Új Ifjúság, 1965 (14. évfolyam, 1-53. szám)
1965-02-02 / 5. szám
* Stefan Uher-t A jó film többnyire jó visszhangot kelt. Az „ORGONA c. szlovák filmmel már még a bemutatója előtt sokat foglalkozott a sajtó. A filmet megelőzte a híre, és nem alaptalanul. Uher alkotása „esemény". Neve egycsapásrh lett ismertté idehaza és külföldön is. 1962-ben „A Nap a hálóban" c. filmjét a kritikusok az „Ev legjobb filmje“ díjjal jutalmazták. Az őszinte és egyéni hangú film a közönség tetszését is elnyerte. A film fiatal hőse, a kamasz és szkeptikus Fajolo fogalom lett. A vetítést a pozsonyi Slovan moziban több hétre meg kellett hosszabbítani a nagy siker miatt. Kétévi munka után éppen most került közönség elé legújabb alkotása, az említett „ORGONA" Ügy tűnik, Uher még magasabbra emelte az előzőkben elért művészi színvonalat. ja hívja.) Addig körülnézek a szobában. Puritán berendezés és temérdek könyv Zweig, Sartre, Brecht .. További beszélgetésünkbe belefér az olasz filmiskola, Bergman, az egzisztencio- nalizmus és Kafka, a nagy Fellini, a kommerszfilmek és a közönség problémája. — Nem célom, hogy közönségsiker legyen a filmem. Nem azzal akarok modern lenni, hogy valamilyen ,divatos" stílusban alkotok. Csakis témám gondolata izgat, a formára csak azután gondolok Szeretném bemutatni a nemzetet (értékeit vagy bigottságát) a legnehezebb, legválságosabb helyzetekben, („ORGONA"). Most pl. a 38 as „avantgar. de-mozgalom“ lesz követ - kező filmem alaptémája. A provincionalizmus felől kérdezem. — Ogy gondolom, minden igaz és (tágabb értelemben — Hatéves koromban láncolt magához a film világa. Akkortájt Prievidzán minden filmet, pontosabban minden filmnek a második felét megnéztem. Pénzem jegyet váltani ugyanis nem volt, és így nem maradt más hátra, mint trükkökkel és „protekcióval" (az apám jó ismerőse volt a nézőtér- felügyelőnek) a szünetben bejutni a moziba Rengeteg fél-filmet láttam. Talán ez kényszerít ette ki belőlem azt a képességet, hogy képzeletemben megalkossam a film nem látott első részét. A mozi szeretete odáig fokozódott, hogy 1949-ben Prágában beiratkoztam a rendezői tanszakra. Már az első év végén kidobtak. Tehetségtelennek tartottak. Szerencsére ezt nem hittem el és makacsságom eredményeként megismételhettem az évfolyamot. Öt év után eredményesen abszolváltam. Utána Pozsonyban diktált dokumentumfilmeket készítettem. Ez elmúlt. . . A többit már tudhatja. Az utolsó filmjeimért már vállalom a felelősséget. Telefon!... (Alfonz Bednár, filmjeinek forgatókönyvíró. vett I realista alkotás szólhat bárkinek a világon. A szövetkezetekről is lehet olyan filmet készíteni, hogy az érdekes legyen akár egy amerikainak is. Más kérdés, hogy filmjeink oda nem jutnak el idáig A művészet és dtsztribúció két ellentétes fogalom. — En annak örülnék, ha a néző megtalálná az utat — nem a filmjeimhez — hanem általuk saját magához. A végén ironikusan, nevetve mondja, hogy elárul még egy pár sztár-titkot: 34 éves, 92 kiló a súlya, két gyermek apja és „autó nélkül“ él rendezett családi életet. Uher következetes, őszinte és rokonszenves ember. és szerény. Külseje egyszerű. Nem gazdag, mint azt egy filmrendezőről sokan gondolhatnák. Fiatal kora ellenére jócskán őszül már a haja. Uher a jövő embere. Merem állítani, hogy ezután is minden alkotása „esemény" lesz. És nemcsak a határokon belül! VAVRECZKY GÉZA ÍT olvAssuNI/ I L m /m Barsi Imre: Tegnap és holnap között A tegnap és holnap közötti űrt a ma tölti ki. A múlt és a jövő közé a jelen ékelődik, ellentmondásaival és bonyolultságával, Ha az író riportkönyvét „Tegnap és holnap között" címen jelenteti meg, akkor az olvasó akaratlanul is azokat a tarka és szürke hétköznapi eseményeket keresi benne, amelyek a szemünk láttára történnek, és nesztelenül vagy szenzációt keltve vedlenek múlttá. Barsi Imre azonban áprilisi tréfát űz vetünk: az ország egyik felétől a másikig elkalauzol, várak és városok, könyvtárak és régi műemlékek történetét mondja el, de ahol jelenről beszél, ott elbizonytalanodik vagy hamis hangot üt meg. Persze — mondhatja bárki — egészen más az Író célja és szándéka, hiszen hazánkat akarja felfedezni — Domažlicétól Jasovig. Csakhogy a 291 oldalt elolvasva még sokáig fejtörést okoz, hogy valójában mi is ebben a könyvben az egyéni, mi is az amit ír(5i alkotásnak szokás nevezni. Cím és tartalom egyaránt egy letűnt irodalmi korszakra emlékeztet, amely úgy él a köztudatban, mint a sematizmus időszaka. Rút emlékké merevedett dogmák ásftoznak Fiatalok problémái a CSEMADOK kassai járási konferenciáján Befejeződtek a CSEMADOK járási konferenciái. Több száz küldött két napon őt tanácskozott, felmérte az eddig megtett utat. 2400 CSEMADOK tagot képviselt a kassai tanácskozás 110 résztvevője. A Hutník szálló nagytermében helyet foglaltak idősebbek és fiatalak. Az elmúlt év, különösen a népművészet vonalán mondható eredményesnek. A járás területén 26 állandó színjátszó csoport működik, 18 ének-, zene- és táncegyüttes járja a falvakat. Az elnökség beszámolója kiemelte a somo- di és a CSEMADOK járási napokat, melyeken a tartalmas és színvonalas műsorokban 5000 néző gyönyörködött. A kassai csoport színjátszó gárdája szép eredményt ért el a Komáromi Jókai Napokon. Az Oj Nemzedék ifjúsági irodalmi színpadának szereplői pedig József Attila élete címmel tolmácsoltak színvonalas irodalmi műsort Dicséretet érdemelnek a szinai fiatalok is. akik Gombaszögön és Kisgéresen tűntek ki népi táncaikkal. A másnapi vita során kiderült. hogy a népművelési munka területén még komoly hiányosságok vannak. Mindössze 6 népi akadémia van a járásban Nagyon kevés ismeretterjesztő előadást és szerzői estet rendeztek. A küldöttek egyöntetűen megállapították, hogy falusi dolgozóink életformájában, gondolkodásmódjában, érdeklődésében nagy átalakulás történt az elmúlt 20 év alatt. Az ipari és mezőgazdasági termelés korszerű és nagyarányú fejlesztése a CSEMADOK vezetőségeit is új feladatok elé állítja. A gondjaikra bízott, új érdeklődésre ébredt és a korszerű műveltség megszerzésében egyre inkább érdekeltté váló dolgozók kulturális igényeit magasabb színvonalon kell kielégíteniök. Nagy Olivér, a tornai helyi csoport küldötte felszólalásában rámutatott arra, hogy az utóbbi időben bizonyos megtorpanás észlelhető falvaink kulturális tevékenységben Ennek j>kát részben az emberek elfoglaltságában látja, bár nagyon sokan csak kényelemszeretetből menekülnek a feladatok vállalása elöl. A fiatalok is vonakodnak az önálló munkától s így az utánpótlás terén Is vannak megoldásra váró problémáink. Kürti Lajos, az Oj Nemzedék vezetője felszólalásában más oldalról világította meg e kérdést. — Lépten nyomon azt látjuk. hogy falvainkban, városainkban a műkedvelő mozgalom már társadalmi szükséglet. A szereplési vágy, a tanulási kedv jellemzi száz tagú ifjúsági együttesünk valameny- nyi tagját. Tevékenységük kollektív. hiszen többezres közönségre gyakorolnak nevelő hatást De vajon tisztában van- nak-e ezzel a művelődést irányító felelős helyi, járási vagy kerületi szervek is? Meg- tesznek-e mindent, hozzájárulnak-e az eredményes működés előfeltételeinek megteremtéséhez? Bizony nem minden esetben. Már négy éve aktív munkát fejtünk ki, de nincsen egyetlen helyiségünk, ahol próbálhatnánk. Többször előfordul. hogy még az iskola kapuit is bezárják az orrunk előtt, és a próbára érkezők csalódottan, keserű szájízzel mennek haza. Ruháink, kellékeink, melyeket saját érőnkből szereztünk, szerteszéjjel vannak, nincsen raktárunk. Ha fellépésre készülünk napokig tart, míg összeszedjük holmijainkat. Kérésünk, követelésünk mindeddig süket fülekre talált. Ígéreteken kívül eddig még egyebet nem kaptunk. A CSISZ sem segít. A városi, járási és kerületi NB költségvetéséből kimaradunk. A szakcsoportok vezetői négy éven át díjtalanul tanítják a csoportokat. Mikor foglalják már határozatba hovatartozásunkat és mikor kapunk már némi erkölcsi segítséget az illetékesek részéről? Véleményünk szerint ideje volna már felkarolni ezt a fejlődőképes ifjúsági együttest, hiszen a népművészeti tevékenység a nevelésnek egyik leghatásosabb eszköze. A fiatalok egyéniségét sokoldalúan fejleszti és müvészetkedveló, alkotó embereket formál. Béres József Bratislavában a P. O. Hviezdoslav Színház január 22-én bemutatta Peter Karvaš, az ismert szlovák drámaíró Nagy paróka című legújabb darabját. a várromok mögül, sejtetvén, hogy a felpezsdült irodalmi és társadalmi életben ma már nincs létjogosultságuk. Ahol hiányzik a mondanivaló. ott nemhasznál a cfrádás és változatos stilus sem! Küzdő és az apró napi teendőktől nemegyszer meggyötört emberekből nem lehet riportban sem hurrá-optimizmussal abszolút boldog és könnyen-elégedett típusokat gyártani. A könyv, amely azzal a szándékkal íródott, hogy az író felfedje előttünk hazánk történelmi nevezetességeit, a turistákat és az érdeklődőket egyaránt vonzó helyeit, egy Chebről szóló riporttal kezdődik és a kelet-szlovákiai városok múltját visszatükröző írásokkal végződik. Barsi tehát keletről nyugatra barangoltat- va olvasóját úgyszólván mindenütt elidőz, ahol bemutathat és évszámokkal, históriákkal, mondákkal és név-zuhataggal feltérképezhet valamit. Ahol azonban embereket szólaltat meg vagy emberekről ír, ott mindenütt valamilyen írói a- risztokratizmus és problémán- kívüliség lopózik írásába. Az é- letünk változásaiból adódó megrázkódtatásokat is felületes fölénnyel kezeli, s erre ..A tegnap és ma romantikája” c. riportjából hozhatunk fel példát. A gátépítés során elöntött házak helyett új lakóházakat kaptak, de egy anyóka minden szombaton eljár o- da, ahol régi háza állott. Lágy, simogató hang helyett Barsi mindezt könyörtelen sematikus leírással intézi el: „Sir néhány strófát, azután visszamegy fürdőszobás új házába. A férje a masaryki köztársaság „a- rany éveiben" hosszú időkön át kínlódott munka nélkül, most a gáton dolgozik a fiával együtt — jól keresnek. „Ezzel a fura, az élet gondjait és fájdalom-fázisait lényegtelenné egyszerűsített hangnemmel másutt is találkozhatunk. A riportok szereplőit sok helyen beszélteti is. de a hosszú monológ könnyed hömpölygése a százszázalékos tervteljesités- ben, a Kánaán eljövetelének köszöntésében és a sebaj-i- genlésben merül ki. „A hegedűkészítők városában" járva Bošek igazgatóhelyettes sha- kespeare-i szóáradattal lep meg. a „Vér és olaj — olaj és búza" c. írásban Bohdanka Ca- balová olyan szám-viharral teszi próbára a felfogóképességet, hogy az olvasó feje szinte belefájdul. A Mister Dollár tévedését Barsi a bombázás leírásával kezdi, de mihelyt szóhoz juttatja Pasty- fik elvtársat, máris derűssé változik minden, mert — legalábbis az írói logika szerint — a mai termelés eredményeinek kapcsán a bombázás okozta szörnyűségek is azon nyomban mosollyá szelídülnek. A riportokban megszólaltatott emberek mindenütt olyan magabiztosságot árulnak el, mint a — maradjunk a történelmi álom világban! — podolíni kísértet Nizsder várában. A riport századunk jellemző műfaja. Ismereteken és tényeken épül fel. tartalma axi- ómás igazságokból szövődik. Lényege és alapja a valóság. Nincs egyetlen műfaj sem, a- mely annyira kötődne a realitáshoz, mint a riport E. E. Kisch, a világhírű cseh származású riporter elsősorban ezt a tulajdonságát vette alapul, a- mikor a jövő műfaját látta benne. A riport tápanyaga és éltető ereje az igazság megközelítése. bátor és harcias kimondása. Olvassuk el. vagy lapozzuk fel Mňačko Elkésett riportjait, és az elmondottak értelmet nyernek, beigazolódnak! Barsi riportjaiban azonban mindenek fölé helyezi a rutinos újságírói stílust. Sokszor az az érzésünk támad, hogy a tartalmat elnyeli a formai tökélyre való törekvés, a csil- logö-villogó mondatok mögött a történelemkönyvek adathalmazát és a vezércikkek megcsontosodott motívumait véljük felfedezni. Könyve az alkotómunka automatizáltságának és mesterségből való gyakorlásának minntapéldánya. A technika századának jellegzetes terméke, amelyből kilúgozódott az értelmi átélés és minden sorában a törvény szabta logika dominál. Olyan ez, mint egy sok ezer kilométert megtett gépkocsivezető munkája, aki Wartburgján már önkéntelenül, beszélgetés közben is képes sebességet váltani, mert a vezetés minden csínyja-bínja beidegződött szervezetébe. Ezekután szinte természetes, hogy a kötetben vannak Írások, amelyekben emberekről nem is esik szó, vagy az író csak mellékesen tesz róluk említést („Vadvizek alkonya", „A város, amely új életre ébredt“, „A kelyhes lobogó városában“, „Oj élet a régi kazamaták árnyékában“. stb.). Mindenen el-\ uralkodik a történelem, a múlt. de olyan tálalásban, hogy az legtöbb helyen élvezhetetlen. íme, hát ez hazánk felfedezése! Bocsásson meg az író, bocsássanak meg azok is, akiknek ez a kritikai hangnem szokatlan' lőnie azonban már kimondani az igazat, mert a rossz munkák örökös dédel- getése és babusgatása a csehszlovákiai magyar irodalom kárára van. Zsilka Tibor r V hpóniba Tizian, Rubens, Tintoretto, valamint más világhírű festők műveit restaurálták többéves munkával Prágában. A prágai vár történelmi emlékű termeiben e napokban ünnepélyes keretek között nyitották meg a mintegy 70 remekművet bemutató új kiállítást. ‘ A kiállítás megtekintése nagy élvezetet nyújt a művészetek kedvelőinek. Itt található Rubens nagyméretű, majdnem 4 m széles festménye az Olimpiai istenek tanácsa és Tizian remek színekben pompázó olaj- festménye. a Fésűlködő leány. Tintoretto alkotásai közül láthatjuk A házasságtörő Krisztus előtt és a Krisztus megkorbácsolása című művét. Veronese müvei közül a Szent Katalin az angyallal. A lábmosás című mestermüveket. ☆ Jókai, Vörösmarty és Mikszáth műveinek kiadását folytatja az Akadémia az új év első felében Is. Nagy érdeklődésre tarthat számot Jókai feljegyzéseinek első kötete, Vörösmarty kétkötetes levelezése, valamint Mikszáth elbeszéléseinek harmadik kötete is. * A budapesti Csehszlovák Kultúra a felszabadulás 20. évfordulója alkalmából 70 dokumentációs kiállítás keretén belül mutatja be a csehszlovák nép életét. A csehszlovák és a magypr televízió Ki mit tud Magyarországról — Ki mit tud Csehszlovákiáról címen szellemi vetélkedőt indít. ☆ Moszkvában bemutatták az I. Internacionále alapításának 100. évfordulójára készített filmet: A történelem felejthetetlen nagyjai S címmel. A filmben első ízben jelenítették meg Marx és Engels alakját. ☆ Zenei körökben nagy jelentőséget tulajdonítanak a Rómában rövidesen megnyíló nemzetközi kamarazene akadémiának. Ez az egyedülálló zenei főiskola tanítványokat óhajt toborozni az egész világ legjobb fiatal zenészei sorából. Elő. adói Gáspár Cassado. Jehu- di Menuhin és más világhírű művészek lesznek. ■6 Múmia hamisításra jöttek rá angol egyiptológusok. Most a British Museumban és más múzeumokban is megkezdődött a múmiák tüzetes vizsgálata. ☆ A Le Film francais című folyóirat megállapította, hogy az elmúlt év Iegnép. szerúbb filmszínészei Jean Paul Belmondo, utána következik Brigitte Bardot Jean Gabin és Alain Delon ☆ Grigorij Csuhraj szovjet rendező: A ballada a katonáról és más nagysikerű filmek alkotója most fejez, te be Egy öregember és egy öregasszony című filmjét. ☆ A következő években sorra kiadásra kerülnek a magyarországi könyvészeti ritkaságok * Az idén ünnepli a világ Dante születésének 700. év- Babits Mihály Isteni színjáték fordítása. ☆ James Aldruzge angol író Moszkvában tartózkodik, hogy ott egy angol-szovjet koprodukciós film forgatá. sát előkészítse. A film a népek békés egymás mellett élésének szükségességét akarja a filmben feldolgozott konkrét példa alapján dokumentálni. ☆ A bohócok első nemzetközi fesztiválján, amelyet most Luganóban tartottak meg, az olasz Gigi Coralline nyerte el az 1959-ben meghalt világhírű zenebohóc, Grock emlékére létesített olasz-francia Grock-díjat.