Új Ifjúság, 1961 (10. évfolyam, 1-52. szám)

1961-02-14 / 7. szám

A nna Vasziljevna, a tanítónő a főnevekről magyaráz, amikor az egyik kis későnjáró tanítványa a példák közé nem illően ezt kiált­ja: — Téli tölgy! A gyerekek felnevetnek — Csend legyen! — ütögette tenyerével az asztal lapját Anna Vasziljevna. — Téli tölgy! — ismételte Szavuskin, rá se hederítve osztálytársai nevetésére és a taní­tónő figyelmeztetésére. Nem úgy mondta azt, ahogy a többi gyerek. A leikéből szakadt ki a szó, mint egy vallomás, mint egy boldog titok, amelyet nincs erőnk visszafojtani csordultig teli szívünkbe. Anna Vasziljevna nem értette a gyerek különös felindultságát, s alig tudta palástolni ingerültségét, amikor megkérdezte: Miért téli? Csak tölgy. — Csak tölgy, azt nem! Téli tölgy, ez egy főnév! — Üij le, Szavuskin, látod, ezért nem szabad elkésni. A „tölgy“, azt még nem tanultátok. A nagy szünetben légy szíves gyere be a taná­riba. És a tanári beszélgetésnek ez lett a vége: — El kell mennem édesanyádhoz. — Jöjjön el, Anna Vasziljevna, hogy fog örülni, az anyám! — Sajnos nincs mivel megörvendeztetnem. Délelőtt dolgozik az anyád? — Nem, a második műszakban, háromtól. Nagyszerű, én kettőkor végzek. Tanítás után majd elkísérsz. A gyalogösvény, amelyen Szavuskin Anna Vasziljevnát kísérte, mindjárt az Iskolakert végén kezdődött. Alighogy az erdőbe léptek, s a hóval vastagon borított fenyőágak összebo­rultak a hátuk mögött, máris egy másik vi­lágban, a csend és nyugalom elvarázsolt biro­dalmában érezték magukat. A szarkák és a varjak fáról fára röppenve ringatták az ága­kat, leverték a tobozokat, és szárnyukkal oly­kor letörték egy-egy merev, elszáradt ágacs­kát. A csendet nem törte meg semmi. Körös-körül minden hófehér. Csak fenn a magasban sötétllk a sudár rezgőnyárfa szél­­koppasztotta teteje, s vékony ágacskáikat, mintha tussal rajzolták volna a sötétkék ég­boltra. Az ösvény hol a patak mellett vitt, együtt haladt vele, engedelmesen követte a meder kacskaringéit, hol meg a magas függőleges me­redélyben folytatódott. Néhol a fák elmaradtak, s napfényes, derűs tisztás tárult a szemük elé: a nyulak őralánc­­hoz hasonló apró lábnyomai keresztül-kasul szántották a havat. Imitt-amott valamiféle na­gyobb vad lóhereformájú nagy lábnyoma is látható volt, A nyomok a bozontos sűrűségbe vesztek. — Szarvas járt erre! — mondta Szavuskin, mintha jó ismerőséről beszélne, amikor látta, hogy Anna Vasziljevna érdeklődését felkeltet­ték a nyomok. — De nem kell ám félni - tette hozzá mintegy feleletként, mivel a tanítónő pillantást vetett az erdő sűrűje felé. — A jávorszarvas szelíd. — Te már láttál jávorszarvast? — kérdezte Anna Vasziljevna. — Valódit? Élőt? — Szavuskin sóhajtott. —’ Nem, sajnos még nem. De a bogyóit már lát­tam. <- Mit? Hát a gombócait - magyarázta szégyen­lősen Szavuskin. Az ösvény átkúszott egy hajlott fűz íve alatt, és ismét a patakhoz vezetett. Helyenként vas­tag hótakaró fedte a patakot, helyenként ke­mény jégpáncélba öltözött, néhol pedig söté­ten, gonoszul csillant elő a víz. — Miért nem fagyott be teljesen? - kér­dezte Anna Vasziljevna. Meleg források bugyognak benne, látja a sugarat? Anna Vasziljevna a lék fölé hajolt, és a patak fenekéről feltörő vékony eret pillantotta meg: mielőtt a víz felszínét elért« volna, apró bu­borékká alakult. A buborékokkal teli vékony­ka szál gyöngyvirághoz hasonlított. — Szörnyű sok ilyen forrás van itt. — mond. ta lelkesedve Szavuskin. — A patak nincs be­fagyva a hó alatt. C zétkotorta a havat és előtűnt a szurok­­fekete, de mégis áttetsző víz. Anna Vasziljevna észrevette, hogy a vízbe hullott hó nem olvad el, hanem azonnal meg­­sűrüsödik és a vízben lebeg, mint egy kocso­nyás, zöld hinárcsomó. Ez annyira megtetszett neki, hogy a csizmája orrával a vízbe rugdos­ta a havat, s örvendezett, amikor egy nagyobb csomóból érdekes minta képződött. Megtetszett neki ez a játék, és csak később vette észre, hogy Szavuskin előrement és egy patak fölé hajló magas ágon ül, és várakozik rá. Odaért Szavuskinhoz. Itt már nem bugyogtak meleg források, a patakot hártyavékony jég borította. Márványszerű felületén futó, lenge árnyak ker­­getőztek. — Nézd csak, milyen vékony a jég, szinte látszik a víz folyása! — Hová gondol, Anna Vasziljevna! Én moz­gatom az ágat, lám hogy fut az árnyék... Anna Vasziljevna beharapta az ajkát. Itt az erdőben jobb lesz hallgatnia. Szavuskin ismét a tanítónő előtt lépdelt, csöppet meghajolva, és figyelmesen tekinge­tett szét .maga körül. Egyre csak mentek az erdő kusza, űttalan útjain. Ügy tetszett sosem lesz már vége ezeknek a fáknak, hóbuckáknak, ennek a csend­nek s a napsugárral átszőtt félhomálynak. Hirtelen kékes, füstszínű sáv derengett fel a távolban. A sűrű erdőt ritkás rész váltotta fel, itt már tágas és levegős volt minden. Most már nem keskeny sáv, hanem kiterjedt, nap­fényes tisztás tárult eléjük, s szemkáprázta­­tóan csillogott, szikrázott rajta valami. A ösvény megkerült egy mogyorócserjét, s az erdő hirtelen oldalt maradt: a mező közepén szikrázó, fehér köntösben hatalmas tölgy állott, fenségesen, mint egy székesegyház. Ügy rém­lett a fák hódolva helyet adtak , hogy idősebb testvérük erejét kibontakoztathassa. Alsó ágai sátorként borultak a mező fölé. Kérge mély redőiben lerakódott a hó, s vastag törzsét, me­lyet csak hárman értek volna körül, mintha ezűstfonállal hímezték volna. A száraz .-őszi lomb nem hullott le róla, egészen a csúcsáig hóburokba öltözött levelek borították. — Ez itt a téli tölgy! Anna Vasziljevna félénken lépett a tölgyhöz, s az erdő hatalmas, nagylelkű őre csendesen üdvözölte bólintgató ágaival. Szavuskin nem is sejtve, hogy mi megy vég­be a tanítónő lelkében, a tölgy tövében hab­­rálgatott, s teljesen fesztelenül viselkedett régi ismerősével. — ide nézzen, Anna Vasziljevna! Erőlködve odébb görgetett egy hógörgeteget, melyre rothadó fűcsomó tapadt a földről. A mélyedésben kis gombolyag hevert, s málla­dozó, pókhálóvékeny levelek borították. 4 le­velek közül tüskék szúró vége meredt elő, és Anna Vasziljevna kitalálta, hogy sündisznó van előtte. — Ni, hogy beburkolózott! Szavuskin gondo­san visszabugyolálta a sünt igénytelen taka­rójába. Aztán egy másik gyökérnél kaparta szét a havat. Parányi barlang tárult el, bolt­ívén jégcsaprojtok. Varangyosbéka gubbasztott benne, olyan volt, mintha keménypapírból vol­na kivágva, s csontjára feszülő bőre úgy fény­lett, mint a lakk. Szavuskin megérintette a bé­kát, de az meg sem moccant. — Tetteti magát, nevetett Szavuskin. — Ügy tesz, mintha nem félne. De csak melegít­sen a napocska, majd ugrálni kezd, hű, de még hogy! ővább vezette a tanítónőt a maga kis vi­lágában. A tölgy tövében még sok bérlő talált menedéket: rovarok, bogarak, gyíkok. Egyesek a gyökér alá rejtőztek, mások a kéreg repedéseibe bújtak: annyira lesoványodtak, hogy úgy látszott, mintha testük üres volna: mély álomban alusszák át a telet. Az erős, élet­teli fa annyi éltető meleget gyűjtött magába, hogy szegény kis férgek keresve sem találhat­tak volna jobb szállást maguknak. Anna Va­sziljevna örömteli érdeklődéssel nézelődött az erdő ismeretlen rejtett világában, amikor níeg­­hallotta Szavuskin figyelmeztető kiáltását. — Jaj, nem találjuk már otthon a mamát! Anna Vasziljevna sietve elővette óráját —> negyed négy. Olyan érzése volt, mintha kelep­cébe került volna! Ártatlan kis ravaszkodásá­ért képzeletben bocsánatot kért a tölgytől, s azt mondta Szavuskinnak: „— Látod, Szavuskin, ez azt jelenti, hogy a rövid út még nem a legbiztosabb. Jobb lesz, ha az országúton jársz. Szavuskin nem válaszolt, csak lehorgasztotta fejét. „Istenem. — gondolta egy pillanat múlva fájdalmasan Anna Vasziljevna. — Lehetne-e félreérthetetlenebbül beismernem tehetetlen­ségemet?“ És bizony eszébe jutott mai órája s a többi: milyen szánalmasan, szárazán és ri­degen magyarázott a szóról, a nyelvről, arról, ami nélkül az ember néma, az anyanyelvről, amely ilyen eleven, szép és gazdag, mint ami-' lyen szép és gazdag maga az élet. S még ő tartotta magát ügyes tanítónőnek! Talán egyetlen lépést sem tett ezen az úton, amelynek megjárásához egy emberélet sem elegendő. És vajon hol van ez az út? Nem könnyű és nem egyszerű megtalálni, éppúgy nem, mint a mesebeli kincsesláda kulcsát. De abban a szániára érthetetlen örömben, amivel a gyerekek kiáltották: „Traktor.... kút.... sere­­gélyduc“, már felködlött előtte az utat jelző tábla. — No Szavuskin köszönöm a kirándulást. Természetesen járhatsz ezen az úton is. — Én köszönöm, Anna Visziljevna.' Szavuskin elpirult, nagyon szerette volna azt mondani a tanítónőnek, hogy soha többi nem késik el, de attól tartott, hogy hátha füllent. Felhajtotta kabátja gallérját, mélyebbre húzta füles sapkáját: — Elkísérem... Nem kell, Szavuskin, visszatalálok egyedül is. A gyerek kételkedve pillantott a tanítónőre, majd felvett a földről egy pálcát, letörte a görbe végét, s átnyújtotta Anna Vaszitjevná­­nak. — Ha szarvassal akadna össze, húzzon végig a hátán, s majd elhordja az irháját. Vagy még jobb, ha csak felemeli a kezét, elég ennyi is neki! Hátha úgy megsértődik, hogy még az erdőt is itt hagyja. — Jól van Szavuskin, nem fogom bántani. A nna Vasziljevna egynéhány lépés után még utoljára visszapillantott az alkonyfényben rózsaszín tölgyre, s tövében egy pöttömke emberi alakot pillantott meg: Szavuskin, ott­maradt, távolról őrködött tanítónője felett. S Anna Vasziljevna hirtelen megértette, hogy az erdőben nem a téli tölgy volt a legcsodála­tosabb, hanem az a csöpp kis ember az elnyűtt nemezcsizméban, toldott,-foldott, szegényes öltözékében, a hősi halált halt katona és a „fürösztő dajka" fia, a jövő csodálatos és ti­tokzatos pcgúra, Integetett neki és csendesen elindult a ka­nyargós ösvényen (Nagy Torma Aranka fordította) A közismert bájosarcú Daliah Lavi, tehetséges francia filmszínésznő játsza a főszerepet a „Candide“ című új francia filmben, melyet nálunk is bemutatnak. Konok téli vers Fagyos ezüstöt szikrázik a ég, farkasfogakkal vicsorog a tél. Dermedt útszélen szikár jegenyék, borz-üstökük a magas égig ér. Talpam alatt reccsen a rög, a hant, fagyos, rideg, mint ajkamon a szó. Az ólmos csöndre zúzmara tapad, — tüzes szívemre jeges takaró. Büszke társak, megismertek-e még? Mindegyikőtök lelkemmel rokon. A szivemből nőttetek, jegenyék, kik órt álltok az árokpartokon. Csak álltok elhagyottan, lombotok megtépázzák vad, féktelen szelek, zápor ver, villám tüze sújt, gonosz férgek vájkálják, rágják törzsetek. S mégis rendületlenül álltok. Titeket nem pusztíthat el féreg, sem vihar. Minkörökre e földhöz nőttetek . szívós gyökereitek százaival. Ha orkán süvít át az ágakon, fölöttetek vad vihar hogyha dúl, lelketekig hasít a fájdalom, de ellenálltok büszkén, konokul. S várjátok, amíg majd pattan a rügy. Ezer madár üli meg lombotok, s tavaszt jelezve reccsen énekük, és harsányan az égig föllobog! KULCSÁR TIBOR Fogják meg... fogják meg... Járatlanul tűnt fel a vá­•' rosban, valahol a vágóhíd környékén. Másnap már a Man­­derla táján látták, sőt este ál­lítólag a korzón is megjelent. Az emberek suttogni kezdtek róla. — Tegnap estefelé három puncsos mignont evett egy cukrászdában — mondta valaki — és utána két üveg Pomot ivott. Többen látták ... — Mintha csak közönséges, normális ember lenne — mond­ta egy másik — és valóban olyan piros a nadrágja? — Igen, tűzpiros ... lángpi­ros kordbársony, alul tizennégy centi széles lehet! — Hihetetlen — sóhajtott az előbbi — mik nem történnek meg manapság. De talán nem közveszélyes! — Sosem lehet tudni. A düh­­rohamok kitörésének nincsenek előzményei. Az ember nyugod­tan megy az utcán, aztán egy­szeresük üvölteni kezd, kivicso­­rítja a fogát és mindenkit megharap, aki szembe jön vele. Na és ki tudja hogyan van ez valakinél, akinek pirosszínü kordból van a nadrágja! Az óvatosság sosem árt! Hetek óta kísért a városban a pirosnadrágos ember. Ember? Ifjú ember, tizennyolc év kö­rüli ifjú ember. A termete kö­zepes, a lába kissé görbe, me­lyet a késkeny piros nadrágszár még jobban kidomborít. Imbo­­lyogva jár és az emberek meg­­hökkenve, megdöbbenve, a bá­mulattól és a megrökönyödés­től megkukulva néznek utána. — Fogják meg... fogják meg.. — akarják kiáltani, de a figyelmeztetés kimondatlanul elhal az ajkukon, mert az em­ber udvarias lény, és, csak ak­kor kiabál szíve szerint, ha eltopták a pénztárcáját. De erre! — Hm... ni csak, egy piros nadrág... — legyint és meg van a véleménye. Mivel azon­ban nem a pénztárcájáról van szó, a közízlés elrablóival szem­ben türtőzteti magát. Nahát! És ez helyes is így! Lám a pa­pagájban is vannak olyan tö­rekvések, hogy emberré legyen — beszélni tanul —, az ember­ben miért ne élhetne az óhaj; papagájjá lenni?! Valami olyan papagáj kórféle izé... Milyen jó neked ember, nincs előtted akadály! A mozgolódó közvélemény nyomására kénytelenek voltunk felkeresni a pirosnadrágos em­bert és megkérdezni őt, kicso­da, micsoda, és mit akar? Mik a tervei a jövőre nézve? Egy cukrászdában ült és szó­dát ivott. — Nem adott pénzt az öreg­asszony — mondotta — nyo­mor ül a ház felett. Mint kiderült az öregasszony a mamája. — Matuska Frici vagyok — mondotta magáról — jövőre érettségizem. Érettségi után megkapom a királyi koronát. Birodalmamban csupa piros­nadrágos férfi él majd — ők lesznek a szabadok. A szürke, barna és feketenadrágosak el­különítve, külön városrészben laknak majd, csak hatvanéven felüli nőket vehetnek feleségül és mindennap ricinusolajat kapnak reggelire. Az emberiség nevében so­­** káig könyörögtünk neki, hogy legalább a kanárizöld és a lilanadrágosakat ismerje el még szabadoknak. — Jó — egyezett bele nagy­lelkűen —, de ezeknek szakál­lat kell növeszteniök és évente csak egyszer nyiratkozhatnak! Érdekes lenne tudni, a jövő emberiségének hány százalékát mentettük meg kérésünkkel a ricinustól! DUBA GYULA Al Í * Í # jf É A telí 1019y

Next

/
Oldalképek
Tartalom