Új Ifjúság, 1964 (13. évfolyam, 1-52. szám)

1964-10-06 / 40. szám

Emberek, föld, répa, cukor­répa és újra emberek. Aztán gyár, cukorgyár és gépek és emberek és cukor.-0­Elindul a répamag, végül is eljut az emberhez, aki elveti a jól trágyázott fekete földbe, aztán jön az eső és megáztatja. A meg kikel, nő, növekszik. Az ember kapálja, egyeli és újra kapálja. Mikor megnőtt, jön Lelkes Béla bácsi a „szigorú“ átvevő újra a géppel, kiássa a földből, megtisztítja a földtől, aztán a traktor után szegődött pótko­csikon elszállítja. Hová?-O­A légi vasútállomástól alig párszáz lépésnyire már hatal­mas kupac répa gyűlt össze. Persze a helyes elnevezése nem kupac, hanem prizma, ahogy azt Lelkes Béla bácsi, az átvevő (mármint a répa átve­vője a diószegi cukorgyár ré­széről) szigorú pontosságával mondja. Korán reggel van. Béla bácsi a legfrissebb ember, őt nem lehet megelőzni a répánál. — Inkább én várjak, mint rám várjanak — mondja. Traktorok, répát-hozők, még nincsenek sehol, így legalább nyugodtan beszélhetünk. Elő­ször is az időjárást dicsérem. Süt a nap. — Meleg lesz — mondom. Jobb lenne, ha esne - mond­ja Béla bácsi - mert így hamar összefonnyad a répa. Az pedig már veszteség. Igaz, ami itt na beöntik egy vízzel telt pléh- dézsába, megmossák súrolóke- fével, a mázsamester pontosan egyenesre vágja a répafejet. E műveletek elvégzése után a ra­gyogóan tiszta répát újra le­mérik s a két mérés közötti súlykülönbség adja a százalé­kot. Igen. A százalékot, amit Lel­kes Béla bácsi aztán minden cédulára, amit a traktorosok átadnak neki, odafirkent. Per­sze mindegyik traktoroséra mást, attól függően, hogy me­lyek szövetkezetből hozta a ré­pát. Mert különbség van ám eb­ben is. Mégpedig nagy. A fel- báriaké 14, a légieké 9 száza­lék. A legjobb répát eddig a szar­vasak hozták — mondja Béla bácsi, s ezt mint nagy elisme­rést könyvelhetik el a szarvai­nk. Már csak azért is, mert Béla bácsi nyolcadik éve végzi ezt a munkát. Béla bácsi 66 éves, nyugdí­jas. De a többiek is azok, így Köpenyes Mihály, Pauló András és Gyökeres Dezső, akik hár­man a répaprizma „csinosítói“. A mázsaházban pedig Láng Gyula bácsival folytatódik a sor. Igaz, itt van még Puskás Erzsiké, a könyvelő is, de ő még csak cs'nos fiatalasszony. Közben egymás után pöfög­nek be 40—50 mázsás terhük­kel a traktorok. — Melyik? — kérdezi Lelkes Béla. — Lég — ugrik le a nyereg, bői Süli Antal, az első fuvar behozója. Aztán kapja a tíz- ágú villát és kezdi rakodó tár­sával, Szűcs Lászlóval lehányni a pótkocsiról a répát. Mielőtt valamiről is kérdezném mond­ja: — így többet keresek. Béla bácsi falvak nevét so­rolja mellettem. — Felbár, a sárosfai magne­mesítő, a szarvai állami gazda­ság, Tárnok és most Lég. Már öt helyről jön a répa — mond­ja aztán, amint észrevette, hogy figyelem. Ezek az ügyesebbjei. Hogy miért? Egyszerű a magyarázat. A szeptemberi répa mázsájáért három koronás felárat fizet a gyár. Ezért ügyesebbek a most «állító szövetkezetek. Elseje­£s jönnek, jönnek a trakto­rok, teherautók.-O­FELBÁR illetve SÜLY HATÁ­RÁBAN: Traktor rázta bennem a lelket idáig. Persze nem a traktor bűne, hanem az úté, illetve nem is az úté, hanem' azoké, akik az utak gondvise­lőiként ismeretesek. . Szóval Farkas Béla odaka­nyarodott a répacsomó mellé és kezdődött a rakodás. Soós László és Sánka József a sok­ágú villlával dolgozott, én a fényképezőgépet kattintgattam. Sánka József mondta: — Huszonkilenc ár jutott itt mindenkinek, már kapálni gon­dolom. — Összesen 18 és fél hektá­ron volt répánk itt a sülyi ha­körül jár az idő. Meleg van, süt a nap. — Várjon délig, mondja Láng Gyula bácsi. Akkor nyitják itt a kocsmát, egy másodperccel sem hamarabb. Az emberek is morognak. — Az isten se látott ilyet — nondogatják. - Mindenki szom­jas, inna egy kis sört, erre a íocsma zárva. Délben, amikor mindnyájan otthon vagyunk, nyitva tart. Mire kettőkor jö­vünk, újra bezár. Ügy látsz:k i Jednota nem akar meggaz­dagodni. Tényleg?! A dunaszerdahelyi lednota igazgatóságon nem :udnának legalább most, a ré- naszezon alatt egy kicsit mó­dosítani a régi állomás melletti mndéglátó-üze» *yé*va és zár­Nyikonov tudományos naplóját vezeti OSZIB A,RA£K SZIBÉRIÁBAN Süli Antal a légiek egyik traktorosa, a répahányásból is kiveszi a részét tárban — mondta Soós László, vatartási időpontjain? A Jed- — Bodak, Süly és Felbár. Ez nota semmiképpen sem veszt­a három falu alkotja a felbári szövetkezetét — mondta Far­kas Béla. Aztán sokmindenről beszél­tünk. A fizetésekről is. Az utóbbi évek örök témája. A szövetkezet 15 koronát ad előlegbe munkaegységenként. — Harminc koronát keresek — mondta Sánka József. A rakodók 100 mázsa répa felrakásáért, illetve elszállítá­sáért és lehányásáért kapnak négy munkaegységet. Ketten rakodnak, tehát feleznek. Ket­tő — kettő. Háromszor fordulnak, elvisz­nek 120 mázsát. Tehát kettő és valamennyit A sofőr, mármint a traktoros annyit kap mint egyikük. 120 mázsa répát fel- villázni. A puszta gondolata is kész izamláz.-O­A mázsaháznál állunk meg. Én leugrom, egyengetem, helyre ropogtatom testem szétzilált csontalkatrészeit A lányok (Miklós Erzsiké és Szabó Erzsi, ke) éppen répát súrolnak. Ké­szül az új próba. Szomjas vagyok! Tizenegy hét rajta, hisz úgy gondoljuk, azért van, hogy az árut elad­ja a kedves vevőknek. Ha sört — hát sört, ha limonádét, hát limonádét.-O­Emberek, répa! Megrakott pótkocs!k. Aztán hová? Prizmába, utána pedig a dió­szegi cukorgyárba, a ČSAD au­tóin. Miért? Azt mondják így gyorsabb, de vajon veszteség- mentesebb is? (először pótko­csira, aztán a prizmába, utána teherautókra, és úgy a gyárba). A diószegi cukorgyárba vándo­rol a répa. Légen mintegy ezer vagonnyit gyűjtenek össze a bő két hónap alatt. Ez a két- hőnapi gyűjtögetés a cukor­gyárnak öt napi munkát je­lent. Megéri? Nézzük. Egy mázsa cukorrépa 17—18 kg. cukrot ad. Egy vagon répa 1700 kg-ot. Tíz vagon répa 17 ezer kg-ot. Száz vagon répa... ezer va­gon répa... csak erről az egy helyről beszéltem, hátha még az ország több.* cukorrépa át­vevőhelyeit is megnézzük! Édes lesz minden? Tóth Elemér Egy szűzföldi nagyváros, Pav- lodár szívében kert vonja ma­gára a figyelmet. Csodálatot keit sokfajta gyümölcsfája. Észak - Kazahsztán éghajlata nem kedvez a bogyós gyümöl­csöknek és a gyümölcsfáknak. Mégis nyolcvan fajta almán kí­vül körtét, szilvát, barackot, ribiszkét, szamócát, meggyet és mintegy húsz fajta szőlőt, sőt még őszibarackot is találunk itt. Akad olyan fa, amelybe húszféle almafajtát oltottak be. Iván Nyikonov tanító tizen­két évvel ezelőtt ment nyug­díjba. Akkoriban ültetett le udvarában néhány barackma­got. A következő évben a kis barackcsemeték nőni kezdtek. Sok gond nehezedett most a kezdő kertészre. Szokatlanul szigorú tél és kései hűvös ta­vasz volt akkoriban. Nyikonov semmiféle tapasztalattal és is­meretekkel nem rendelkezett. Az öreg tanító a könyveket bújta. Azt olvasta, hogy Észak- Kazahsztánban és Szibériában a gyümölcsfákat csak a földön elnyújtott formában lehet ter­meszteni. A törpefákat azután télre földdel takarják le. így a hóréteg még inkább megvédi őket a fagytól. Mindez alkalmazható az al­mafáknál, meggynél és más olyan gyümölcsgajtáknál, ame­lyeket a micsurinisták már meghonosítottak a szűzföldön és Szibériában. De itt van az errefelé régebben ismert kaj­szi. Nyikonov két-három évig kísérletezett, s most a kajszi is bármilyen hideget eltűr. Könnyebb dolga volt az al­mával. Ezt a fát már régebben akklimatizálták a szibériaiak és az észak-kazahsztániak. Nyiko­nov levelezni kezdett kérté- szekkel és faiskolákkal s cse­metéket kért tőlük. Nyikonov céljául tűzte ki, hogy megjavítja a helyi fajtá­kat, s kinemesíti a pavlodári fajtát. Evégett újra nekilátott az olvasásnak és a kísérlete­zésnek. Hibridjei kertjének jelentős részét foglalták el. A pavlodári kertész az őszi­barackjára legbüszkébb. Az őszibarack üzbekisztáni szár­mazású, mégsem él meg Alma­Atában, ahol az enyhe telet sem bírja. Pavlodárban viszont nő és terem, pedig ott a janu­ári fagy negyven fokot is el­ér! Nyikonov igen sok vad­alannyal próbálkozott. Csak a rendkívül fagyálló, homoktala­jon tenyésző meggycsemetére oltott őszibarack járt a várva várt eredménnyel. őszibarack Észak-Kazahszt&n- ban, tehát lényegében Szibé­riában. Liszavenkó akadémikus, Nyikonov közeli szomszédja alig akart hinni a szemének, amikor Pavlodárba látogatott. Elragadtatással nyilatkozott Nyikonov sikeréről Barhatov, Micsurin közvetlen munkatársa is. Nyikonov szorgalmasan leve­lez a Szovjetunió minden ré­szén élő kertészekkel és tudó­sokkal. Tapasztalatokat és Ul- tetőanyagokat cserél. Termé­szetesen a helybeli kertészek­kel is nagy barátságban van. Nyikonov az erdő- és kertba­rátok egyesületének elnöke. De ő vezeti a pavlodári munkások és alkalmazottak gyümölcsösét is. No és természetesen ő ez ifjú természetbarátok tanító- mestere. Két évvel ezelőtt Nyikonov telkének szomszédságában nagy építkezésbe fogtak. Amikor megtudta, hogy itt kórház lesz, elhatározta, hogy kertjét neki ajándékozza. Elment a tanács­ba, s írásba foglaltatta szándé­kát. Élvezzék a vitamindús gyümölcsöt azok, akiknek erre leginkább szükségük van, hadd gyűjtsenek új erőt az alma és körtefák árnyékában. Az öreg micsurinista azonban továbbra is szeretettel gondoz minden fát és bokrot. Iskolás és fel­nőtt természetbarátok segítsé­gével állandóan bővíti a kertet, amelyben jelenleg kétszáz faj­ta gyümölcs terem. A tanács melegházat építte­tett számára, pénzt utal ki kí­sérleti és nemesítő munkája elvégzéséhez. Ez a gondosko­dás és megbecsülés új erőt ad neki. Bár rég elmúlt hatvan­éves, tele van új elgondolások­kal és alkotó lelkesedéssel. G. Sz. ■■BBS A szövetkezetben írta meg diplomamunkáját A sülyi határban 'Sánka József és Soós László rakodik Ez év október 7-én ünnepli a Német Demokratikus Köztársaság dolgozó népe és vele együtt az egész haladó emberiség az első demokratikus Németország megalakulásának 15. évfordulóját. összegyűlt, a héten viszik is a gyárba. Répa. Hatalmas répahegy. Eddig 130 vagonnal van csak benne. Csak? Ez a csak szúr­ja a fülemet, aztán már, ami­kor tovább mondja, hogy ezer vagonnal számítanak ide be­gyűjteni, elmúlik a veszély, semmi baj. Itt nincs dekázás. Azaz, mégis van. Mégpedig a minőség.* próbánál, ott hajszál­nyi pontosság kell. A PRÓBA: egy kosarat meg­szednek répával, lemérik. Utá­től október tizedikéig pedig kettő. Igyekezni kell, annak, aki meg akar gazdagodni. Jönnek a traktorok, a légiek­nek egyszerre három trakto­ruk is érkezik. — Ide, ide a sarokra. Te amoda a mélyedésbe — diri­gálja az egyre élénkülő for­galmat Béla bácsi — s mindez azért, hogy a prizma szépen, egyenletesen terüljön, hosszab­bodjon. Pusztán saját szépér­zékének hódolva. De erre is adni kell. HOGYAN HASZNÁLJUK FEL A KUKORICACSUTKÁT? Garst módszere a gyakorlatban Az Idén, amikor minden kihasznalatlan takarmány-erőfor­rást felkutatunk, Délmorvaországban és Szlovákiában több mint 52.000 tonna kukoricacsutka lesz. A kukoricacsutkával ezelőtt bizony mostohán bántunk. Pedig Garst, amerikai far­mer módszere szerint e mennyiséggel 35.000 bikát lehetne ki­hizlalni. Ez olyan mennyiség, amely megéri, hogy Garst módszeré­vel foglalkozzunk azokban a mezőgazdasági üzemekben, ahol kukoricacsutka van. Tavaly csak egy-két szövetkezet és ál­lami tangazdaság használta fel a kukoricacsutkát takarmá­nyozásra, de az elért eredmény jó volt. A legközelebbi napokban a Hodonín - vidéki Blatniéka-I szövetkezetben s a Szomotori Állami Gazdaságban gyakorlati oktatást tartanak Garst módszeréről a morvaországi és a szlo­vákiai mezőgazdasági szakembereknek. E gyakorlati oktatáson a saját kezdeményezésükből részt vehetnének a fiatal zootechnikusok s az ifjú mezőgazdasági szakemberek tanácsának tagjai is. (Á) Amikor a Lipcsétől mint­egy 30 kilométerre levő grosslehnai szövetkezet gaz­dasági udvarán találkoztam vele, azt hittem, hogy gép­kezelő. Jellegzetesen kék, itt-ott olajfoltokkal tarkí­tott munkaruhájával inkább kombájnost véltem benne, mintsem a Kari Marx Stadt-i Agrártudományi Egyetem végzős hallgatóját. Talán a kelletnél is szeré­nyebb Hans Deutsch félig - meddig vendég a szövetke­zetnél, hiszen csak a köte­lező 2 éves gyakorlatát tölti itt. A vékony, kevésbeszédü fiatalember ajkán csak ak­kor ered meg a szó, amikor megtudja, hogy külföldi va­gyok. Szeméből szinte su­gárzik az állandó kíváncsi­ság, más táj és ország élete iránti érdeklődés. Találkozá­sunkat is röglön arra hasz­nálta fel, hogy a lehető legfőbbet megtudjon rólunk. Keveselte mezőgazdasági szak- és főiskoláink, és en­nek következtében a szö­vetkezetekben és az állami gazdaságokban dolgozó szakemberek számát. Azt meg el sem akarta hinni, hogy mezőgazdasági főisko­láinkon aránylag oly kevés gyakorlati tapasztalatcseré­vel szerzik meg a mérnöki képesítést. A Német De­mokratikus Köztársaságban ez másképpen történik. De erről hadd tanúskodjék Hans Deutsch esete. Erfurtban, a „virágváros­ban" született, ahol szülei is földműveléssel foglalkoz­nak. A fiatal Hans mindig szerette a természetet s amikor már nagyobb lett, Hans deutsch a következő udvart másképp oldaná meg.., gyakran elkísérte édesapját a mezőre. Szivéhez nőtt a mezőgazdaság, s amikor pályaválasztásra került a sor, egy percig sem habo­zott: az agráregyetemre je­lentkezett. Amikor az egyetemen szóba került a hallgatók szakosítása, Hans hiányolta a meglévő lehetőségeket. Nem azért, hogy lebecsülte volna a növénytermesztést vagy az állattenyésztést, de valami újat, valami mást akart, mint a többi. Számos szövetkezetét és állami gaz­daságot ismert, amelyekben rendezetlen gazdasági ud­varokat és rossz utakat ta­lált. Ekkor született meg benne az elhatározás, hogy ezt a kérdést feldolgozza diplomamunkájában. Szerénysége miatt Koebsch főkönyvelőtől tudtam meg, hogy a grosslehnai szövet­kezet gazdasági udvarát és az egyes épületeket össze­kötő aszfalt-utakat már Hans tervezte. — Ez csak próba volt, ha újból tervezhetném, más megoldásokat eszközölnék — teszi hozzá a diploma- munka szerzője, pedig én már így is kitűnőre osztá­lyoztam alkotását. — És maguknál, hogy oldják ezt meg? — teszi fel a kérdést. Egy pillanatra számos szövetkezetünk és állami gazdaságunk udvara körüli sártengerre gondoltam, majd félg-meddig kitérő választ adtam: — Gazdasági épületeink sokban hasonlítanak ezek­hez, az utak már nem... — Mi németek nagy gon­dot fordítunk az utakra — teszi hozzá Hans. Közben észre sem vesszük, hogy bejárjuk az egész gazdasá­got. Hirtelen erős motor­búgás zavarja meg beszél­getésünket. A szövetkezet helyi darálójának supája alatt víg kedélyű lányok szorgoskodnak. A déli ete­téshez készítik ki a darát. Kísérőm egy pillanatra el­ugrik tőlem és egy nyurga szőke lányt vezet gjém. — Biztosait a szocialista munkabrigád vezetője — gondoltam magamban. Eb­ben az esetben nem vált be a „papírforma“. Erika Wal- terova Hans kiválasztottja. Ö egy évvel később végez, csak az idén kezdett hozzá diplomamunkájához. Az örökösen viccelődő fő­könyvelő huncutul fülembe súgja: — Nem tudnám megmon­dani, melyik a szerelme- sebb..." Ahogy láttam, én sem! TÓTH GÉZA niwagi

Next

/
Oldalképek
Tartalom