Új Ifjúság, 1963 (12. évfolyam, 1-52. szám)
1963-01-29 / 4. szám
Opava után, Budapest előtt Az opavai jégstadionban a csehszlovák műkorcsolyázók számára tulajdonképpen már megkezdődött az Európa-baj- nokság Ott dőlt el, ki jut el az EB-re, ki utazik Budapestre. Még néhány fagyos nap és a versenyzők ott állnak majd a budapesti Kisstadion jegén, illetve nem is állnak, hanem tudásuk legjavát nyújtva versenyeznek majd az elsőségért, a helyezésekért. Budapest és Cortina, a műkorcsolyázás két fontos városa, az EB és VB A BRAT1SLAVAI XV MŰSORA: Hétfő: 18.00: Angol nyelv- tanfolyam, 20.00: TV Híradó, 20.20: Solovič: Öt perc múlva éjfél. TV-játék, 21.50: TV hangverseny, 22.20: TV Híradó: Kedd: 18.00: Cseh mesefilm, 20.00: TV Híradó, 20.20: Cseh filmvígjáték, 21.50: A HESZ életéből, 22.05: TV Híradó, 22.15: Orosz nyelvlecke; Szerda: 18.00: Tanuljunk fizikát! 18.40: Kicsinyeknek!, 20.00: TV Híradó, 20.00: Jirí Há- jek: Az egyetlen láthatár. TV játék, 21.50: Kultúráiét, 22.20: TV Híradó, 22.30: Angol nyelvtanfolyam; Csütörtök: 18.00: Gyermekek műsora, 19.00: Ifjúsági műsor, 20.00: TV Híradó, 20.20: Vadászat fegyver nélkül, 21.30: A párt XII. kongresszusának kiállítása a Leninmú- zeumban, 21.45: Az ítéletet egyedül hozzátok című nűsorunkról beszélgetünk, 22:15: TV Híradó; Péntek: 18.00: Orosz nyelvlecke, 18.30: Iskolai klubok műsora, 20.00: TV Híradó, 20.20: Mezőgazdasági műsor, 20.30: Az öt tölténytáska. Német film, 21.55: A poézis színpada. 22.25: TV Híradó; Szombat: 17.00: Kicsinyek műsora, 17.30: Gyermekműsor, 18.00: A fecske, 19.00: TV Híradó, 19.30: A nemzetközi eseményekről, 19.50: Dalok körülöttünk, 20.00: Kabaréműsor Prágából, 21. 00: Teréz. Cseh detektív- film, 22.30: TV Híradó; 22.45: Zenés séta az éjszakai Moszkvában; Vasárnap: 8.00: Tanuljunk fizikát! 8.40: Orosz nyelvlecke, 9.10: Angol nyelvtanfolyam, 9.40: Zenés műsor Brnoból, 10.10: Gyermekműsor, 11.45: Tanuljunk matematikát! 15.30: Mezőgazdasági műsor, 16.00 Afrikai filmdokumentumok. 17.30: Ifjúsági műsor, 19.00: TV Híradó, 19.20: A TV sportja, 19.45: Három vasárnapi találka, 21.15: "A legújabb dalok, 21.45: TV Híradó. A BUDAPESTI TV MŰSORA: Kedd: 18.00: Iskolások műsora, 19.00: Riportműsor, 19.30: TV Híradó, 19.45: Mezőgazdászok fóruma, 20. 00: A 606-os kísérlet. Amerikai film, 21.45: Parabola, 2205: Simándy József dalestje, 22.25: TV Híradó; Szerda: 10.00: TV Híradó, 10.15: Bolgár kisfilm. 10.30: A 606-os kísérlet. Amerikai film, 12.15: Hírek, 17.00: A TV mezőgazdasági szakmunkásképző műsora, 18.05: A dsfilmek kedvelőinek, 18.25: Orosz nyelvlecke, 18.45: TV Híradó, 19.00 Bródy Sándor: A tanítónő. Közv. A szegedi Nemzeti Színházból, utána: TV Híradó; Csütörtök: 17.30: Orosz nyelvlecke, 17.55: Zenekedvelő gyerme- kak klubja, 18.40: Ezt láttuk az ipari üzemekben, 18.50: A Kreml ősi székes- egyházai, 19.05: Telesport, 19.30: TV Híradó, 19.55: Történetek Anikáról. Jugoszláv film, 21.20: NDK-kis- film, 21,40: Szülők, nevelők egymás közt, 22.00: TV Híradó; Péntek: 10.00: TV Híradó, 10.15: Telesport, 10.30: Szerencsés flótás. angol film; Szombat: 17.55: A Csad-tó. Előadás, 18.20: Ma esti vendégünk, 18.35: TV Híradó, 19.05: Molnár Ferenc Játék a kastélyban. Közv. a Vígszínházból, 21.30: Székely Mihály énekel, 22.00 TV Híradó; Vasárnap: 10.00 Hétmérföldes kamera, 11.30 Kisfilmek, 16.20: Gáztámadás, 17.00: Asztalitenisz döntők, 18.50: Kisfilmek, 19.30: TV Híradó, 19.50: Teli Vilmos. V. rész, 20.20: Esti beszélgetés, 20.30: Ez New York. Amerikai film, 21.45: Telesport, 21.45: TV Híradó. A kis Nepela legnagyobb vágya: a budapesti EB — talán majd jövőre színhelye. Opava után Budapest, majd Cortina következik, vagyis az országos bajnokságot az Európa-bajnokság és világ- bajnokság követi. A opavai versenyen különösebb meglepetés nem született s így feh- ruár elején a következő versenyzők képviselik majd a csehszlovák színeket a budapesti Európa-bajnokságon: Mrázková, Mašková, Divín, Kotek, Filc, Kubíková—Votru- ba, Wlachovská—Bartosiewicz, a táncpárok közül pedig a világbajnok Rontanék és Babická —Holan. A világbajnokságon annyiban változik a helyzet, hogy Mašková helyett Grožajová indul, a férfi egyéniben csupán Divín, Filc tartalék, a párosban pedig csak a Kubíková—Votruba kettős, a bratislavaiak csupán tartalékok. A kis Nepela egyelőre lemaradt a nagy versenyről, jövőre azonban minden bizonnyal ő is ott lesz a nagyok között. A lányok közül a fiatal Mašková már „befutott“, a 13 esztendős kislány szabadgyakorlata általános tetszést aratott, s Mrázková mellett ő versenyez majd a csehszlovák válogatottban. Mrázková jobb, mint valaha. Fölényesen, biztosan győzött Opaván, s bizakodik, hogy talán a budapesti Kisstadionban sem lesz gyengébb formában. Divín Karcsi még mindig sérüléssel bajlódik, de a bajnokságát még így sem veszélyeztette senki. Ha egy kissé bátrabban ugrálhat majd, akkor ismét ott látjuk őt a győzelmi emelvény valamelyik fokán. Hogy melyiken, az még sok mindentől függ. A világbajnoki címre is komoly esélyekkel indulnak a Romanék, de odahaza a Babic- ká-Holan kettős már felzárkózott mögéjük. A jégtánc világbajnokainak helyzetét megnehezítette ugyan az is, hogy a legjobbak díjkiosztása után rohantak fel Opavára a bajnokságra, s ez persze kihatással volt a teljesítményükre, viszont semmit sem von le a második helyezett páros teljesítményéből. Megérdemelték a tapsot. Hogy mi vár versenyzőinkre Budapesten? Komoly feladat. Minden versenyszámban nagy a konkurencia, erősen készülődtek az osztrák lányok, fiúk, a franciák, a németek és a szovjet együttes is újabb meglepetésre készül. Zsukék már betörtek az élvonalba, most Ludmilla Belouszova és Oleg Protopopov van soron. Már a svájci Európa-bajnokságon és a prágai világbajnokságon letették névjegyüket, Budapesten pedig — nem is titkolják — szeret'nének a Zsukékhoz hasonló meglepetéssel szolgálni. Liszt Ferenc „Szerelmi álmok“ zenéjére futják körüket, s hogy mit tudnak, azt már mi is láttuk az eddigi versenyeken. Ha jobbak, mint tavaly voltak, nehjýz feladata lesz a világbajnoki babérokra pályázó Kilius Marika és Bäumler párosnak. A házigazdák? A magyar műkorcsolyázók a Nagy testvérpár sikerei óta különösebb szerepet nem játszottak a világ és Európa legjobbjainak versenyén. Még most sem sikerült teljesen felzárkózniok az élvonalhoz, de esztendőről esztendőre határozott fejlődés mutatkozik náluk. A Korda-Vásárhelyi táncospár, Ébert Jenő és Újlaki Károly, Szentmiklósi Zsuzsa és a többiek is nagy igyekezettel készülnek a budapesti „nagy“ napokra. Szeretnének ők is kellemes meglepetést szerezni a Kisstadion közönségének. ^égi ük ron pa mellen Hiába igyekszik enyhíteni a fagyhullám dermesztő hatását a januári napsugár, a Duna felől érkező szél hidege beszalad a kesztyű alá is. Rastog a jég a korcsolyák alatt, kipirult arcú lányok-fiúk rohan- gásznak a jégen. Rá se „rántanak“ a hidegre, vidám szaladgálás közben kimelegszenek még a januári madárhullató fagyban is. A lányok fogdocskáznak, a fiúk ütőkkel kergetik a korongot. egy pillanatig sem áruul el a drótozott kapu, mindig akad, aki beáll védeni. Pedig legrosszabb a kapusnak, keveset mozoghat, viszont kiabálhat kedvére és ez is melegít, ugye? A somorjai iskola udvarán jégpályát öntöttek és a tükrön bizony vidám élet pezseg. Forró percek a 10 fokos hidegben, rohamozzák a kaput a süvölvé- nyek Csak egy kapura játszanak, mert hát a lányok különben hol korcsolyáznának, ha a fiúk lefoglalják a pályát? így jut elég hely a korcsolyázáshoz is, meg a korongozáshoz is. Pedig elegen sürögnek-forog- nak a jégen. S mégis, jut a gyerekekből a tornaterembe is. Ott van még csak vidám légkör! Nem nehéz rátalálni a tornateremre. a csatazaj már messzire jelzi az utat, erre a folyosón, ott a nagy kiabálás fészke, ott lesz a tornaterem. Ott van bizony! Nagy csata színhelye. Körben a teremben a szurkolók. Biztatják a csapatokat. Egyiket is, másikat is. A parketten fehér és piros mezes lányok. A hazai csapat piros mezben. Ők a somorjaiak. Az iskola növendékei. A pionírcsapat. Az ellenfél a fehérmezes dunaszerdahelyi gárda. Játékvezető is van, már hogyne volna. Komoly mérkőzés ez kérem! Az Ifjúsági Sportjátékok keretében játszik a két együttes. A játékvezető régi ismerősünk, Varga Gábor, a dunaszerdahelyi iskola testnevelő tanára. Neki jutott a háládat- lan szerep: bíráskodni akkor, amikor a csapata is játszik. Ám nem sokkal kedvezőbb Székely Istvánnak, a sort orjai iskola testnevelési tanárának a helyzete sem, ő a terem széléről drukkol a piros mezes lányoknak. Egyelőre jól szurkol, vezet a hazai csapat. Még a félidőben is tartja előnyét, de valahogyan gyengécske az eredmény. — Persze nem járnak az edzésre — dohog Székely sport - társ — meglátszik « játékukon .... A nyurga Nagy Erzsi kivétel, fürgén szalad a labdával, egy csel, s máris tisztán dobta kosárra. A labda behull a hálóba. — Jól van — elégedett a dobással Székely, de nyomban utána elkomorul az arca. Hátul nem fedezik a fehérmezeseket és Klenka Olga megint csak egy kosárhátrányra csökkenti a so - mórjaik előnyét. Sőt már megint rohamoznak a fehérek és Házi Anna dobása éppen, hogy csak mellé száll. Aztán ismét a szerdahelyi lányok ügyesebbek, már megint a kosár alatt vannak, mellettünk halljuk is jól szerepelnek a szerdahelyi lányok, olyan gyengék a fiúk. Előző napon a somorjai szlovák iskola tanulói ellen is a lányok győztek 15:5-re, a fiúk meg 24:15-re kikaptak. A lányok már esélyesek a bajnoki címre. — Remélem meg is szerzik — mondja mosolyogva Varga ta-- nár. Odakinn az udvaron‘még javában korcsolyáznak a gyere1 iW «Sä» Székely tornatanár és kosárlabdázó növendékei Székely aggodalmaskodását: Most már kész! — de a szerencse egyelőre még nem pártolt el a pirosmezesektől és megint csak elhibázzák a fehérek a kosárra dobást. A túloldalon Nagy Erzsi biztos kézzel dobja be a büntetőt Jól játszik a kislány. — Jól atlétizál, másban is kitűnő, ha tovább tanulna, jó testnevelési dolgozó lehetne belőle. De nem akar tovább tanulni ... Vezet a somorjai csapat, aztán jól működik ismét a Klenka Olga és a két Házi-lány alkotta trió és 7:6-ra szépít a vendégcsapat. Győznek ugyan a somorjaiak, a győzelem azonban kevés, előzőleg ugyanis 6:4-re a dunaszerdahelyiek szerezték meg a győzelmet. A lányok azért nem búsulnak, legközelebb majd jobban megy. Ugy-e Nagy Erzsi? Meg aztán a továbbtanulást is meg lehet gondolni, hiszen a szocialista társadalomban a tudás növelése, a műveltség fokozása, a szak- képzettség kialakítása a legfontosabb. A somorjai fiúk előzőleg már megtették a magukét. 40:10 arányban győztek. Büszkén mondja Székely tanár: — A fiúk mind jók, az egész kollektíva rászolgált a győzelemre. Nagy Feri dobta a legtöbb kosarat, de a többieknek is volt szerepük a győzelem kivívásában... Az első mérkőzésen is a somorjai fiúk győztek. Amilyen kék. A tornaterem már elcsendesedett, elszéledtek a bennlé- vők. A játékosok, nézők egyaránt. Akadt olyan is, aki kiment a jégre. A parkett után a jégtükör következett. Lebukott már a nap a ködtengerbe, az alkonyati csendben messzire elhallatszott a korcsolyázó gyerekek vidám kacagása, a lányok csivitelése, a fiúk rikkantása. A somorjai iskolában szorgalmasan sportol a fiatalság, a tornaterem parkettje és az udvar jégtükre egyaránt jelzi, hogy egészséges nemzedék, nő fel az iskola falai között. Szakértő vezetéssel, áldozatkész munkálkodással. S ez a döntő, ez a siker biztosítéka. A világcsúcstartó Veres Győző tudományos alapon készül újabb csúcsok felállítására Szeretlek akkor is, ha nem akarom: Szerintünk legjobb volna, ha nem keresné az alkalmat vele találkozni. Az illető már feleség és anya. Magának még rengeteg lehetősége van arra, hogy boldog legyen, hiszen fiatal. Aztán még valamit. Mi. lesz ha az asz- szony ott hagyja a férjét és a családját. Biztos -ön abban, hogy boldog lesz magával? Egy házasságot nem lehet csak ilyen felelőtlenül felborítani. Nem tudom elfeledni: Ezek után kár a fiatalemberre gondolni is. Ne írjon neki, hiszen nyíltabban nem is adhatta volna a maga tudtára, hogy nem akar udvarolni. Legjobb volna teljesen elfelejteni. Három jó barát: Mondja meg a lánynak, hogy szakít vele, mert látja rajta a változást. Amennyiben viselkedését megmagyarázza és ígéretet tesz, hogy a jövőben a viselkedése ellen nem lesz oka panaszra, akkor járjon vele továbbra is. Ha azonban továbbra is fölényeskedik, szakítson vele. Van egy szőke asszony: Ha valóban komoly szándékai vannak, meg kellene tudnia, hogy miért vált el. Ki volt a válás oka? Azt tanácsoljuk, hogy hallgasson a szüleire. Kár, hogy nem írta meg részletesebben a körülményeket. Elhervadó rózsa: Sajnos az érzelmi változása késve jelentkezett. Véleményünk szerint jó volna a tényekkel megbarátkozni és úgy viselkedni, mint egy menyasszonyhoz illik. Az egészre csak maga fizethet a másikból fél liter legyen sűrű rántott leves, amit d. e. eszik, negyed liter víz, és lehetőleg még szintén tej, tejeskávé vagy kakaó. Jó, ha reggel fél liter tejeskávét iszik. Tudni kell azt, hogy amit a szoptatós anya eszik, annak a tápértéke megy a tejbe, ezért az étrendet gondosan kell összeállítani. Az említett tejtermékeken, tojáson, zöldségeken kívül, ajánlatos a máj és a hal. Tilos mindennemű alkohol fogyasztása, a sört is beleértve. amit bár sokan nagyon ajánlanak, hogy sok lesz tőle a tej. Nem így van. Folyadéknak megfelel mindaz, amit fentebb említettünk, a sör pedig alkohol- tartalmánál fogva ártalmas. Tilos még a dohányzás. „Beteges“: Kérdéseire nem lehet olyan egyszerűen választ adni. Nagyon sokféle rákmegbetegedés létezik, magának kellett volna megírni a tüneteket, ha gyanakszik valamire. Azt is megírhatjuk, hogy ma már a rák számos fajtája sikerrel gyógyítható s ennek első feltétele, hogy a betegséget minél előbb kezeljék. Ha tehát csak a legkevésbé is rákos megbetegedést gyanít, keresse fel azonnal körzeti orvosát, aki a megfelelő kivizsgálásra utalja. ÜlEiCCÁPm ra. 1 TAN AliAD0 „Egy fiatal férj“: A szoptatós asszony étrendje kell hogy gazdag legyen vitaminokban, tehát zöldségekben (főleg amit nyersen lehet fogyasztani), továbbá igen fontos a tej, tojás és persze a friss gyümölcs. Ami a folyadékokat illeti, kb. másfél - két liter szükséges naponta többet inni fölösleges. A folyadékokból az egyik liter tej legyen, azzal együtt, amit kávéban és kakaóban is megiszik, de legalább egy negyed litert mint tiszta tejet igyon ki, „Bánatos“: Sajnos, útját egyelőre el kell halasztania, mert a kozmetikai intézet szőreltávolító osztálya jelenleg átszervezés alatt van. Amint ismét fogadnak pácienseket, azonnal közöljük lapunkban. „Szeretnék boldog lenni“: A szeplők villa nos úton való eltávolításával ugyanaz a helyzet, amint azt fentebb írtuk, ugyanis az ugyanarra az osztályra tartozik. Ezzel kapcsolatban is, ha közelebbit megtudunk, közöljük. „Sorsvirág“: Az, hogy a fiú alacsonyabb, nem baj, szülei valószínűleg szintén nem ezért ellenzik, hanem mert még fiatal ahhoz, hogy komoly szerelemre gondoljon. (Folytatás) Sokan azt hiszik, társaságban mindig komolynak kell lenni, illetlenül viselkedik az, aki elneveti magát. Ez nagy tévedés. Társaságban egyszerűen úgy kell viselkedni, ahogy a helyzet megkívánja. Ha komoly témáról folyik a beszélgetés, természetesen mi is komolyak vagyunk (de nem komorak, ridegek, barátságtalanok!), ha viszont a felvetett téma érdekes, mosolygunk közben, ha pedig éppenséggel nevetséges, akkor nevetünk. Igen, nevethetünk társaságban, jóízűen, csak arra kell vigyázni, hogy valóban okunk legyen a nevetésre, különben feltűnést kereső látszata van. Továbbá, a nevetés ne legyen nyerítéshez hasonló, véget nem érő hahotázás, nem kell közben tenyerünkkel a combunkat csapdosni, jobbra-balra dülöngélni, hadonászni vagy más hasonló „jó szokással“ hatványozni kacagásunkat. Mert bizony, az ilyen hibákat gyakran elkövetik. Vannak, akik azt hiszik, minduntalan nevetni, haho- tázni kell. Ilyenkor többnyire még az is hiba, hogy a nevetés nem szívből jövő, hanem erőltetett, inkább vigyorgáshoz, mint nevetéshez hasonlít. Ezt persze mások is észreveszik és ez kellemetlenül hat a társaság többi tagjára. A harsány nevetést persze nem szabad összetéveszteni a mosolygással. Főleg azt kell tudni, hogy ha látogatóban, szórakozóhelyre vagy bárhová bemegyünk, mindig mosolygunk, nem szép, ha komolyak vagyunk, kivéve, ha arra valami okunk van. Előfordul az is, hogy udvariasságból nevetünk valamin. Ezt ne tegyük. Ha mi nem találjuk nevetségesnek a.dolgot, ne nevessünk, mert akkor, miután csak amolyan erőltetett nevetésre „telik" nevető „erőnkből“, ez •könnyen észrevehető. Helyesebb, ha inkább mosolygunk — ezzel legföljebb azt a hatást keltjük, hogy nem vagyunk vidám természetűek — feltűnően komolynak maradni persze ilyen esetben nem szabad. Különösen fiatal lányok szokása, hogy társaságban kissé félrevonulnak, s úgy „kuncognak“, illetve nevetgélnek. Hogy közelebbről megmagyarázzuk, mit gondolunk: amikor összedugják a fejüket s időnként \®k- kantásszerű hangokat adnak. Az ilyen viselkedés hem szép és sértő, hiszen a társaság összes többi tagjai — vagy pl. szórakozóhelyen gz ismerősök — mind azt gondolják, hogy rajtuk nevetnek, s érthető, hogy ez igen kellemetlen. (Folytatjuk)