Új Ifjúság, 1961 (10. évfolyam, 1-52. szám)

1961-03-14 / 11. szám

Fülöp Jánosi A színésznő hódolója Csak sző a sző, a legszebb sző Is sző; de mikor egy férfi, a színfalak mögött megzenditi a gitárt, beleremeg a nézőtér. Mindnyájan sze­relmesek vagyunk a lányba. A szépsége szőkén és tisztán áll előttünk a lámpák fényében. A hangja betölti a nézőte­ret s benne, mint kis halak, láthatatlan áramok villannak. Én is érzem a szívem. Még sosem voltam szerelmes. Csak a futballisták érdes, őszinte barátságát ismerem a pályáról, meg a dano­­lős-ölelős, győzelmek utáni duhaj kocsmázá­­sokból. Csak egyik-másik szaktársamnak a se­gítsége vagy hálája jutott beljebb a bőrömnél. Most sajnálom eddigi, egyszerű érzéseimet. Zsúfolt villamoson utazunk hazafelé. Ket­tőnknek egy fogantyú jut Sonkával, a közön­ségszervezővel. — Ugye, nem bántad meg, hogy végre eljöt­tél? — Felémfordított, fényes, kerek képe üres, mint egy tepsi. — Add nekem a műsorodat — kérem. Tu­dom, hogy a színésznő kicsiny képe ott van az előadás címe alatt. Nem nyitom szét az ócska füzetkét, úgy dugom a belső zsebembe. Elfordulok, kifele figyelek. A villamos tükör­képe elmosódottan úszik, hullámzik a kiraka­tok üvegeiben. A szobánk, a munkásszálláson, négyágyas. A vidékiek még nem érkeztek meg, Wenck­­heim úr egyedül fekszik odabenn, feje felől két pohár, egyikben a foga, másikban az or­vossága. Megállók az ajtóban és nézem rám meredő, halott szemeit. Híres a szemeiről. „Monte Carlóban bankot robbantottam én ezekkel a szemekkel" — mesélte egyszer a szobánknak. — Nőnél voltál? — kérdi recsegve. — Színházban — válaszolom. Hallgat, mozdulatlanul fekszik. — A színház: mágia — mondja végül. Szótlanul vetem le viseltes ünneplőm, meg­zizzen a zsebemben a műsorfüzet. Levetkő­zöm, a villanykapcsolóhoz lépek. — Várj — nyögi. Sökáig kavargatja az orvosságot. Végre sötét a szoba. Nézem, hogy játszik az utcai lámpák fénye a falon Árnyékok me­nete vonul tétován lehúnyt pilláim alatt. Újra meg újra felemel, megringat egy forró vér­hullám. Ha nem szégyellném, sírnék utána, mint a kutya sír a szőke holdra. S olvadt arannyal álmodom. Másnap reggel a munkahelyemen felkeres Sonka. — Nem kell jegy — mondom röviden. Soká a nyakamon lóg, kérdezget, győzködik, én csak tolom a gyalut. Nesztelenül hullanak alá a göndör, szőke forgácsok. Heteken át őrzöm érintetlen a kincsem. Egy idő után hiába próbálom felidézni, mit is lát­tam azon az estén. Képek helyett csöndes szomorúság permetezik a szememre. Máskor viszont mindent élesen látok magam előtt egy­két pillanatra. Néha a legalkalmatlanabb idő­ben: mérkőzés közben például, mikor a szélre kivágott laodára kell rajtolnom. Ilyenkor a yárattlan öröm szinte szárnyakat ad. össze­csapok a szélsővel, én maradok felül. Egy másodpercre őt is ott látom, a szemem szín­padán. S mérkőzés után a kerthelyiségben, el­­mélázgatok. Mikor senki sincs a szobában, előkeresem a kis műsorfüzetet. A színésznő nevét más színdarabban is felfedezem. A darab tartalma néhány sorban ott áll a szereposztás alatt. Megpróbálom elképzelni benne. A szobát azon. ban sehogyse tudom átrendezni, még gondolat­ban sem. A játék ott folyik a négy ágy, a szekrények meg a mosdó közt. Varázslatos erőket fedezek fel magamban. Mágiát. Véget ér a nyár. Soká habozok, új sötétkék ruhát vagy új télikabátot vegyek. A télikabát mellett döntök. Aznap estefelé Sonka hangját hallom a szál­lás előcsarnokában. Ráérősen leballagok a lép­csőn, de már elment. Egy plakát tarkállik a portásfülkénél: a „Thália“-művészbrigád láto­gat el hozzánk, kamaraműsorral. A legnagyobb betűkkel az ő neve. A lábam kivisz a lépcsőkre. Zsongó házak közt vezet a pocsétás út a megállóig. Végig­futok az úton. Ha szárnyam volna, belerepül­nék az alkonyatba. Vacsoraidőre érek csak vissza. A vidékiek szalonnáznak, Wenckheim úr mereven nézi a mennyezetet: rossz a gyomra. — Tuggya-e, mi lesz odalenn hónapután? — kérdik tőlem. Soká derülnek a „kamaraműso­ron“, amit kamrának értenek: az öreg azt mondja, a felesége is tart ilyet, mert a macs­ka lopós. Mikor lemennek megnézni a sakkozókat, megkérdem Wenckheim úrtól: — Mit mondhatnék én egy színésznőnek? Sokáig azt sem tudom, hallja-e, amit kér­dek. — Kezd azzal, hogy: régi hódolója vagyok a művészetének... Ez mindegyiket leveszi a lábáról. Ismételgetem magamban: régi hódolója... Eljön az az este. Az ajtónk nyitva áll, be­törnek a szálló zajai, ajtócsapkodás, kiáltozás, nevetés. Valaki fütyül, borotválkozás közben: néha taktusokra elhallgat. Sokáig ténfergek a folyosón, majd a portás­fülkénél. Csak akkor nyitom meg az ebédlő ajtaját, mikor fölhangzik az első taps. Mindjárt a bejárat mellett áliok meg s vál­­lammal nekitámaszkodom az ajőtfélfának. Ke­resem tekintetemmel a színésznőt. Nem is figyelem, miről szól a műsor. Véget érnek a szavalatok. A pianíno mellett az énekesnő hangosan énekel. Sonka köszöni meg a művészek fáradságát és kéri a hallgatóságot, aki akar, maradjon még egy kis beszélgetésre. A fehér abrosszal letakart asztalon ital és kristályvíz, meg virág. Odamegyek. Sonka széles gesztusokkal ma­gyaráz a színésznőnek. Ftámnéz, elmosolyodik. — Nézze csak, itt jön a mi méltatlan fut­ballistánk. Ülj le! Futó pillantás simítja végig az arcom. A ke­ze kicsi és erős, a hangja... a hangja... — Miért méltatlan? — kérdi mélyen. — Régi hódolója vagyok művészetének — mondom szilárdan. Pillanatnyi csend támad. A színészek rám­tekintenek, érzem szemük tapadös érintését. Nem törődöm veie, leereszkedem a székre, S máris olyan, mintha egyedül maradnánk. — Maga állt ott az ajtóban? — kérdi. — Én. — ö... nem értett meg engem. Rábámulok. — Könyörögtem magának... a szememmel, a hangommal könyörögtem, hogy mozduljon már, jöjjön közelébb... S nem sikerült. Gyö­keret eresztett... Én meg elszomorodtam. — Miért? — Hiszek a művészet mindenhatóságában. Nehezemre esik követni gondolatait, sűrű zavarban gázolok. — De hát végül csak eljöttem onnét! — Az igaz! — és nagyot nevet. Lopva tekingetek rá. Szemem felissza az arcán játszó fényeket, árnyékokat, ajkának mozgását, álla íveit, és puhaságát. Az asztal körül lármáznak, én érzem, kö­­zénklopakodík a csönd. Ö is megérzi, mert az italért nyúl. — Fáradt vagyok — mondia. Az üvegért kapok, majdnem feldöntöm. — Ne haragudjék — töltök. — Férfi-szálló, elszoktunk až udvariasságtól. Csupa faragat­lan tuskó. — Nem jó a hasonlat — mondja, megned­vesíti az ajkát. — Itt egy tuskó embert sem láttam. Csupa könnyű, vékony fiatal. Suhángok. — Mik? Rámnéz. Nagyon világos a szeme, de most meleg jókedvvel teli, mint egy kék csésze. — Suhángok. Nem ismeri ezt a szót? A fia­tal fákat hívják így mifelénk... A kis sudara­­sakat. Amik még csak később hajtanak lombot. Hej, ha én azt egyszer eljátszhatnánk... — Mit? Úgy pillant rám, mint a madár a békára, Mély, fáradt árok sótétlik a szeme alatt. — Ne törődjék a bolondságaimmal. — Körül­tekint. — Szép itt maguknál. Voltunk egy he­lyen, kopár és tökfőzelékszagú teremben, ahol az inasok üvegcsövön rizsét lőttek az arcom­ba, mikor Börnszöt szavaltam... Ismeri? — Nem — mondom becsületesen. — De hisz az imént.. No jó! — Hátradől, behúnyja szemét. Az arca most egészen mezí­telen. S mohó pillantásom nyakára, kebleire fut. A karján, előttem, szőke pihék. Nem veszem észre, hogy figyel, zavartan kapom el a szemem. — Azt mondta az imént mifelénk... Újra megelevenedik az arca — Riese! Habotta már hírét? A Bodrogköz­ben ... — Rövid hajáh ’z nyúl, amely csaknem fehérre van fakítva. — Ez Pesten nőtt. Falura való vagyok. Az apám is falusi munkában sze­rezte a baját, malomban. A tüdeje. Haláláig faragott... Nagyon szeretem a fákat. Én úgy nézek minden fát, apám mit tudott volna fa­ragni belőle Őrült merészség száll meg. — Belőlem mit faragott volna? Míg lassan rámemeli a pillantását, megáll az idő. A szemembe tóiul minden titkolt vágya­kozásom. S a bőt, az arcomon meg az ajkam, fás lesz, mint sok ivás után. S belesápadok az ítéletbe. — Igyunk — mondja. Tiszta bort döntök magamba. Most gyűlölöm, az arcába tudnék vágni. — Mennyit kapnak egy estéért? — kérdem. S nézek rá mozdulatlanul, hideg szemmel. Lassan a táskájába nyúl, cigarettát vesz elő, rágyújt, kifújja a füstöt, utánanéz. — Ezek nem a magB szavai — mondja végül. — Hát kié? — Nem tudom. . Nem tudom. Elnyomja, széttiporja rövid, erős ujjaival a cigarettát. Ahogy felkapja a fejét, megleb­­ben rövid, erósszálú haja. — De lesznek magának szavai. Feláll. S megbolydul mindenki az asztal kö­rül. Kezdődik a köszbngetés. Mikor hozzámér, megkérdem: — Elkísérhetem ? — Ha akar ,.. Megyek mellette az úton. Észrevétlen, mély ritmust ad a sok láb, ő valamit dúdol. — A „Zümmögő" — mondja magyarázóan. Nem tudom, mi az, de rábólíntok. Csörömpölve közeleg a villamos, A sárgás, folyós villanyfényben lámcsllhn még egyszer a szeme. S a kézfogás erős, férfias. Vörösen bámul rám a hátsó piros lámpa. Távolodik, kicsinyül. Mintha gyufa égne vé­géig s elfogyna a fénye. Ott állok kfgyúlva. Tolulnak a nyelvemre a szavak. Kiáltanom kellene Valaki a hátamra üt: Sonka. — Nem jössz? — Nem. — Gyere no! Még gyökeret eresztesz. Rábámulok. Egykedvűen mozgatja széles aj­kait. —■ Akkor gyerünk — mondom. Visszhangosan kopognak cipőink a köveze­ten. — No, hogy megy a foci? — kérdi. Felém­fordított kerek képén a szálló lámpáinak fé­nye. Megcélzóm a jobb öklömmel és odavágok. Nevetve fogja fel az ütést húsos tenyerei­vel. S jóindulatúan ráteszi karját a vállamra, úgy megyünk föl a lépcsősoron. Rádió BRATISLAVA I. Kedd: 13.00: Délutáni kon­cert híres mesterek műveiből; 16.15: Kívánsághangverseny; 18.00: Fiatalok stúdiója; 22.15: Ritmus és melódiák; Szerda: 14.10: Tarka zenésmüsor; 18.15: Kívánsághangverseny; 20.00: František Fŕkala rádiójátéka; 22.15: A mi ritmusunk, táncze­nei Csütörtök: 12.25: Fúvósze­ne; 13.10: Szórakoztató operett, zene; 20.00: Vidáman a népi zene mellett; 22.15: Operettből — operettbe; Péntek: 12.25: Friss ritmusok; 16.15: Valcer­­parádé; 20.00: Fiatalokkal be­szélgetünk; 21.00: Bartók Béla és Eugen Suchoň műveiből; Szombat: 13.10: Vidáman fejez­zük be a hetet... 14.10: Klasz­­szikus operettzene; 18.15: Kí­vánsághangverseny; 20.00: Vi­dám eszérádműsor; Vasárnap: 15.00: ' Kívánsághangverseny; 16.20: Táncritmusok; 20.00: Borisz Godunov, Muszorgszkij­­opera; 22.15: Szórakoztató zene. KOSSUTH-RÁDIÖ Kedd: 15.30: Élőszóval — muzsikával; 18.30: Ä Magyar Rádió népi zenekara játszik; 20.30: Szívesen hallgattuk; 23.20: Tánczene; Szerda: 13.20: Szórakoztató fúvószene; 16.40: Csárdások; 19.20: Tánczene; 20.50: A Magyar Rádió szimfo­nikus zenekara játszik; Csütör­tök: 12.10: Tánczene; 14.25: Operettrészletek; 16.00: Egy falu — egy nóta; 18.55: János vitéz — daljáték; Péntek: 13.20 Népdalcsokor; 17.15: ötórai tea; 20.30: A nap hőse. Rádió­játék John Priestly regényéből; 23.08: Operettrészletek; Szom­bat: 13.00: Operarészletek 15.10 Élőszóval — muzsikával; 18.00: Nagy mesterek muzsikájából — Bach; 20.30: Csupa rejtvény. Vidám szombatesti műsor. Vasárnap: 12.15: Jó ebédhez szól a nóta; 15.10: Kincses ka­lendárium; 18.20: A Magyar Rádió tánczenekara játszik; 19.00: Puccini: Pillangókisasz­­szony. Opera. Pályázat új színdarabokra és rövid drámai formákra TELEVÍZIÓ Kedd: 19.30: Kíváncsi kame­ra, ifjúsági adás; 20.00: Tízszer válaszolj! a televízió kvlzver­­senye; Szerda: 20.00: Televí­ziósjáték: Most márciusban, (Jaromfr Ptáéek); Csütörtök: 18.00: Fiatalok klubja; 20.00: Sporttribün; Péntek: 20.00: Do­kumentumfilm Peter Jilemníc­­ký életéről; Szombat: 21.30: A sokarcú férfi, csehszlovák film; Vasárnap: 20.00: Cseh­szlovákia — Japán, nemzetközi kézilabdamérkőzés. Kultúrhírek Jelentős nemzetközi esemény lesz az idei Moszkvai Nemzet­közi Filmfesztivál. Több mint 50 ország nevezett mér be. Előreláthatólag ebben az évben az Egyesült Államok és Auszt­rália is hivatalosan képviselteti magát a fesztiválon. ★ Jonathan Swift klasszikus re­gényéből, a Gulliver utazásai­ból a Columbia Filmtársaság látványos színes filmet gyárt. * Csajkovszkij Diótörőjéhöl szovjet-angol koprodukció ké­szül. A zenekart Leopold Sto­­kowszki vezényli. ★ Konsztantyin Dankevlcs uk­rán zeneszerző szimfonikus költeményt szerzett Patrice Lumumba emlékezetére. Az Osvetový ústav (Népmű­velési Intézet) Bratislavában 1961. február 1-vel pályázatot hirdet színdarabokra és rövid drámai jelenetekre. A pályázat 1961. október 15-én zárul. A pályázat eredményét a Népmű­velési Intézet 1961. december 1-én hirdeti ki. Az egész estét betöltő szín­darabok díjai a következők: I. díj Kés 10 000.­­íl. díj Kés 6 000.­III. díj Kés 4 000,— IV. díj Kés 1000,— A rövid drámai jelenetekre kiírt pályázat dijai: I. díj Kés 5 000,— II. díj Kés 3 000,— III. díj Kés 1000,— IV. díj Kés 500,— 1. A pályázaton minden cseh­szlovák állampolgár részt ve­het. A pályázat kizárólag név­telen. A pályamunkákat három példányban jeligével kell be­küldeni a következő címre: Osvetový ústav, Bratislava, ul. Červenej armády 25/1. Mellé­kelni kell egy leragasztott bo­rítékot, amely kívülről a szer­ző által megadott jeligét és a mű címét, belülről pedig a szerző nevét és pontos címét tartalmazza. 2. A pályamunkát 1961. októ­ber 15-ig nem szabad közzé­tenni, sem színrevinni, mégpe­dig sem hivatásos, sein mű­kedvelő színpadon. 3. Az 1961. október 16-e után beérkezett munkákat nem bí­ráljuk el. 4. A Népművelési Intézetnek jogában áll a pályázat befeje­zése után bármelyik darabot hivatásos vagy műkedvelő szín­játszó együttes rendelkezésére bocsátani, vagy átadni a kiadó­­hivataloknak és szerkesztősé-: geknek. 5. A bíráló bizottságnak jo­gában áll a pályadijakat az ala­csony színvonal esetén nem odaítélni vagy Jutalom formá­jában a pályázat irányelvei alapján kiosztani. 6. A pályázat eredményét a szerzőkkel írásban közöljük. Különleges meghatározások: Az egész estét betöltő szín­daraboknál csakis eredeti mun­kákat fogadunk el, tehát dra­­matizáclót nem veszünk te­kintetbe. A darabok témája le­gyen időszerű. Elvárjuk, hogy a szerzők tekintettel lesznek a műkedvelő színjátszó együtte­sek lehetőségeire, Ebbe a ka­tegóriába nem tartoznak az opera vagy operett-librettók. Különben műfaj szempontjából a pályázatot nem korlátozzuk. A pályamunkák terjedelme feleljen meg az egész estét betöltő darabok terjedelmének. A rövid drámai formák kate­góriájában elsősorban is ösz­­szefüggő, egész estét betöltő sorozatok jönnek számításba, amelyeket a szerző vagy szer­zők eredeti, rövid drámai jele­neteiből válogatnak ki. Ebben a kategóriában rövid jelenete­ket, villámtréfákat, egyfelvoná­­sosokat és hasonló munkákat fogadunk el. Elvárjuk, hogy a pályamun­kák jellege szatirikus lesz és a szerzők mai életünk időszerű problémáit dolgozzák fel ben­nük, Osvetový ústav — Népmű­velési Intézet, Bratislava. Száz év múlt el, hogy meg­halt Tarasz Sevcsenko, az uk­rán nép legnagyobb költője. Szinte hihetetlenül hangzik, hogy még jobbágy volt és 2500 rubelért váltották ki a job­bágyság sorából, Hazája vadre­gényes szépsége még gyermek­korában felébresztette a tehet­séges gyermek rajzkészségét. Tizenöt éves korában urasági szolga lett, ahol alkalfna nyílt arra, hogy képzőművészeti al­kotásokkal megismerkedjen, Titokban festegetni kezdett. Képei nagy feltűnést keltettek és több mlivészpártfogőnak si­került öt felhozni a képzőmű­vészeti akadémiára, ahol nagy sikereket ért el. Sevcsenko aiig 9 évet élt szabadon, amikor I. Miklós cár „veszélyes" versei miatt száműzetésbe küldte. Senvcsenko ugyanis, amikor nem dltl módjában vászonra vetni művészi meglátásait, ver­sekbe öntötte érzelmeit. Köl­teményeiben hazája dicső múlt­ját és természeti szépségeit énekelte meg, versei olyan kö­zel állnak a népköltészethez, hogy a nép ajkán még ma is mint népdalok élnek az emlé­kezetben. Sevcsenko személye Tárász Sevcsenko 1824. III. 9. -1861. III. 10 köré az ukrán nép több legen­dát szőtt és a legnehezebb időkben a szabadság eszmény­képének tekintette. Költészetét a gondolatok mélysége és ki­fejező ereje jellemzi. Sevcsenko a XIX. század leg­nagyobb szociális költője, Mak­­szim Gorkij Sevcsenkot Puskin és Miczkiewicz, a két legna­gyobb szláv költő közé sorolja. A legforradalmibb gondolatokat a Három év című >•erses-kötet, Alom, Kaukázus, Küldetés, Végrendelet című versei tar­talmazzák. Száz év múlt el Sevcsenko halálától, azok a bilincsek, ame­lyek népét rabságban tartották, már lehulltak, versei azonban tovább étnek, forradalmi müve a haladó emberiség kulturális tulajdonába ment át. A hollywoodi filmművészeti akadémia közzétette, hogy ki­ket jelöl az idén az Oscar-díjra, az amerikai filmművészet leg­magasabb művészi díjára. A jelöltek közé tartozik Elisabeth Taylor, Shirly Moelaine, Debo­rah Kerr, Lawrence Olivier és Spencer Tracy. ★ HELYREIGAZÍTÁS Múlt számunkban Juraj Fándly című cikkünkben tévesen a ha­lálozási dátumot tüntettük fel születési dátumnak. — Tehát Juraj Fándly 150 éves halálo­zási évfordulójáról emlékez­tünk meg.

Next

/
Oldalképek
Tartalom