Új Ifjúság, 1964 (13. évfolyam, 1-52. szám)

1964-04-07 / 14. szám

Kaland a ♦w*«m*mM**i***M*t**«*«*M»w Karl-Heinz Jakobs: EGY NYÁR TÖRTÉNETE A fiatal keletnémet író köny­ve rövid idő alatt nagy nép­szerűségre tett szert (filmet is készítettek belőle), de sok vi­tát is kavart. Egyesek javára írják, hogy életszerű, sematiz­musmentes, mások naturaliz­must vetnek szemére; van, aki elismeri, hogy a könyv méltón tárgyalja az új erkölcs kérdé­seit, éš van, aki Tom és Grit, a regény két hősének szerel­mében erkölcstelenséget lát, és így tovább. Tom és Grit szerelme csak­ugyan sok kérdést vet föl: mi a szerelem és házasság értel­me? Helyesen cselekedett-e Grit, amikor elhagyta férjét? A szerző nem ad ezekre a kérdésekre egyértelmű választ — arra ösztönzi az olvasót, hogy vele együtt keresse a fe­leletet. Jean-Paul Sartre: AZ ÖRDÖG ÉS A JÓISTEN Sartre gazdag és változatos színműírói termésében kiemel­kedő helyet foglal el — ha ugyan nem csúcsa eddigi alko­tásának — az Ördög és a Jóis­ten. Az emberi lét alapvető problémáját feszegeti, a Jó és a Rossz kérdését, avagy — a történelmi események konkrét problematikájának nyelvén — a forradalmi cselekvés erköl­csiségének kérdését. S ha a dráma cselekménye régmúlt századokba, az újkor hajnalá­ra, a német vallás- é$ paraszt- háborúk bonyolult, zaklatott korába vezet is, ha a kérdés- feltevés elvont filozófiának látszik is, mégis aktuális és konkrét mind a probléma, mind a megoldás: az egyének, akik­nek cselekvését az író vizsgál­ja, önmaguk Sartre egziszten­cialista filozófiája ellenére sem képviselnek osztályoktól füg­getlen egyéniségeket és sem­miféle elvont, történelmi hely­zet fölött álló Jót vagy Rosz- szat; mélyen osztályukba ágya­zódnak, s nem tehetnek más­ként, csak ahogy az osztályér­dekek parancsolják. Sartre e müve rendkívüli ere­jű dráma; a színpadi helyzetek drámai kiélezettségével, az el­vont eszmék és a konkrét cse­lekvés remek egybeötvözésé- vel, hőseinek életszerű jellem­zésével s nem utolsósorban ne­mes veretű nyelvezetével ma­gasan kiemelkedik a mai nyu­gati színpadi termésből. Tátrában zamatot ad minden szerelem­nek. Ha tudnák, jobban vi­gyáznának a vallomásaikra és gyermeki együgyüséggel nem háborítanák fel az alvó vize­ket. Bár hazudnának, hogy megmaradjon álmaink gyö­nyörűsége. Ma már nem tudom, hogy i mindez megfordult-e a fejem­ben. Tény. hogy előbbi nyu­galmamnak nyoma sem ma­radt. Láttam, hogy miféle ve­szedelem leskelődik rám. Fél kellett készülnöm a védeke­zésre, de nem volt hozzá erőm. Nem éppen férfias gondolatok motoszkáltak az agyamban. Visszariadtam attól, hogy bát­ran szembenézzek sorsommal, és szépítgetés nélkül felmér­jem helyzetemet. Inkább ma­radtam volna az öntudatlan bizonytalanságban, mint a bi­zonyos gyötrelmek között. Teljesen üresnek és tehetet­lennek éreztem magamat. Ér­zelmeim vak hullámzása po­koli kínokat zúdított rám. Né­hány pillanatig abban sem hittem, hogy Márta az enyém, csakis az enyém és hogy ez perdöntő bizonyság. A nagy jövő előtt álló fiatal főnök képe gúnyosan az arcomba vigyorgott, s lidércnyomás­ként telepedett a mellemre. Bizonyos voltam benne, hogy Mártát apján keresztül a ha­talmában tartja és hogy Márta gyönge, erőtlen a lázadásra. Csak nehezen tért vissza életenergiám. Ez volt szerel­münk első nagy megpróbálta­tása. Többé nem tudtam önfe­ledten szeretni. Ha bizonyta­lanul is. de számító és kimért lettem, mint az öreg hadvezé­rek. Ösztönösen megéreztem, hogy most sok szép szóval és forró csókkal meg kell Mártát erősítenem szerelmében. Fi­nom és kedves leszek hozzá, hogy végleg magamhoz lán­coljam és amíg bizonyosan nem szilárd a helyzetem a dolgokról nem beszélek. Végre készen volt a tervem. Megszabadultam gyötrő gon­dolataimtól és minden figyel­memmel feléje fordultam. Csendesen pihegve aludt. Egészen hozzám bújt, mint a menedéket kereső gyerek. Vál- lának márványmetszésű vona­la csupasz nyaka fehéren vi­lágított. Óvatosan megcsókol­tam az arcomba hulló fürtjeit. Nem akartam felébreszteni, de leheletnyi mozdulatomra megrebbentek a pillái és rám emelte csodálkozó szemét. Gyönyörű szeme volt. Okosan figyelő, csintalanul csillogó és ártatlanul tárulkozó. Finom­vonalú szemöldöke sötét rú­góként feszült söpörgető pillái fölé és a hajjal szép keretbe fogták a tiszta homlokot. Mindig is komolyan vette a csókot, s most, hogy okos elszántsággal szabadon enged­tem tomboló érzéseimet meg­riadt. Mintha sejtette 'volna a szándékom, egy rebbenésnyire elhúzódott, de én nem szelí­dültem. Anyáskodva, nyugtat­ta — simogatta a hajamat, míg benne is fel nem lángolt a szenvedély. Később szégyenkezve kor­holtam magam: — Milyen ostoba vagyok! Márta szerelmes szavakat suttogott a fülembe. — Aljas vagyok! Ravasz számítással akarom megtarta­ni ezt a tündéri lényt... De mit érek vele, ha nem a leg­tisztább szenvedély tartja mellettem, hanem a fondor­lat! . .. Hogy süllyedhettem idáig! ? örültem, hogy Márta nem látja szégyenletes gondolatai­mat. Délben a forró teához ittunk egy kis konyakot is. Most bon­tottuk fel az üveget, Márta az italt apró bádogcsészékbe ön­tötte és az asztallá kinevezett lócára helyezte: — Hogy ne légy olyan szo­morú! — mondta mosolyogva. — Ha vélem vagy... — Akkor nem bánod, hogy mára is itt maradtam? — Nem bánom ... Legszíve­sebben megállítanám az idő folyását. . v- Akkor még mindig sze­retsz .. . — Szeretlek és szeretni fog­lak, akkor is, ha már nem le­szel így mellettem. — Igyunk, mert megint szo­morú a szíved. — Nem szomorú. Csak meg­hatódom ... — Szeretlek, ha ilyen gyön­géd vagy ... — A haragom is gyöngéd, ha téged óv. — De én megriadok tőle ... Ittunk. Most én öntöttem. Először Márta bádogpoharába, aztán az enyémbe. Koccintot­tunk. — Ugye nem haragszol, ha ilyen őszinte vagyok? ... — Az őszinte szavak meg­szépítik az arcod. És az öröm is ... — Akkor vigyázz drágám, hogy mindig örüljek... — És akkor is gyönyörű az arcod, ha szeretsz ... Fénylik, mint májusban a hold. — A te szerelmednek tüze gyújtja azt fényre. Fogtam a kezét, aztán apró csókot loptam forró tenyeré­be. Szeme édes izgalomtól égett. (Folytatjuk) ícü is SxífiSÍty Leanyfej — Bártfay Tibor alkotása A tavaszi napsugár fényében még inkább életre kel­nek a szobrok. Kifejezőbb az arc, az alak, szinte telje­sen felszínre tör az erő, a szépség. Korszerű műterem, Bártfay Tibor szobrász műterme. Fejek, alakok, a klasz- szikus művészet kifejező formái és a modern irányzat merész alkotásai. Itt egy bájos leányfej, mellette a ta­vaszi fényben fürdő leány­akt, amott feketén csillogó vasszobor. „Az ember le­győzi az atomot“. Magasba tárt karok, felettük komo­ran csillog a hasadó atom­mag. A béke, a tudomány, a fejlődés szolgálatába kény­szerít ett atom, nem a pusz­títás, a rombolás eszköze. Az alak tartása szemlélteti, hogy az ember uralja az atomot, s nem az öt. Dia­dalmasan kitárt karokkal, nem leigázottan, porba súj­totton. Büszkén és bizako­dással, erővel telten, maga­biztosan, félelem nélkül. Azt fejezi ki, amit Sophoklés verse az Antigonéban: „Sok van, mi csodálatos, De az embernél nincs semmi csodálatosabb." A klasszikus, pheidiasi művészet jut kifejezésre Bártfay, emberábrázolásá­ban, a hasadó atommag alatt is tökéletes az ember diadala. Erőt sugároz, me­rész bizakodást, a jövőbe vetett hitet. Pheidiasi mü- Az ember legyőzi az atomot vészét korszerű kifejező eszközökkel. Márvány he­lyett vasöntvény, csillogó gyémántfényben ragyogó kor­jelkép: a hasadó atommag. Vasöntvények, gipszfejek, hidegen csillogó leánytes­tek. A klasszikus művészet és az újkeresés kifejező módjai. A régi, görög alkotásokra emlékeztető szép for­mák, szépséget sugárzó leányfejek, női testek és me­részen modern törekvések. A vas és atiél légies dinami­kája a korszerű ember, a ma emberének nyugtalan életérzését, az újra, a jóra való törekvése sugározza. Az olajos-fémesen csillogó öntvények csak kompozíció­jukban idézik hirosimás századunk rémségeit, alkotójuk optimista világnézete a bizakodást helyezi előtérbe. Az ember legyőzi az atomot. Bártfay nem a pusztulás, szenvedés, gyötrődés tolmácsulója, ö a szép, az erő, a kellem, az életkedv megörökí tője. Nem a véletlen mű ve, hogy az atommal kapcsolatban is a derűlátás, biza­kodás alkotja kompozíciójának alapgondolatát. Alkotó- munkásságának területe a szépség kifejezése, nemcsak leányfejei és aktjai jelentik hódolatát a szép iránt, ha­nem még az atomhasadás is a békére való törekvést, az emberiségbe vetett hitét, a szépre, a jóra való törek­vést fejezi ki. '' Rövid ismertetésünk nem volna teljes, ha nem emlé­keznénk meg újat kereső munkásságának egyik ágaza­táról, a teljesen modern irányzatáról. A haladó szellemű szobrászművészek közé tartozik, alkotásai között sok meglepőt ie találunk. A ma embere a korszerű ember. A ma művésze a korszerűséget kutató művész. Bártfay is az. Nem maradt meg a klasszikus kifejezési mód mellett, de nem halad a szélsőségeket kereső úton sem. Az ő korszerűsége az élő művészet természetes kifeje­zése. A technika vívmányainak haladásával a művészet kifejezési formái is megváltoztak. Az új keresésekor számos művész szembefordul a klasszikus hagyomá­nyokkal, az új keresésének ürügyén elveti mindazt, ami klasszikus és hogy korszerűnek lássák, hajlandó a mű­vészeti nihilizmus útvesztőit járni. Bártfay Tibor alko­tómunkássága az arany középúton hutád. Keresi az újat, de megmarad a valóság talaján —os (11.) — Értem. Nagyon is értefh... — nyugtattam meg egyre nö­vekvő félelemmel a szívemben. — Apám nyakas ember. Hiú a végtelenségig. Furcsa, hogy így beszélek róla, de tudnod kell, hogy megértsd: miért nem szóltam otthon eddig ró­lad ... Egy pillanatra elhallgatott. Nem mert rámnézni. Ügy fe­küdt mellettem pihegve, nyug­talanul. — Csak beszélj! — bíztat­tam, most már higgadtan. — Sok mindent el kéne mondapom, hogy világosan láss. Nekünk otthon, az anyám­nak is nékem is, alig van sza­vunk ... — Micsoda önkény!... — Igazában csak akkor va­gyunk nyugodtak, ha apám nincs odahaza. És ez elég gyakran fordul elő ... Anyám szegény már idegroncs, nem ellenkezik semmiben az apám­mal ... — És te ... — Én? Mit tehetnék én?... Ha ismernéd, belátnád, hogy semmit sem tehetünk. — Hogy bírja?! ... Hogy le­het valaki ennyire önző?... Egy pillanatig hallgatott, aztán szomorúan sóhajtott és fáradtan folytatta: — Én sajnálom... — Én viszont csöppet sem sajnálnám! Amit itt eddig el­mondtál róla az is éppen elég ahhoz, hogy kinyíljon a bicska a zsebemben ... — Kegyetlen vagy!... — Az ilyen emberek mást nem érdemelnek! — Sokszor, ahogy fáradtan hazajön sajnálom, hogy olyan magányos... — Igen. Az önző emberek mind magányosak. Kihasznál­ják piások jóindulatát, gyen­géit, hiszékenységüket, de szeretetet megkövetelni, lopni nem lehet. Talán, ha becsap­ják az embert, elvakítják, ak­kor ideig-óráig szereti is őket, de csak rövid ideig. 'Aztán soha többé! Mert meggyülöl- jük őket... A te apád ... — Mégiscsak az apámról van szó, nem valami idegen­ről!... -• Nem válaszoltam. A szívem elismerte Márta apjához fűző­dő érzelmeinek jogosságát, de az eszem tiltakozott. — Apám főnöke gyakran el­jár hozzánk... — Igen, nálunk mindenkinek van főnöke és valahogy ki kell velük jönni!... — vágtam a szavába csúfondárosan. — Fiatal és apám szerint nagy jövő áll előtte ... — Bizonyára rendben van a származása — jegyeztem meg gúnyosan, csípősen, mert megértettem, végre felismer­tem, hogy Márta hová akar kilyukadni. Ez a felismerés kegyetlenül görcsbe rántotta az idegeimet, nem tudtam ma­gamon uralkodni. — Ha gúnyolódni fogsz, nem mondok semmit! — felelte Márta ingerülten és hátat for­dítva elnémult. Lehúnytam a szemem, hogy nyugodtabban gondolkodhas­sak, hogy a görcsbe rándult idegeim lassan feloldódjanak. A testünk között kinyújtózott szakadék egyre elviselhetetle­nebbé vált. Nem akartam szen­vedni, nem akartam, hogy szenvedjen. Ösztönösen meg­éreztem, hogy át kell lépnem a testünk közé feszülő szaka­dékot, ha nem akarom elve­szíteni. Csak nehezen győztem le in­dulataimat. Visszafojtottam gyors lélegzetemet. ökölbe szorítottam a kezemet és ösz- szehcraptam az ajkamat, ne­hogy megsértsem, vagy meg­rémítsem. Szelíden, engesztelőén moz­dultam feléje. Lehetetlen, hogy megkínozzam — gondoltam és magamhoz fordítottam az ar­cát. Nem tiltakozott. Nedves pillantása megvillant a ho­mályban. — Ostoba voltam — rebeg- tem. Nem válaszolt. — Hiszen végeredményben rajtunk múlik minden... — próbáltam magamat is meg­győzni. Élettelen karját a derekam­ra tettem. — Ha szeretsz, semmi sem állhat az utunkban ... Szánakozva, búsan nézett. — Ne nézz így! Szólj vala­mit! ... — ráztam meg, hogy felébresszem fásultságából, de csak a szempillája alól szivár­gó könnyek gördültek végig az arcán. Szerelmem vad dühével ve­tettem magam rá. Csókoltam és a karjaim közé zártam. Összefüggéstelen fohászkodás, szenvedélyes szavak és két­ségbeesett könyörgések hagy­ták el az ajkamat. Végre fel­éledt összetörtségéből és a könnyein át mosolyogva ma­gához szorított. Puha tenyerével a halánté­komat simogatta és mohón az ajkamba mart. Elszálló kese­rűségem nyomán nem maradt más bennem csak a szenvedés­sel felszított lázas vágy. Szilaj elszántsággal szerettem. Egy­szerre éreztem hatalmamat és gyöngeségemet. Lehetetlen, hogy ne szeres­sen, ne ragaszkodjon hozzám — gondoltam. Hiszen ez a rendkívüli szenvedély egész énjét átformálja, hozzám lán­colja, mert én keltettem éled­re benne és csak én vagyok képes tovább táplálni. Akkor még nem tudtam, hogy minden férfi így érez szerelmi győzelme után, de a magabiztos diadalt csakhamar koldussá nyomorítja a kétely, amelynek mélyén ott lapul a féltékenység. Megrezzentem, amikor ezt magamban először kimondtam. Nem akartam el­ismerni, hogy máris kiváncsi vagyok a „fiatal főnökre" és némi szorongást érzek, ha rá­gondolok. Márta nyugodt szendergés- sel pihent a keblemen. Nem is sejtette, hogy miféle poklot szabadított rám, hogy egy­szerre megfosztott biztonsá­gomtól és nyöszörgő szamár­rá züllesztett. De mit tudják a nők, hogy milyen a férfi szenvedélye. Fogalmuk sincs róla, hogy az mennyire önző, hogy a féltékenység túléli összes érzelmeit és keserű SZŐKE JÓZSEF

Next

/
Oldalképek
Tartalom