Új Ifjúság, 1963 (12. évfolyam, 1-52. szám)

1963-04-16 / 15. szám

TAVASZI NAPSÜTÉSBEN A márciusi hideget az ápri­lisi szeszélyes idő követte, mégis tavaszi napsütésben kezdődött az idei sportidény, kikeleti derűlátással indították el a csapatok a labdát a fut­A BRATISLAVAI XV MŰSORA: Kedd: 8.00 Vadászat fegy_ ver nélkül, 9 30: TV érde­kességek, 11.30: Kutyafeje­sek. Cseh film, 17.00: Angol nyelvlecke, 19.30 TV Híradó, 19.50: Mezőgazdasági híradó, 20.00: Kíváncsi kamera, 20.45: Detektív történet, 21.50: TV Híradó, 22.05: Orosz nyelvlecke; Szerda: 9.10: Kisfilm 9.55: Filmhír­adó, 14.30: Iskolai klubok műsora, 15.25: Sportközve­títés, 17.15: Matematikát tanulunk, 19.30: TV Híradó, 20.00: „Az ítéletet a nézők hozzák meg" c. műsor, 20.45 Tavaszi dalok és táncok, 21.15: Csapdában. TV film, 21.45: Nagy mesterek mu­zsikájából, 22.00: TV Híra­dó; Csütörtök: 8.00: Közös ég alatt, 9.20: TV érdekes­ségek, 15.30: Ifjúsági műsor, 18.30: Beszélgetés a faji üldözésekről, 18.55: Ausch­witzi emlékműsor. Közvetí­tés Varsóból, 19.30: TV Híradó, 20.00: Sullivan: Ve­lencei gondolások. Operett, 21.55: TV Híradó, Péntek: 16.00: Napközi otthonoknak, 16.30: Újítások a gépgyár­tásban, 17.00: Orosz nyelv­lecke, 19.30: TV Híradó, 20.00: A holnap ma kezdő­dik, 20.30: Közös ég alatt. Szovjet film, 21.50: Zenei lexikon, 22.10: TV Híradó; Szombat: 8.00: Orosz nyelv­lecke, 8.30: Kicsinyeknek, 9.00: Osztrovszkij: Késői szerelem, 10.55: Újítások a gépgyártásban, 16.10: A hajnal követe. Cseh film, 18.00: A fecske, 19.00: Ked­velt dallamok, 19.30: TV Híradó, 20.10: A Csehszlo­vák Televízió 10. évforduló­jára, 22.40: TV Híradó, 22.40 Kinematofór, Vasárnap: 9.00 Három férfi a házban című sorozatból, 10.00: Gyermek­kabaré, 11.00: Szovjet TV- film, 14.55: Mezőgazdasági műsor, 15.25: Sportközvetí­tés, 17.15: Gyermekműsor, 19.30: TV Híradó, 20.00: A ház, amelyben lakom. Szov­jet film, 21.30: V. I. Lenin emlékműsor, 21.50: TV Hír­adó. A BUDAPESTI TV MŰSORA: Szerda: 18.25: TV Híradó, 18.30: Orosz nyelvlecke, 19.00: Különös áruház. Ze­nés NDK-kisfilm, 19.20: Épül az aluljáró, 19.30: TV Világhíradó, 19.50: Törzs­asztal. Az Újságíró Klubban, 20.20: Illyés Gyula: Fáklya­láng. TV-játék (ism.), 21.50: TV Világhíradó; Csütörtök: 17.20: Hj'rek, 17.25: Orosz nyelvlecke, 17.45: Cecília. Cseh kisfilm, 17.55: Kicsi­nyek műsora, 18.25: Pallas. Tudományos figyelő, 18.50: Levelek a sötétből. Ausch­witzi emlékműsor, 19.30: TV Híradó, 19.35: Mai vendé­günk ..., 20.05: . Zsuzsanna és a fiúk. Lengyel film, 21.30: Fiatal zeneművészek hangversenye, 22.00: Tele­sport, 22.25: TV Híradó; Péntek: 9.50: TV Híradó, 10.05: Telesport, 10.30: Zsu­zsanna és a fiúk. Lengyel film, 19.45: Hírek. 19.50: Hangverseny Bartók és Kodály műVeiből, 21.05: Hí­rek; Szombat: 16.05: Hírek; 17.00: Ki mit tud?, 18.30: Zenélő órák. Tótágas, 19.30: TV Híradó, 19.45: Hétről hétre, 20.00: Mintha tegnap történt volna. Király Dezső műsora, 22.00: Hírek, TV Híradó; Vasárnap: 10.20: Filmmüsor gyermekeknek, 10.55: MTK—FTC. Labdarú­gó mérkőzés, 15.50: Torna Női EK. Közvetítés Párizs­ból, 17.30: Kisfilmek, 18.05: Az évszázad kezdetén. Szov­jet film, 19.30: TV Híradó, 19.50: Esti beszélgetés, 20.05 Otinapló az NDK-ból, 20.20: Utak. A Magyar TV kisfilm- je, 21.30: Telesport, 21.50: TV Híradó. ballpályákon, benépesedik a játéktér, előkerült a rongylab­da, a börfoci, sőt már a teni­szezők is megkezdték az idényt. A tavaszi napsütésben bizakodással kezdik az idényt a sportolók, a téli szorgalmas erőnléti edzés most majd meg­hozza gyümölcsét. Persze, egy dologról nem szabad megfe­ledkezni! A sport játék, szóra­kozás és nem késhegyre menő viadal, tartozások kiegyenlíté­se. Sajnos — kivált a futball- pályákon — igen gyakran meg­feledkeznek a sportszerűségről. Igen sok játékos nem tanult meg még „szépen“ veszteni, pedig hát a szépen vesztés na­gyobb, mint a csúnya győze­lem. A sportszerű vetélytársak gratulálnak a győztesnek, elis­merik, hogy most a másik volt jobb. Majd legközelebb talán fordul a szerencse kereke ... A sportszerűség alapelveit be keli tartani. Társadalmunk­ban nincsen szükség verekedő, izgága sportolókra. A sport­szerű küzdelem a legfonto­sabb, alattomos támadások, csontzene, durva belemenések nélkül. Ezt neveljük a fiatal­ságba, ezt a szurkolókba. Az ökölvívás a szorítóba való, a „fogd ahol éred“ jelszó a bir­kózók szőnyegére. A labdarúgásban már a ki­sebb csapatok is színre léptek, az alacsonyabb osztályokban is megkezdődött a küzdelem a bajnoki pontokért. Az első li­gában egyre érdekesebb a küz­delem az éllovasságért, de a kiesés ellen küzdő csapatok is szoros versenyt vívnak. A ta­valyi bajnok Dukla tavasszal egy kissé formán kívül van, de Sport Van valami közösség a sport és a művészet között? Erre a kérdésre válaszoltak már a régi görögök, az antik kultúra fennmaradó szobrai közül igen sok éppen a spor­toló férfiakat és nőket ábrá­zolja. A sport, a testnevelés hálás téma a képzőművészet számára,-hiszen az emberi test éppen sportolás és testnevelés közben érvényesül a legjobban. Megfeszülő izmok, koncentrált pillantás, a küzdelem elszánt­sága, az ugrás lendülete, a dobás, emelés erőfeszítése, az ökölvívó táncos könnyedsége, a súlyemelő erőkifejtése, mind­ez szinte kívánkozik a képző­művész vásznára, szobrára. Modern műterem, egyike a legkorszerűbbeknek. Szobrok. A napsugár-özönben fürdő 1%- ánytestek. a komor egyszerű­ségében csillogó vaskompozí­ció, a falon tervek, vázlatok, kerámiák. A terem közepén egy készülő mű. Tornászlány karikával. Könnyed tartás. A szobron és modelljén egyaránt. Bártfay Tibor, az alkotómű­vész, munka közben. A beszél­getés nem zavarja, szívesen szól munkájáról 'és a sportról. — A mai életet kell vissza­tükröznie a művésznek, tehát a sportot sem mellőzhetjük. A fiatalság szívesen sportol, sze­ret sportolni. Magam is hosszú esztendőkön keresztül aktív sportoló voltam, közel áll hoz­zám a testnevelés, és szinte elképzelhetetlen számomra, hogy ne foglalkozzak a sport­tal, a sport, a testnevelés egyik-másik ágazatával. Spor­tolóink kiváló eredményeket értek el, ifjúságunk él-hal a Tavaszi rajt-próba, közelednek az ifjúsági játékok Atlétikai viadalai. már elég jelentős pontveszte­séget szenvedett a Baník Ost­rava is. Feljavult a Slovnaft és aránylag jól küzd a trencséni és eperjesi együttes is. A második ligában a Dyna­mo Žilina „kisiklása“ jelentet­te az első tavaszi mérkőzések szenzációját. Kikapott a Dyna­A japán nők diadalát láthatták a nézők a prágai sportcsarnok­ban. mo, a vetélytársakban felcsil­lant a remény, talán több ilyen tavaszi vereség következik majd. A kassai együttesek kö­zepes szereplése után tavasz- szal talán jobb eredménnyel örvendeztetik meg híveiket. Az érsekújváriaknak viszont sokat kell javulniok, de a komáro­miaknak is. Az elmúlt héten nem a lab­darúgás, hanem az asztalite­nisz volt az érdeklődés előte­rében. Ma már jóformán nin­csen olyan falu nálunk, ahol ne játszanék ezt a szép, , szó­rakoztató játékot. A televízió képernyőjén még a legkisebb falvakon is figyelemmel kísér­ték, milyen eredményt ért el Bérezik, Miko, Andreadis, vagy akár a svéd Alser, a japánok legjobbjai vagy a kínai világ­bajnokok. A fehér kaucsuklab- da sportjában az ázsiaiak a „nagymenők“. A prágai világ- bajnokságon nem lehetett szembeszegülni a „tájfunnak“ vagy a kínai „tornádónak". A japán lányok, a kínai férfiak letarolták a mezőnyt, az euró­paiaknak csupán vigaszdíj ma­radt. Bronzérem, egy-egy vá­ratlan győzelem a tollszárfo- gásos játékosok ellen, meg az a tudat, hogy végeredményben az ázsiai játékosok sem hoztak semmi újat, csupán a régit játsszák még mindig sokkal jobban, mint az európaiak. Va­jon mi az oka, hogy nem tud­ják behozni őket? Az ázsiai asztaliteniszezők legerősebb fegyvere a táma­dás. Még a legjobb védekezés­sel sem lehet sikert elérni a fergetegesen támadó játéko­sokkal szemben. Tájfun vagy tornádó — egyre megy, — a támadás mindent elsöpör útjá- ból. és művészet sportért, igen kedvelt a fut­ball, a jégkorong, az atlétika. Amikor a belgrádi Európá­ba jnokságon Tömések pompás eredményével ezüstérmet nyert, felötlött bennem a gondolat, hogy megmintázom a rúdug­rást, a magasságot saját ere­jével leküzdö embert. Tudatá­ban vagyok annak, hogy a sportot, a mozgást megörökí­teni nem könnyű feladat, hi­szen a szobrász nemcsak arra törekedik, hogy a pillanatot örökítse meg, hanem szobrot Bártfay szobrászművész ké­szülő szobrával, a tornászlány- nyal. hoz létre, olyan mozgást, amely folyamatos, kifejezi a fokoza­tokat, a lelki élményt, a küz­delem hevét, az akaratot. Ha ez sikerül, elégedettség tölt el. Esztedökig fontolgattam, míg hozzáláttam az első ilyen mű­höz ... A rúdugró készen van, most a másik sporttárgyú szobron dolgozik alkotója. A tornász­lányon. — A művészi torna azért keltette fel érdeklődésemet, mert nagyszerű lehetőséget nyújt a képzőművésznek a mozgás kifejezésére. A művé­szi torna — mint ahogy a ne­ve is mutatja — közel áll a művészethez, mégsem veszti el sportjellegét. A sporttorna is nyújt sok érdekes feldolgozni valót a szobrásznak, például a tornászó nő a gerendán igen érdekes feladat. A tornászlány befejezése után éppen ezzel akarok foglalkozni, persze még egyéb sportágak is foglalkoz­tatnak, a sporttárgyú alkotá­sokkal behatóan foglalkozok majd a jövőben. íme egy művész kapcsolata a sporthoz. A sport és a mű­vészet közel áll egymáshoz. Mind a kettő művészet, a spor­tolás a mozgás művészete. Ma már egyik nélkül sem tudunk meglenni, a művészet a kultú­ra nélkülözhetetlen kelléke, a testnevelés, a sportolás pedig a test kultúrájának, az egész­ség megőrzésének eszköze. Egyiket sem hanyagolhatjuk el, a tanulás, a haladás nem lehet meg a művészet ápolása nélkül, de a haladás egyik elő- segítője a testnevelés is. Sportmozaik A kupatalálkozók közül már a Bajnokcsapatok Európa-ku­pája és a Vásári Városok Ku­pája is közeledik a döntőhöz. Az elmúlt héten a BEK-ben a Benfica okozott egy kis csaló­dást, a Dukla kiverése után csupán döntetlent ért el a hol­land Fejenoord ellen. Igaz, a holland csapatok már eddig is sok meglepetést szereztek. A Vásári Városok Kupájában az FC Nürnberg 2:l-re legyőzte az Atletiéo Madrid csapatát. A spanyol együttesek ma már nem „mumusok“ többé. A Real dicsőségével a Barcelonáé és az Atletico Madridé is megko­pott már. Istenek alkonya ... * * * Az UEFA tornát Angliában rendezik meg. Szombaton már megkezdődtek a mérkőzésso­rozatok. A csehszlovák ifi-vá­logatott is részt vesz a tornán. * * * A Csehszlovák Kupában elég­gé gyatrán szerepelnek az első ligás együttesek. A Dukla Pra­ha is kikapott, mégpedig 2 li­re a Spartak Považská Byst- ricától. Vagy talán nem érdeke a tavalyi bajnoknak, hogy eb­ben a kupában jól szerepel­jen? A Dynamo Žilina szépített, 2:0-ra verte a VSS Košice együttesét. * * * Szomorú hír. Štépáneket, a csehszlovák asztalitenisz egyik tehetségét, sportszerűtlen ma­gatartásért kizárták a cseh­szlovák színek képviseletéből. Hát sajnos, ilyesmi is előfor­dul! Szeretném tudni: Ha az iskolai szabályzatok egy 16 éves diáklánynak nem is tiltják a mulatságokon való részvételt, mi azért azt gondoljuk, hogy egyedül mégsem illik elmennie ezek­re. Mindenképpen igazodjék az iskolai előírásokhoz. A városi lányok több csábítás­nak vannak kitéve, mint a falusiak, mert falun minden jelenlevőről tudják, hogy kicsoda és milyen ember — míg városon soha sem tud­ják, hogy kicsoda és milyen szándékkal közeledik. Egy tanácstalan barna lány: Szeretik egymást és a szülök és a rokonság már úgy tekintik mint .a fiatal­ember jövendőbelijét. Ért­hetetlen, hogy a maga szü­lei miért ragaszkodnak egy bizonyos életkorhoz. Kérje továbbra is beleegyezésü­ket, hogy legalább az el­jegyzést megtarthassák. A másik dolgot illetőleg nehéz tanácsot adni, de ha már menyasszonya lesz, máskép­pen ítélheti meg a dolgot, mint most. Katona, mért szerettem pont beléd: A menyasszony­ról írott eset így lehet. Ha így van, akkor a fiún ne csodálkozzék. Nem maga az oka az eljegyzés felbontá­sának, ha nem lett volna maga, lett volna más. Min­denesetre — érzelmeivel bánjon — legalábbis egye­lőre — takarékosan nehogy magát is egyszer hasonló csalódás érje. közérzete rossz legyen. Kü­lönben is, a divat változik, s a hegyes orr előrelátha­tólag nem sokáig „tartja magát“, hiszen már most is a vágott orr a divatosabb. „Egy szomorú fiatalasz- szony" és „Marika“: Nem éppen baj, ha valaki álmá­ban beszél, de azért ki le­het kérni ideggyógyász vé­leményét. „Egy szomorú fiatalasszony“ valószínűleg az állami kórházat gondol­ja. ide a bratislavai nagy állomásról a 2-es vagy a 3-as villamossal juthat. (Közvetlenül a kórház kö­zelében áll meg.) wmtíw fi TANÁCfADO „Fájós láb“: Látatlanban nem tudunk tanácsot adni. Lehetséges, hogy ujjait meg lehet operálni, de ezt csakis ortopéd orvos álla­píthatja meg. (Körzeti or­vostól kérjen hozzá beuta­lót.' Ha operálni nem lehet, akkor se essen kétségbe, az egészség fontosabb a di­vatnál. Viseljen kényelmes, gömbölyített orrú cipőket, mert higyje el, nem éri meg, hogy a divatos cipő miatt a lába fájjon s egész „Szöszi“: 1. A fiúnak név­napjára csak meleghangú, gratuláló táviratot küldjön. 2. Kérje meg rokonait, hogy a fiút meghívhassa hozzá­juk, mint á maga ismerősét valószínűleg szívesen látják majd. Nem tudjuk, milyen távol lakik a fiú a rokonai­tól, de mindenesetre vasár­napra hívja — rokonai be­leegyezésével ebédre, vagy pedig délutánra uzsonnára — de mindenképpen úgy, hogy még aznap visszautaz­hasson. „Három csitri lány“: Fia­tal lányok „járhatnak“ fi­úkkal, persze — ezt állan­dóan ismételjük, — ez ne menjen a tanulás rovására, tehát a maguk esetében sem lenne baj. A hiba azon­ban ott van, hogy maguk 16 éves korukban elhatá­rozták, hogy „egy életen keresztül akarnak egymás mellett kitartani“. Ez már nincs rendjén. Ne tegyenek ilyen fogadalmakat, erre semmi szükség. Ha — vé­letlenül! — tényleg házas­sággal végződne valamelyi­kük szerelme — mert mind­hármukéban erősen kétel­kedünk — úgy ez nem a fogadalom eredménye lesz. Tanácsunk: most szórakoz­zanak, de a jövőre nézve ne tegyenek ígéreteket, ez túl korai lenne s ha nem ■ ígérnek semmit, annak egy nagy előnye van: nem fog­nak csalódni. (Folytatás) Hangversenyre ugyanúgy öltözünk, mint a színházba, lehetőleg kisestélyibe s a viselkedést illetően is ugyan­azok a szabályok, talán csak még jobban ügyelünk arra, hogy a hangverseny alatt a lehető leghalkabban visel­kedjünk. Moziba — a színházzal ellentétben — sosem öltözünk elegánsan. Megfelel szoknya-blúz, ill. pulóver, szvetter, vagy egy egyszerű ruha. Vasárnap vagy ünnepen is csak így egyszerűen öltözünk, elegánsabb ruhát csak akkor veszünk fel, ha mozi után még megyünk valahová. Nadrágban azonban moziba menni nem illik! Ami a viselkedést illeti, ugyanazokhoz a szabályokhoz tartjuk magunkat, mint a színházban (ruhatár, bemenés a sorba a helyünkre, nem találgatni a szöveget, stb.). Miután a moziban nincs szünet, az édességet az előadás kezdete előtt vesszük meg s az előadás alatt is fo­gyaszthatjuk. De: a cukorkaevésnek a legnagyobb csendben kell történnie, nem sustorgunk a zacskóval, zajtalanul eszünk (ami különben is természetes), nem kínáljuk egymást hangosan, s nem szabódunk hangosan, ha már nem akarunk venni. S azt ugye fölösleges hang­súlyoznunk, hogy a bonbon papírját a zacskóba tesszük vissza, s nem a földre szórjuk, az üres zacskót pedig a táskánkba, ill. a zsebünkbe tesszük s útközben vagy otthon dobjuk el. Megjegyezzük azt is, hogy a férfinek nem kötelessége cukorkát vagy más nyalánkságot venni a moziban, s nem vét az illemszabályok ellen, ha ezt nem teszi meg. Nem szép az sem, ha a nő erre célzásokat tesz. A moziban a nők ülhetnek kalapban vagy sapkában, de csak úgy, ha ezzel nem zavarják a hátuk mögött ülőket. Magas kalapot vagy sapkát az előadás megkez­dése előtt vegyük le a fejünkről, ha ezt nem tettük meg s erre a hátunk /mögött ülők megkérnek, azonnal te­gyünk eleget a Kérésüknek. (Kellemesebb azonban ezt nem bevárni.)' Előfordul, hogy tévedésből másnak a helyére ülünk; amikor ez kiderül s helyet kell cserélnünk, elnézést kérünk attól, akinek a helyére ültünk. Helytelen azon­ban, ha ezért az illető bántó megjegyzéseket tesz. Az ilyen tévedéseket a legsimábban s udvariasan kell elin­tézni, persze a legjobb' jól megnézni, hová szól a jegy s ha magunk nem ismerjük ki magunkat a moziban, kérjük ki a jegyszedő segítségét. Még arra hívjuk fel a figyelmet, hogy a film már akkor kezdődik, amikor a címe^ kezdik vetíteni — s nem amikor már a darab megy — legyünk tehát már ekkortól csendben, hogy mi és szomszédaink is figyel­hessük a szerző, szereplők és rendező stb. nevét s az ezt kísérő zenét is. (Folytatjuk)

Next

/
Oldalképek
Tartalom