Új Ifjúság, 1965 (14. évfolyam, 1-53. szám)

1965-03-02 / 9. szám

'(Folytatás) 36. — Aztán folytatódott a pa­fiaszlevelek irogatása... — magyarázza Krivos Feri Miklós doktornak. — A váraljai kollé­gákat megkértem, kutassanak Novák után, ha megtalálják, azonnal vegyék őrizetbe. A kapitányunkkal telefonon be­széltem, kiadtuk az elfogatási parancsot... Éjfél felé érkez­tem haza. Mindent megtárgyal­tam személyesen a kapitá­nyunkkal. .. Aztán töprengtem, felhívjam-e Trencsénit? Éjfél­kor? A kollégák mondták, már többször hívott, legutoljára éjfél előtt. Akkor nem alud­hat I Vár reám! Letárcsáztam a számát. Végre! — mondotta. Megkérdeztem, küldjek-e érte autót?. Van saját kocsim ... — válaszolta. Hogy is ülne ren­dőrségi kocsiba?! Húsz perc múlva bekopogott hozzám... — Krivos az asztalra teszi a mag­netofont. Bekapcsolja. Meg­nyomja az egyik billentyűt. — Hallgasd... 37. — ...Foglaljon helyet..; — Köszönöm ... — Tudtam, hogy felkeres ... Megírja a legújabb huligán­történetet? — Azt hiszi, elhittem a reg­geli meséjét? — Remélem, most azért ke­resett fel, hogy elmondja .. — Nem én öltem meg a fe­leségemet! — Miért nem jelentette már vasárnap, hogy megtalálta...? — Féltem ... — Most nem élünk olyan időket, hogy valakit ártatlanul meghurcoljanak... — Nem tudtam volna véde­kezni ... nem láttam a gyil­kost .. Amikor a bokor mögé értem, már nem dobogott a szíve .. — Ha akarom elhiszem ... — Gyanúsít?! — Hozzon fel meggyőző ér­veket ... — Le akar tartóztatni?! — Csak védekezésre szólí­tottam fel magát! — Védjem az ártatlanságo­mat?! — A maga idejében még ezt a lehetőséget sem adták meg! — Nem értem ... — Elég volt egy szó, és máris meghurcolták az embert! — Nem értem... — Most sokan nem akarják ezt megérteni... — Beszéljen világosan! Mit kell nekem megérteni? — A bűnét! — Rám akarja kényszeríte- hi...?! — Maguk megkérdezés nél­kül nyilvánították az embert vétkesnek... — Ne játsszon az idegeim­mel! Megölték a feleségemet, maga meg... — Tessék, bizonyítsa be, hogy nem maga ölte meg ... — Hányszor mondtam, hogy... — ... holtan találta ... — Igen... — Hallott jajkiáltást? — Igen ... — Miért nem futott ki azon­nal? — Mert fel kellett öltözköd­nöm ... — Nyakkendőt is kötött? — Ne kínozzon! — Nézze, nem bírom tovább, valamit meg kell magának mondanom... ötvenegyben örültem volna, ha engem ma­guk így „megkínoztak“ volna! — Nem értem... — Ötvenegyben tagja volt az újságírók elnökségének? — Igen... Reggel is mond­tam, már rég kiléptem a szö­vetségből, abbahagytam az új­ságírást ... De mit akar ezzel mondani? — Nem emlékszik az ügyem­re? — Rendőrségi emberekkel nem foglalkoztunk! — Akkor újságíró voltam ... — Krivos ... Krivos ... Kri­vos ... Nem emlékszem ... — ötvenegyben kizártak a szövetségből! keresett, bort öntött a poha­rakba. Ittak. Később ádám- kosztümben táncoltak ... Ami­kor táncoltak, a bokrok mögül két különböző helyről — ez az én feltételezésem, — figyelték a táncospárt. Az ablak nyitva — Mintha emlékeznék... Maga lenne az?! — Sajnos... — Azt hittük ... — Nem is beszéltek velem!’ — Olyan volt akkor a politi­ka... — Az ember formálja a po­litikáját ... Nagy baj, aki ár­tatlan embereket tiport a sár­ba, most nem meri bevallani a bűnét... Hagyjuk... nem tartozik ide..., mégis össze­függ a maga jellemével... — Kikérem magamnak! — Bocsánat Trencséni elv­társ, nem akartam megsérteni. Csak azt szeretném tudtára adni, nincs rendben a szénája a fennhangon kinyilatkoztatott kommunista erkölcse körül. Nem a régi bűnére gondolok. — Megint gyanúsít? — Hogyan lehetnek ilyenek az emberek? Megint gyanúsí­tom? Higgye el, Trencséni, jobb volna remeteként élni, hogy ne érezzen undort az ember... Nem gyanúsítom magát, csak arra akarom fel­kérni, írja meg a „Mese a hu­ligán apáról és fiáról" című történet befejezését! — Sejtem, mire gondol... — A fia mindent bevallott. Csak egy dolgot nem tud, a legfontosabbat, hogy az apja csábította el kedvesét! — Istenem, mikor lesz már vége?! — A magam tapasztalatából mondhatom, az igazság és igazságtalanság sokáig fáj ... Remélem, most őszintébben beszélhetünk... 38. Krivos Feri leállítja a mag­nószalagot. Miklós doktor a tekintetével kérdezi, miért? Hagyd futni! — „Sorok közti“ magyará­zatra lesz szükség, — mondja Krivos. — Sejtheted, mi tör­tént vasárnap a víkendházban... Trencséni és a lány napoztak, a patak vizében hancúroztak. Amikor el akarták kerülni a kíváncsi tekinteteket, bemen­tek a víkendházba. Alkonytáj­ban Éva békétlenkedett, járt­kelt a szobában, bekapcsolta a táskarádiót, hangulatos zenét vöít, be lehetett látni. Néhány perc múlva halk sikolyt hal­lottak. Éva gyorsan magára kapta fehér ruháját, és kiro­hant. Míg Trencséni felöltötte a nadrágját, belebújt az ingé­be, eltelt néhány perc. Évát a víkendház mögött találta. Só­bálványként állt, az arcát a kezébe temette. Még a lélegzet is belérekedt. Ott... ott... — suttogta. Novák Éva mai szavai után ítélve biztosak lehetünk abban, hogy kirohanása pilla­natában, ha néhány pillanatra is, láthatta a gyilkost, még pedig akkor, amikor felemel­kedett a megfojtott asszony mellől, és kezével megfenye­gethette, hallgatásra inthette a lányt... Trencséni^ nem látta a gyilkost, csak a futó léptek zaját hallotta. Az a két. három perc, míg felöltözködött, elég volt, hogy a gyilkos a szürkü­letben eltűnjön a szeme elől. Trencséni a bokor mögé futott. Ráismert a feleségére! Képzeld magad a helyzetébe, és Éva helyzetébe. A lány nem merte elárulni, kit látott a bokor mögött... Ha kitudódik a gyil­kosság, gondolta Trencséni, a gyanú rájuk terelődhet. Tren­cséni nőügyei miatt egyszer pártbüntetést kapott. Senki sem mosná le róla a gyanút, hiszen férfi érdeke kívánja, hogy megszabaduljon a félke­gyelmű feleségétől, a gúzsba- ■kötöttségtöl. s olyan életet él­hessen, amilyet élni tudna. Hallgatott első érzésére. Ké­sőbb megbánta, hogy nem je­lentette azonnal, hogy megöl­ték a feleségét. Aztán már késő volt, mert nem jelentkez­hetett, mégpedig a következők miatt: Amikor első érzésére hallgatott, Éva segítségével a holttestet bevitte a víkendház­ba, ők kiültek a házikó elé. A gyilkos a lánya miatt visz- szalopódzhatott, máskülönben nem tudhatta volna meg a cí­mét, s megfelelő távolságból figyelhette őket. Besötétedett. A hullát átvonszolták a szom­széd hegyecske másik oldalára. Vagy kétszáz méternyi szaka­szon a kanyargó patak medré­ben fárodoztak. Novák követte a hullavívőket. Trencséniék visszajöttek a nyaralóba, és gyalog mentek vissza a város­ba. Trencséni hazakísérte a lányt. Novák csak így tudhatta meg Éva címét. Az erdőben vagy a parkban átvirrasztotta az éjszakát. Hétfőn nem mehe­tett a lányához, mert — a nappal állandóan nyitva lévő kapun át leskelődh etett, és láthatta, Kovács néni gyakran benyit Éva szobájába. Ková­csék hétfő este mentőt hívtak, és bevitték a lányt a kórház­ba. Novák a kórház elé ment, s ott várakozott, míg Kovácsék távoznak. Aztán kicsengette a portást. A portástól tudjuk, Novák így szólt hozzá: Most jöttem haza a munkából, s a szomszédjaimtól hallottam, a lányomat idehozták... A por­tás érdeklődött, és közölte az apával, a lánya az elmeklini­kán fekszik. Novák a második éjszakát is az erdőben tölthet­te. Kovácséktől tudjuk, kedd este gyűrött ruhában kopogott be hozzájuk. Éva szobájában megtalálta a borotvát, óvato­san a zsebkendőjébe tette, ne­hogy elkenje az ujjnyomokat. Szerda este kiment az erdőbe. Fellélegezhetett, amikor meg­találta az áldozatát. Még nem fedezték fel a gyilkosságot! Minden az ő malmára hajtja a vizet. A borotvával elmet­szette az asszony torkát, galy- lyal és száraz avarral befedte a hullát. Minél később fedezik fel, annál jobb. Tudta, a bo­rotván rajta lehet lánya ujj­lenyomata. Ha egyszer felfede­zik gaztettét, Trencsénire és a lányára terelheti a nyomozók figyelmét... — Körmönfont alak lehet... — mondja Miklós doktor. — Az... Beszélgetésüket félbesza­kítja a telefon berregése. Kri- vost hívják. Egy-két szót vált a hívóval, és leteszi a kagylót. — Az ujjlenyomat egyezik, — mondja, és fáradtan vissza­ül a székére. — Jól tetted, Pali, hogy megmondtad Novák- nak, miről beszél „össze-visz- sza“ a lánya. Éva az egyetlen szemtanú! A gyilkos tisztában van azzal, ha a szemtanú fel­fedi kilétét, vesztett! Ezért maradt a városban, ezért zak­latott benneteket éjszaka ide­jén. Kíváncsi volt, mikor árul­ja el őt a lánya ... — Csak nem gondolod?! — Az útjában áll! Most na­gyon bánthatja, hogy a víkend- házig engedte az áldozatát. Nem tudhatta, hová megy Trencséniné. Neki viszont jól jött, minél messzebbre mennek az erdőben ... — Így el kell állnom ter­vemtől ... — mondja Miklós doktor. (Folytatjuk) hľónlha Az irodalmi és művésze­ti Lenin-dij jelöltjei között van Konsztantyin Pausztov- szkij, Szergej Szmirov, aki „A breszti erőd“ című mü­vében a II. világháború hő­seinek állít emléket. Orosz irodalmárok mellett belo­rusz, örmény, litván, basz­kír írók is szerepelnek a Lenin-díj várományosai kö­zött. A Lenin-díjasok lis­táját Lenin 95. születésnap­jának előestéjén, április 21- én teszik közzé. XXX Négyezer pályázó 5 800 rajza és festménye érke­zett a Béke-Világtanács „békés életünk gyermek­szemmel“ címmel meghir­detett pályázatára. XXX Február 21-én kezdődött meg a varsói Filharmónia koncerttermében az év nemzetközi zenei esemény sorozata, a Chopin zongora- verseny. Az idei versenyre 29 ország több mint 160 fia­tal zongoristája jelentette be részvételét. A Chopin- verseny három héten át tartó koncert-sorozata az eddigiek közül a legnagyobb szabásúnak ígérkezik. XXX Hazánkban 1964-ben 7 002 könyvet adtak ki 53 ezer példányban. Az egy főre e- sö könyvek kiadásában vi­lágviszonylatban vezetünk. A lipcsei könyvvásáron mintegy 560 külföldi kiad­ványt mutatnak be.. Nyu­gatnémet körök egy ideig a vásár bojkottálását szeret­ték volna szorgalmazni, mégis 200 nyugatnémet könyv érkezett a nagysza­bású nemzetközi kiállításra és vásárra. XXX A cseh kamarazenekar nagy sikereket arat az E- gyesiilt Államokban. XXX A Lúčnica Tánc- és Dal­együttes a jubiláris évben „Tibor Andrašovan Tavaszi cseppek című zeneszámát is bemutatja. modern müve szer abc-je (8.) A naturalizmus 1857-ben A romlás virá­gain kívül még egy fontos mü látott napvilágot — Gustave Flaubert Bováryné- ja. Az író egycsapásra hí­ressé vált, amit elsősorban annak köszönhetett, hogy új ábrázolási módszerrel alkot­ta meg regényét. Előtte hosszú és fáradságos tanul­mányozást végzett, a törté­net minden részletét több­ször és alaposan átgondolta, mielőtt hozzáfogott volna megírásához. Sikerült is ro­mantikus művészek alkotás- felfogásával szemben telje­sen újszerű és azzal ellen­tétes művet létrehoznia. Az alkotómunka fő kritériumá­nak az író személytelensé­gét és szemtelenségét tar­totta, és a naturalisták ép­pen ezt sajátították el tőle s tanulták meg. A natura­lizmus legnagyobb képvise­lője a világirodalomban, É- mile Zola is őt tekintette mesterének. Az új művészeti irány el­nevezését a latin natura szóból kapta, ami természe­tet jelent. Ez volt az első kísérlet arra, hogy egy sa­ját programjával elkülönü­lő író-csoport a művészetet a tudománnyal akarta ösz- szekapcsolni és közös neve­zőre hozni. A naturalisták természettudományos vizs­gálattal és fiziológiai okfej­téssel igyekeztek az ember állati ösztöneit feltárni. Azt hirdették, hogy az írónak a valóságot át kell másolnia müvébe. Azonban már a té­maválasztás eredetisége és bizonyos életkörülmények felé való irányítása is szo­katlan és speciális feltérké­pezést eredményezett. Re­gényeik cselekménye rend­szerint fojtott, fülledt és bűnöktől súlyos légkörben játszódik le, amelyben min­denki testi felépítésének és alkatának megfelelően előre elrendeltetett és meghatáro - zott sors-séma szerint éli életét. A naturalista művek szereplői prostituáltak, bű­nözők, nyomorgó és elálla- tiasodott bányászok, dúvad- dá változott parasztok, te­hát olyan egyének, akiket a társadalom számkivetettjei­ként tartunk számon. Mind­ez epikus ábrázolást és ter­jedelmes leírást igényel, e- zért a naturalizmus elsősor­ban regényekre és elbeszé­lésekre korlátozódik. Az írók vulgárisán beszéltetik hő­seiket, aicik verekednek, ká­romkodnak, hajbakapnak és gyilkolnak. A naturalista al­kotás részletezi a leg sze­mérmesebb emberi életmeg­nyilvánulásokat is — a leá­nyok első igazi szeretkezé­sétől kezdve a nemi szervé­től megfosztott férfi holt- tetemének aprólékos leírá­sáig. sokszor iszonyú és döb­benetes az az atmoszféra, a- melyet az író megteremt és kialakít. Éppen ezért aján­latosabb e regényeket idő­sebb korban olvasni, mert megértésükhöz és felfogá­sukhoz egyébként is hig­gadtság és kialakult jellem szükséges. A naturalizmus és Zola neve a köztudatban eggyé olvadt és elválaszthatatlan egymástól, ö dolgozta ki e művészeti irány esztétiká­ját, és a naturalizmus sa­játságait is művei által ért­hetjük meg legjobban. Dan­iéhoz ét Balzachoz hason­lóan ö is nagy irodalmi vállalkozásba kezdett, mert a ROUGON-MACQUART ­CSALÁD történetén keresz­tül hű képet akart festeni a XIX. századi társadalom­ról. Bár századunk elején a naturalizmus helyére új izmusok léptek, mégis né­hány regénye még ma is élvezetes olvasmány (Pat­kányfogó, Nana, Germinal, stb.). A naturalizmus a magyar irodalomban Bródy Sándor­ban és Móricz Zsigmondban talált követőkre. Az utób­bival kapcsolatban általában azt állítják, hogy csak ko­rábbi müveiben naturalista; az igazság azonban inkább az, hogy későbbi műveiben sem vetkőzte le teljesen a naturalizmus utóhatását (Barbárok, Rózsa Sándor). Valójában a naturalizmus nem is tűnt el teljesen, ha­nem a modern irodalom magába szívta ábrázolási eszközeit, és hozzáelegye­dett más irányzatokhoz. Ezért nem egy mai regény­ben kimutatható, bár módo­sult formában. A naturalizmus jellemző sajátságai az alábbi részlet­ben domborodnak ki. A sztrájkoló bányászok fele­ségeikkel betörnek az élel­miszerüzletbe, és utána a gyűlölt Maigrat üzletest keresik, aki nemegyszer csak úgy adott az asszo­nyoknak élelmiszert hitelbe, ha hajlandók voltak szeret­kezni vete. A bosszúvágyók elől Maigrat a háztetőre menekül, ahonnan leesik és agyonüti magát. Először megdöbbennek, de csakha­mar felülkerekedik bennük a hosszú évekig tartó meg- alázottság. Zola másutt is kitűnően tudta ábrázolni a női gyűlöletet és bosszúál­lást, amely műveiben sokkal állatiasabb formákat ölt, mint a férfiaké. „Azonban csakhamar újra felviharzott a lárma. Az asszonyok, akik megrésze­gedtek a vértől, nagy zene­bonával törtek előre. — Hát mégis van Isten! Csakhogy véged van, te vén disznó! — üvöltötték. Körülállták a még meleg holttestet, nagyokat kacag­va, csúfolódtak vele; ronda pofának nevezték szétron­csolt koponyáját, nyomorú­ságos életük minden harag­ját és bosszúját a halott szatócson töltötték ki. — Hatvan frankkal tar­toztam neked, most kvittek vagyunk, te gazember! — kiáltotta Maheu-né tajtékzó szájjal. — Ezentúl már nem tagadhatod meg a hitelt... Várj csak, várj! Hadd töm­jelek meg egy kicsit! S tíz körmével kikapart egy marék földet, durván szétfeszítette a halott szá­ját és teletömte homokkal, porral. — Nesze, egyél, zabálji... Eddig úgyis csak minket nyúztál! A szitkok egyre hevesebb áradata zúdult a halottra, aki hanyattfekve, mozdulat­lanul és kimeredt tekintet­tel nézett felfelé a végtelen égre, amely lassankint éj­szakai sötétségbe borult. A halott szájába begyömöszölt föld is csak kenyér volt, amit az élő Maigrat mindig megtagadott a bányászok­tól, Ö most már csak ebből a sivár kenyérből ehetett; nem hozott rá szerencsét, hogy kiéheztette a népet. Az asszonyok azonban más okból is bosszút akartak ál­lam rajta. Ide-odaráncigül- ták, kör ül szimatolták, mint nőstényfarkasok. Mindahá­nyon voltak, valamilyen ke­gyetlen tréfán törték a fe­jüket. Könnyíteni akartak a szívükön. Hirtelen felhangzott Brulé anyó rikácsoló hangja: — Heréljétek ki a disz­nót!" (Zola: Germinal) ZSILKA TIBOR Következik: A szimbolizmus és Ady

Next

/
Oldalképek
Tartalom