Új Ifjúság, 1962 (11. évfolyam, 1-51. szám)

1962-08-28 / 35. szám

ANDREJ PLÁVKA: Tri Vody (Három Ér) (RÉSZLET) ' Erdő, erdő, erdő-anyám, harcból jövök, támogassál. Ágaiddal öléfjélj meg, hiszen ezer sebből vérzek. fSúlyos harctól testem véres. Irt adni csak te vagy képes. Sebeimre gyógyfüvet tégy, távol tartsad, ki ellenség. Míg teheti, üldözni jog. Hogy mért, előtted nem titok. Mert szabadságunkat védtem, ezért jekszem én most vérben. Fegyvert érte fogtam önként, s ha meghalok, nem elsőként. De sokan haltak meg értei • Jobb holtan, mint búban élve, érezve a rabság kínját, engem is sír fedjen inkább. Nem, ne fedjen. Légy orvosom, s büszke leszel még rám, tudom. Erdő-anyám, hívó hegyek: új erővel harcba megyek. A harc ádáz, rettentő lesz. Én leszek végül a győztes! Fordította: Fügedi Elek GYURCSÖ ISTVÁN: m v Üzentek a hegyek Üzentek a hegyek. — Spania Dolinán, Beszterce fölött a tűz föllobogott. Mecsek alatt is izzott már a parázs, csóvát vetett a hír, lelkűnkbe lobot. Fojtott Indulat tüzelt a laktanyák udvarán és a hír csak szállt, érkezett. Minden reggel vad pribékek keresték fújva, dúlva a szökött legényeket. Konokul őriztük titkát a hírnek: — és a század fogyott, egyre csak fogyott. Alom nélkül, éberen .éjszakáztunk, s eszmélve, vágyva kerestük az okot. Fogyott a század, rejtőzve tűntek el Dél felé a fiúk, fogytak a lovak. Övó szemek látták titkolt ösvényen minden éjjel a szabad lovasokat. Minden reggel üres fekhelyek néztek a dúlok szemébe, hideg-gűnyolón. De jött a parancs: „Üj vezér született! — S új esküdtetők álltak a dobogón. És esküdött a század. Megesküdött konokul, meredten ott az udvaron, s a mormogásből nem döbbent rá senki, hogy ez a fojtott eskü a hatalom. — Üzentek a hegyek, s a Mecsek alján csak izzott a parázs, lángra nem kapott. Bakony, Mátra, nógrádi hegyeken a sok szökött legény nem találkozott. Háborúellenes plakát Günther Gnauk (NDR) íl . GSEENYl - LÁS7.LÖ A zután mi történt? — kér­­dezte a fid — Megszólalt a katyusa — mondta a férfi. Teketvényes erdei ösvényen haladtak felfelé a hegyre. Már csak néhány kanyar voit a csú­csig, kifulladtan álltak meg az egyik tölgyfa alatt. — Azután mi-történt? — A németek a faluban vol­tak, a partizánok szanaszét a hegyekben. Mi meg az össze­kötőkapocs közöttük. A fiú tátott szájjal hallgatta a férfit. Tíz- tizenegyéves fa­lusi gyerek volt, mezltlábas­­maszatos, s nem. tudott betelni a kalandos történetekkel. — S puskátok is volt? — kérdezte a férfit. — Hogyne. — Valódi puska? Olyan, mint a katonáknak? — Olyan — mondta a férfi. A férfi, harminckörüli vállas, fekete ember volt, elmélázva nézett szét a tájon. Arra gon­dolt, mi volt itt akkor. — Hány éves voltál te akkor? — kérdezte a fiú. —Tíz — mondta a férfi. — Annyi, mint én vagyok? — Pontosan annyi. A fiú csodálattal nézte. So­kat hallott már a hegyek­ben lejátszódott felkelés­ről, büszke volt a falujára, Fekete Balogra, de eleven, hús­­ba-vérbe-idegekbe vágó él­ményt csak most kezdett jelen­teni számára az egész, hogy a hiteles szemtanút hallgatta. S arra gondolt elkeseredet­ten, hogy milyen is ez az élet. Egynek így, másnak úgy. Arra gondolt, hogy milyen izgalmas, milyen nagyszerű volt ezeknek az akkori gyerekeknek az élete, akik tízéves korukban már va­lódi puskákkal harcoltak, s ka­­tonásdit játszottak a hegyek­ben, őket meg még azért is elverik, ha a kertben szaladgál­nak, fapuskákkal. Szerette a nagybátyját, a vállas, fekete férfit, aki most Prágában van, csak néha jár haza, s ilyen szép történeteket tud de irigyelte is. Féltékeny volt a gyerekko­rára. — Ha én akkor élek, — kezd­te megint dicsekedve — meg­mutattam volna a németnek, mit tudok. — Aztán hát mit tudsz? — kérdezte a férfi. — Verekedni — mondta a fiú. — S azonkívül? — Hát az nem elég a hábo­rúban? — kérdezte hitetlen­­kedve. — De nem ám. S mondta, hogy mi mindent kell még tudni. Futni. Jó gyor­san, mint a nyulak, s zajtalanul, mint a macska. Hallgatni. Ha kiverik mind a harminckét fo­gadat, hogy beszélj, akkor is hallgatni. Figyelni. Megfigyelni mindent, feltérképezni min­dent, amit láttál, amit hallottál. S beszélni. Elmondani mindent, töviről hegyire, semmit el nem felejteni. — Hát én ezt is tudnám — kötekedett a fiú. — Elhiszem, — mondta a férfi. — De van még valami. — Micsoda? — A félelem. — De én nem félnék ám! — Egy cseppet sem? — Egy cseppet sem. Ahogy megint kanyarultak egyet, kiértek a csúcsra. A férfi megállt, a vidéket nézte, s arra gondolt, hogy örül a gyerek. Szinte a nyála csorog, s nem kétséges, hogy az életét adná, ha most lenne olyasmi, ha részese lehetne a felkelés­nek. S arra gondolt, hogy mi volt akkor. Amikor ő tízéves volt. Valódi puska? Olyan, mint a katonáknak? Volt az is. Az apjára gondolt, akit egy éjsza­ka hoztak haza a hegyekből vérbefagyva. S a bátyjára gon­dolt, ahogy féllábbal sántikál a hegyek közt, hordja a híreket a felkelőknek. S Gyurkára gon­dolt, a legjobb barátjára. Tíz éves volt az is, s úgy fogták el a kert alatt, ahogy lopakodott kifelé a faluból, s úgy lőtték agyon másnap, a falu szemelát­­tára, elrettentő példaként. Dehát minek ijesztgesse ezekkel a szomorú történetek­kel a gyereket? Megtudja majd úgyis, nem kell a dolgok elébe vágpi. Mert most még csak gyerek, örül, hogy van, örül, hogy létezik, szereti a roman­tikát. Mert a gyerek nem érti a dolgok lényegét. De majd ha megérti, mi az a háború, ha felfogja gyökerükig a történte­ket, vajon akkor is visszavá­­gyik-e majd ama „régi szép időkbe“? S arra gondolt, hogy jó lenne már, ideje lenne már azt is megérni, hogy lesz egy ilyen gyerekkor is. Amikor csak ábrándoznak a gyerekek a hősi kalandokról. — Komolyan csak tíz éves voltál? — kérdezte a fiú. — Persze — mondta a férfi. — S valódi puska volt? — Az hát. Teljesen valódi. S elindultak lefelé a hegyről. INTERNACIONALISTÁK a Szlovák Nemzeti Felkelésben Azon a fullasztő, dögvészes nyáron, 1944-ben, amikor még milliók és milliók a fasiszta német hordák rém­uralma alatt sínylődtek, a ha­­lálszagú dermesztő sötétségbe burkolt országok egy kis sar­kában, Szlovákia hegyei között, tüzek lobbantak fel. A fények, mint egykor Jánošík idején is, azt hirdették, hogy a hegyek népe harcba fogott a z elnyo­mók és a betolakodottak ellen. A vérig megalázott, kiszipolyo­zott nép szívében féltve őrzött reménysugarak lángcsóvaként lobbantak fel és megvilágítot­ták a harcosok elszánt, kemény tekintetét. A tüzek nyomán re­pülőgépek közeledtek és fegy­vereket hoztak magukkal, lő­port, partizánokat és katonákat, a Szovjetunióban szervezkedő csehszlovák hadsereg egysé­geit. Az ellenállás nőtt, hatal­masodott és a Szlovák Nemzeti Felkelésben csúcsosodott ki. Most, hogy már egy bizonyos történelmi távlatból, hatalmas dokumentációs anyag alapján látjuk a felkelés jelentőségét, tudjuk, hogy valóban nem raj­zoljuk el a történelmet, nem használunk üres szólamokat, amikor azt hirdetjük, hogy a felkelés a nép legbensőbb el­lenállásából született. Az ellen­állás — ez a törvényszerű tör­ténelmi folyamat, nemcsak ha­zánkban akarta aláaknázni a régi társadalmi rendet, hanem a rabigába döntött országokban, mindenütt, a népek forradalmi erői számára tette szabaddá az utat. A felkelés megmutatta, hogy nyíltan szembe lehet szállni a fasiszta szörnyeteg ellen és meg lehet gyorsítani a fasiszta uralom végnapjait. A felkelés elsősorban határkö­vet jelent a két testvérnép, a cseh és a szlovák nép egy­máshoz való viszonyában. A cseh nép minden erejével tá­mogatta a szlovákok szabad­ságharcát, hiszen tudta, hogy az egész köztársaság, a népi demokratikus Csehszlovákia sorsáról van szó. Halálbüntetést mértek arra, aki a cseh és morva országrészből illegálisan Szlovákia határát lépte át. Veľ­ká Bytča, Štiavnik, Šulovo és a többi határmenti falvak kró­nikái őrzik a feljegyzéseket a cseh partizánok harci és politi­kai tevékenységéről. A Jan Žižka, Kirov, Jan Šverma bri­gádok ezer meg ezer tagja lép­te át a határt, hogy a felkelés segítségére siessen. Igazi test­véri fogadtatásban részesültek a szovjet partizánok, akiket a kommunista párt titkos szer­vezetei helyeztek szét. Hazánk történetében arany betűkkel írták be a nevüket Makarov, Jegorov, Martinov, Lovinyenka partizán vezérek csapatai. A szovjet és szlovák partizánok együttműködése a közös had­műveletekben mutatkoztak meg a legjobban. A felkelés közvet­len részvevői a megmondhatói annak, hogy milyen segítséget nyújtottak a szovjet partizánok. IV I ekik köszönhető, hogy a ^ párt ezekben a nehéz ” időkben is tervszerűen kifejthette tevékenységét. Az idegen nemzetiségű partizánok közül a franciák is nagy szere­pet játszottak, többnyire a né­metországi koncentrációs tábo­rokból, börtönökből, menekül­tek ki. Számos francia fogoly Horthy-Magyarországra került, ahol aránylag szabadabban mo­zoghattak, mert a magyar bur­zsoázia a nyugati nagyhatalmak kegyeibe igyekezett férkőzni. Szlovákiába az igazán haladó szellemű antifasiszták jöttek és vezetőik mind Lanourien, Laroncierex, Paupet, csakha­mar felvették a kapcsolatot az illegális pártszervezetekkel. A francia partizánok súlyos áldo­zatokat hoztak, a strečnói em­lékmű örökíti meg a hősi halált halt francia partizánok emlé­két. Több mint 863 francia par­tizán halt meg hazánk terüle­tén. A Szlovák Nemzeti Felkelés ideje összeesett a varsói felke­léssel. A lengyel partizán-moz­galom Szlovákiában is mély gyökerekre talált. A cseh, szlo­vák és a lengyel nép között létrejött szövetség szálait az öntudatos kommunisták és nem a hivatalos diplomáciai tevé­kenység mélyítették el. A bol­gár antifasiszta harcosok is be­kapcsolódtak a felkelésbe, kü­lönösen a főiskolai hallgatók. Vezérük, Enju Ever Ignatov, érdemdús munkát végzett. A magyarországi antifasiszták nagy csoportja is részt vett a Szlovák Nemzeti Felkelésben, természetesen elsősorban a kommunisták, akik felszámol­tak atrevizionizmussal és sovi­nizmussal, amely évszázadokon keresztül elmérgesítette a ma­gyar, cseh és szlovák kapcsola­tokat. Több mint 800 magyar­­országi antifasiszta harcolt a felkelésben. A Csehszlovákiá­ban élő német lakosságnak egész rendkívüli helyzete volt, a rendszer, a fasiszta német terror és a soviniszta nevelés lehetetlenné tették, hogy a ha­ladó németek is bekapcsolódja­nak a felkelésbe. Kremnica és Kunešov községekben az anti­fasiszta németek szervezték meg a helyi nemzeti bizottsá­gokat. A geinicai járásban Ernst Thällmann néven parti­zán-csoportot szerveztek és önálló hadműveleteket hajtot­tak végre. Prievidza környékén is sok német kommunista csat­lakozott a partizánokhoz. A ju­goszláv partizánok is sok áldo­zatot hoztak. A felkelési terü­letre angol és amerikai repülők is kerültek. A grinavai interná­ló táborban több mint 30 ameri­kai és angol pilótát szabadítot­tak ki és ezek is Banská Bystri­­cára kerültek. A román parti­zánok, főleg a román átpártolt hadosztályok súlyos vesztesé­geket szenvedtek. A zólyomi temetőben 10 504 román alusz­­sza örök álmát. Osztrák mun­kások, belga, holland és olasz, összesen 27 különböző nyelven beszé'ő partizánok vettek részt a felkelésben. A nemzetközi szolidaritás harcban a fasizmus ellen komoly erőt jelentett és megakadályozta az imperialis­ták és a fasiszta nagyhatalmak terveit. A szocialista országok­ban a háború után olyan felté­telek alakultak, amelyek lehe­tővé tették, hogy a haladó népek között még jobban elmé­lyüljenek a kapcsolatok. A Szlovák Nemzeti Felkelés jeladás volt, amelyre már mil­liók vártak és nem tudták, hogy mikor és honnan indul el. A népek közötti megértés meg­mutatta, hogy a fasizmus elleni harcban új, magasabb kapcso­latok születhetnek. A tömegek tudatosítottak, hogy a népek és a munkásosztály végső céljai között nincsenek ellentétek, a kommunisták a népek közötti új kapcsolatokért harcolnak. A felkelés ragyogó példaképe annak, hogy miképpen lehet a haladó erőket egyesíteni harcban a reakció ellen, a sza­badságért és a világbékéért. MICHAL MÁRTA

Next

/
Oldalképek
Tartalom