudták utánunk hozni. Pálmalevelekkel fedett „folyosón“ keresztül tértünk visz- sza a biológiai laboratóriumba. Az iskola épületvázát bambusznádból szerkesztették. Amikor EGY CIPŐBEN a víztartályok nem felelnék meg a követelményeknek. — És miért hordanak a lisz-> szaboni halásznők csak egy cipőt?, — Megfigyelte? Ezek a szegény asszonyok évtizedek óta mindig mezítláb jártak, talán nem Is vették olyan tragikusan a dolgot, mert megszokták. Kora reggel mennek ki a kikötőbe, megveszik a halakat, kifizetik az adót, s aztán viszik be a városba. Egy nap az egyik miniszter észrevette, hogy e halárusltónők mezítláb járnak. Egészen felháborodott és kijelentette, hogy az teljesen lehetetlen egy ilyen világvárosban, ahová ezer meg ezer külföldi turista érkezik. Az ő javaslatára a kormány határozatot hozott, mely szerint a halárusítóknak megtiltják, hogy mezítláb járjanak. Mit csinálhattak ezek az asszonyok? Olyan szegények, hogy még csak egy pár cipőt sem tudtak venni maguknak. Igen ám, csakhogy Portugáliában szigorúan be kell tartani a rendeleteket. Jönnek az ellenőrök, a rendőrök és azután jön a fogház. Igaz, különböző osztályú fogházak léteznek. Az első osztályú fogházban a szobáért úgy kell fizetni, mint egy azállodában. — Ugyan, hisz ez lehetetlen! De most a halárusítók cipőjéről akartunk beszélni és nem a fogházak különböző osztályáról. Szóval, a halárusftónőknek betiltották, hogy mezítláb járjanak, ezért az asszonyok ösz- szeálltak, mindig két-két asz- szon.y vett egy pár „Espadril- last“ fürdőcipőt. És így eleget tesznek a rendeletnek, minden halárusítónőnek van „valami“ a lábán. így már végigjárhatja a szűk utcákat és kínálhatja a „friss halat“. A tengerparti városok mind hasonlítanak egymáshoz: a nap csodálatosan kék, és a tenger színe egy árnyalattal még sötétebb. Pálmaligetek közepette luxusszállodákat építettek, ahol exkirályok, exhercegek és hasonló vendégek laknak. De olyan koldus szegény asszonyokat. akiknek csak egy cipőjük van, csak Lisszabonban láttam. -mtudósító megérkeztünk, több diák mikroszkóppal növényeket vizsgál- gatott és megfigyeléseit egy füzetbe jegyezte le. Kint az udvaron néhány diák ketrecet állított fel a kísérleti állatok számára. Az „előadótermek" előtt puskák voltak felállítva, gépfegyverek és hatalmas botok. — Ezekkel a botokkal fogjuk össze a legjobban az amerikai pilótákat — mondta Do Duc Uyen. — Rendszeresen végezzük a hadgyakorlatokat. Az ejtőernyősöket mindig körülfogjuk és innen bizony nem menekülnek. Egy Nam Tuong (annyit jelent, mint Dél boldogsága) nevű diáklánytól kérdeztük meg, hogy vannak-e itt nyelvszakosok is. — Hetvenketten vagyunk, ebből nyolc lány — mondta. — Mi építettük ki az éttermeket és az internátusi szobákat is. Megkértük a bennszülötteket, hogy segítsenek. A lányok gyűjtötték a pálmaleveleket és a bambusznádakat. — Délután is vannak előadások? — Nem, délután a szövetkezeti dolgozóknak segítünk. Most már mindenkinek van petróleumlámpája és így esténként tanulgatunk. Most igen kellemesek az éjszakák. Sokszor azonban éjjel segítünk a családoknak, vizet hordunk, gondoskodunk a gyerekekről, mintha csak családtagok lennénk. A munkabeosztásunk pontos. De hát nem tarthatjuk be mindig ... (L’Humanité) -mJapán vér mint kiviteli cikk Közismert dolog, hogy a Japánok egyre nagyobb teret kapnak a világ kereskedelmében. Nemcsak műszaki cikkeket adnak el világszerte, hanem számtalanszor előfordult már, hogy a turisták valamelyik afrikai vagy ázsiai országban, sőt az amerikai indián rezervátumokban „eredeti“ népművészet! remeket, totemet vagy egyéb emléktárgyakat vettek, s amikor aztán odahaza jobban szemügyre vették, a tárgy valamelyik rejtett zúgában megtalálták a feliratot: Mlade in Japan. Ez ellen természetesen a japán ellenzéknek semmi kifogása nincs, annál jobban felkavarta azonban a közvéleményt az a bejelentés, hogy az ország embervért árul. Hogyan derült fény erre az üzletre? A japánok nem vesznek ugyan részt az amerikaiak piszkos Vietnami háborújában, egészségügyi segélyt azonban adnak Dél-Vietnamnak. így történt meg aztán, hogy a Japán orvosok, akik a 'hadikórházakban dolgoznak, különös felfedezést tettek. A vérplazmát tartalmazó dobozokban felfedezték a Made in Japan feliratot; mivel attól tartottak, hogy a kormány esetleg elkendőzi a dolgot, az ellenzékkel közölték felfedezésüket. Nitiko Fudzsijara szocialista képviselő a japán parlament egyik ülésén felháborító szégyennek nevezte azt a tényt, hogy a japán vér külkereskedelmi üzlet tárgyát képezi, és azonnal vizsgálatot követelt az ügyben. A vizsgálat azután megállapította, hogy az egyik nagy japán gyógyszeripari tröst adta el a vért az amerikai hadseregnek a vietnami háború céljaira, s az üzleten bűsás hasznot zsebelt be. Japán ugyanis közelebb van Vietnamhoz, mint az Egyesült Államok s Így a szállítás költségei is kisebbek, tehát a vérért többet lehetett fizetni. Nem tudni azonban, hogy a japán kormány tett-e valamilyen Intézkedést az embervérrel kereskedő tröst ellen. # Egy Lausanné-i iskolai kurzuson a fiatal lányok a mai ifjúkat Sámson bibliai alakjához hasonlították: „Fegyelmezetlenek, dicsekednek erejükkel és tül hosszú hajviseletük van.“-O9 Egy Lari nevezetű finn kutya érzi a fém szagát és versenyben legyőzte az e- gyik geológust. A kutya 1330, a geológus pedig csak 270 darab fémet talált. Petti Mattson, a kutya edzője, most a kormánytól 700 finn márkát, Lari pedig hat kolbászt kapott. Most további két kutyát tanítanak be.-OA fiatalok folytassák az utat... Amikor először elsírta magát, már a huszadik századot írták. Akkor született, amikor a szegényembernek csupán egy gondja volt — a megélhetés. A gond és a szegénység nevelték. Amikor pedig már át tudta lépni az utcaajtó küszöbéi, szomorú hírt hozott a posta. Apja meghalt a távoli Amerikában. Nem sokkal később ismét szomorúság ülte meg a házat. A legidősebb testvért elnyelte az első világháború pokla. Ezt már nem tudta elviselni az agyongyötört anyai szív. A nyolc gyerek nyolc felé távozott. A kis Mária is kenyér után látott. Szolgáló lett, elhasznált ruhákért, ennivalóért, idegeneknél. Az új környezet nem adhatta meg neki, amire vágyott. Az egyik karácsonyon látogatóba ment legidősebb testvéréhez, családi meleg után vágyott. Száraz hó ropogott a lába alatt. Éjféli miséről hazamenet azonban váratlan dolog történt. Egy egészen ismeretlen fiatalember szegődött melléje. A fiú szerény és őszinte volt. Nem sokat beszélt, inkább kérdezett. És a válasz igenlő volt. Mária vágya teljesült, családi melegre lelt. Zsigó Mihály, a fiatal férj azonban kommunista volt és ez akkor gondokkal fárt. Összejöveteleket tartottak a fiatal házaspárnál, s ez új távlatokat, lehetőségeket nyitott meg az újdonsült fiatal- asszony előtt is. Hallgatott, gondolkozott és észre sem vette, hogy elvtársnőnek szólítják. Többé nem engedte férjét egyedül. Együtt mentek a megbeszélésekre, a titkos összejövetelekre. Itt ismerkedett meg Steiner Gáborral és Major Istvánnal. 1924-ben pedig már a párt tagja lett. A mindenkit érintő gondokon kívül a fiatal házastpárnak azonban külön gondja is volt. A gyermek te- lenség súlya egyre jobban gyötörte őket. Mi mást is tehettek ebben a helyzetben, minthogy örökbe fogadták a kis Margitkát. A nagy gazdasági krízis idején történt mindez. így lett Zsigóné nagymama. Am a kis unoka csak látogatóba jön haza. A nagymagyari családi ház ismét üres lett. Hiányzott valaki. A felszabadulás után még inkább érezhetővé lett mindez. Nem várhattak tovább. A felnőtt Margitka helyébe Bohus került. Ám az élet túl gyorsan iramúik, a fiatal Bohus már bányásztanonc. Ostraváról küldi a leveleket. így repülnek az évek a Zsigó család felett. Zsigó Mihályt, a férjet, a szobához kötötte az állandó harc. Ám Mari nénit sem kímélte meg a hosszú küzdelem. Egyben azonban nem tudott tült enni rajtuk az idő. Gyermek nélkül elviselhetetlen számukra az élet. Margitka és Bohus fészke most sem maradt üres. A legfiatalabb, a harmadik Zsigó gyerek, a Marika, már tizenegy éves. Anyuka — ugrott ki az ágyból Marika, amikor Zsigóné megérkezett a hosszú moszkvai útról — már megjöttél ? Ügy vártunk apuval együtt. - Megjöttem kislányom, és mit hoztam néked... A moszkvai út, a magas elnöki kitüntetés csak egy epizód Zsigóné életében. Számára a család, a gyerek és a mozgalom továbbra is minden. Az önfeláldozó munkában eltelt 60 év után is olyan fiatalosan érdeklődik minden után, mint az első illegális összejövetelek kezdetén. (ny-d) Hajónk Lisszabonban kötött ki; néhány nap alatt lehetetlen végignézni egy ilyen nagy kikötővárost. A Földközi tenger partvidéke mindenütt egyforma, az ég ragyogóan kék, a tenger színe, ha lehet, egy árnyalattal még sötétebb kék, pálmákat, villanegyedeket, hajókat látni és mindenütt sok a lárma. Lisszabonban vannak olyan utcák is, amelyek csak lépcsőkből épültek fel. Az ilyen keskeny, szűk utcákon találkoztunk először a halárusnőkkel. A fejükön nagy kosarakban vitték a halat. Portugál nyelven kínálták árujukat; friss halat tessék, halat! Többnyire idősebb asszonyok, nagyon szegényesen öltözve, sötét, göndör hajuk kócosán lóg le a vállukra. Rögtön feltűnt, hogy mindegyiknek csak egy cipő van a lábán. Fürdőcipőnek neveznénk az ilyen szalmából fonott, vászontalpú cipőt. Miért van csak egy cipőjük, a másik lábuk pedig meztelen? Végignéztem a halárusnőkön, mindegyiknek egy ilyen fürdőcipő- féléje volt. Egyiknek a jobb lábán, másiknak a bal lábán. Vajon miért? Nem volt időnk hozzá, hogy megkérdezzük, mert vezetőnk a város nevezetességeit akarta megmutatni. Engem azonban érdekelt, hogy miért hordanak ezek a halárusnők csak egy cipőt. Talán valamilyen hagyomány, vagy babona köti őket? Egy Idősebb munkás adta meg a feleletet. Sok olyat mesélt, amiről az újságokban keveset olvasni. A nyomorról, az éhségről, amelyben a nép Itt él. Gyerekekről, akik a puszta földön alusznak, a munkanélküliségről, bányászokról, akik a kezükkel fejtik a szenet, emberekről, akik csak kenyéren élnek és bort isznak hozzá. Bort? Igen, mert tudják, hogy a vízvezeték csövei rothadtak, P< m ti fi bi m hí E| le u al tt 1 1 hí sí zl tt s; n m