Új Ifjúság, 1961 (10. évfolyam, 1-52. szám)

1961-12-20 / 51-52. szám

ÍZŐKE JÓZSEF: Mindenki hazasiet A cukorkaosztályt kivéve alig ténlergett nehány vevő az áru­házban. Munkából hazasiető asszonyok vásárolták apró ajándékaikat néhány szem cukrot, csokoládét, játékot. A komolyabb ajándékokat, italt és élelmiszert má' rég megvásá­rolták az ünnepekre. Most megy az állomásra... — sóhajtott az egyik magas barna kiszolgálólány, s mellette a másik bosszúsan félrehúzta a száját. — Miért nem mész utána?! Te csacsi, vedd a kabátod és erigyj, — Megígértem neki. — Ha liba vagy, maradj! — És ha a főnök észreveszi ? — Pukkadjon meg az a ko­pasz majom! Én elengedlek, az nem elég? Zdena a vasáru-osztály ve­zetője nem válogatta a sza­vakat, ha nem volt vásárló a közelben. Trágár kifejezése­ket használt és durva jelzőket vágott munkatársai fejéhez. — Elég a vevőre vigyorogni! — mondogotta, s nem hallga­tott senkire. Tulajdonképpen ezért tették a vasáru-osztályra is, holott a vevők sohasem pa­naszkodtak rá, mindig udvaria­san és nyájasan bánt velük. Dehát, hogy dolgozhat valaki a parfüm-osztályon, ha egyszer így beszél? Pedig nem volt rossz lány, csak cinikus, mert tudta, hegy csúnya Gyűlölte a férfiakat, köztük a főnökét is, aki egyszer az irodában fél­reértve közvetlen szavajárását másról is megpróbált vele cse­vegni, nemcsak hivatalos dol­gokról. Zdena ezt mindenkinek elmondta és a főnöke azóta úgy rettegett tőle, mint ördög a tűztől. — Menj, ha mondom! Majd én a kopasz majmot elinté­zem ... Vera azonban nem mozdult. Alig néhány napja dolgozott a vasáru-osztályon, ahová a fő­nöke csak hosszas könyörgés után helyezte át. Azelőtt a ha­risnya-osztályon dolgozott, ahol „halálra únta“ magát, mert szörnyen egyhangú volt a mun­ka. Az egész osztályon csak harisnya volt és az ö részlegén csupán női szilonharisnyák. Most, hogy idekerült, nem akarta magára haragítani a fő­nökét. Hiszen itt legalább vál­tozatosabb, többféle az áru. Igaz, ez sem leányálom. Amíg töprengett, Zdena a rá­dióosztályról odavigyorgó Mi­rova! eredt szóba. — Képzeld, ez a liba nem mer elmenni. — Fél, hogy megbukik az áruház — toldotta meg Miro és kivillantak nagy fogai. — Bukik a frász! Vera végre elhatározta ma­gát, levetette fekete munkakö­penyét és kibújt a pult mögül. De mintha a sors is ellene es­küdött volna, az irodából éppen akkor lépett ki a főnök s hom­lokán rögtön hosszú ráncokba futott a bőr. — Hová, hová kisasszonyka? Vera arca bíborvörös lett és zavartan hebegte: — Egy fontos ... rögtön vissza leszek .. . — és csak így? — Én elengedtem — vetette oda flegmán Zdena a pult mö­gül. — De kisasszony!... — Addig dolgozok helyette én! — De kisasszony, most nem erről van szó! — Hát miről? — Hogy tőlem is ... — Nem maga fog helyette dolgozni! — De kisasszony, ezt a han­got ... — mondta paprikavörö­sen a főnök, de nem fejezhette be, mert éppen odalépett egy rövidlátó, szemüveges férfi és megállt Zdena pultja előtt. — Jaj, de jó, hogy még nyit­va tartanak. Már úgy izgultam... A főnök vastag tokája lila lett a dühtől és szó nélkül tá­vozott. Zdena nyájas arccal fordult a vevőhöz: — Tessék. kalapácsunk! — Hát szöge van-e? — Jaj látja! Jó, hogy szól, azt el is felejtettem volna. — Milyet parancsol? — Én nem is tudom ... Zdena egy kétcolos szöget mutat. — Ez jó lesz? — Van kérem kalapácsuk? — Hogyne kérem. Kicsit vagy nagyot parancsol? — Én nem is tudom... Talán ezt a kisebbet. A férfi zavartan nézegette, tapogatta a kalapácsot, aztán tanácstalanul Zdenához fordult: — Mondja kérem, be lehet ezzel egy szöget verni a falba? — Miért ne? Nem is egyet! — Akkor ezt kérem —. Elő­vette pénztárcáját és zavart mosollyal magyarázkodni kez­dett: — A feleségem vett egy képet és nincs kalapácsunk, amivel a szöget... — A cipőjével is beverhette volna — csúszott ki hirtelen Zdena száján. — Mit ? Hogy a . .. Ez nem is jutott az eszembe... No most már mindegy, legalább lesz egy Nagy sikerrel játszák filmszínházaink Makk Károly új filmjét „Fűre lépni szabad“ címmel. Képünkön s film két főszerep­lője Polányi Gyöngyi és Tordy Géza. 9®n: Bitek. — Talán... — Mennyit parancsol? — Talán egy fél kilót... Mennyi megy belőle kérem egy fél kilóra? Zdenából hirtelen elöbugy­­gyant a nevetés. A vásárló ér­telmetlenül, kérdőn meredt rá. — Talán kevés lesz? — Öh, dehogy! — mondta Zdena és kimérte a csodálkozó vevőnek a félkiló szöget. — Ügy látom, egy kicsit sok is lesz. — Nem baj, marad jövőre is. — Igaza van. Kellemes ünne­peket! — Viszont. Amikor elment Miro kuncog­va szólt át a rádió-osztályról: — Még itt vagy? Talán be­tojtál ... — Félek. — Ne dühösíts! — Igazad van. Szevasztok ... — mondja hirtelen elhatáro­zással Vera és az ajtó felé indul. Odakünn Ostrava háztetőit kormos hó borította. Tegnap hullott, de máris olyan volt, mintha hamuval keverték vol­na. Szerencsére a járdákról már eltakarították ... Hideg szél fújt és a villamos sokáig nem jött. „Csallóköz szívében a nép­művelési tömegmozgalom új utakon jár", olvassuk az újság­ban a dunaszerdahelyi járási kultúrotthon bátor elképzelé­seit, terveit. A kitűzött terv lassan való­sággá vált. Az irodalmi színpad szárnybontogatását a Csallókö­zi Népi Együttes bemutatkozá­sa követte. A Felsőcsallóközi Népi Együttest már sokan megismerték. Az eddig komor­ján működő együttest a közel­múltban átszervezték és áthe­lyezték a járás székhelyére. A hét év óta működő tánccsoport lelkes tagjai közül sokan Du­­naszerdahelyre is elkísérték az együttest és jelenleg is a tánc­csoport magvát képezik. Oj műsoruk énekkar hiányá­ban (most szervezik) népi tán­cokból, táncfeldolg ozásokból, táncképekböl, szlovák népi tánckompozíciókból áll. Népda­lokkal, magyar nótákkal jeles­kedett Horváth Éva, Tóth And­rás és Vízvári Lajos. Az egy üt -— Az áflomferm tmrtfl rdtt az ember, hogy nem is kereste Pistát. Le és föl sodródott a tülekedő, hangoskodó ember­áradattal, amíg az egyik vasu­tastól megtudta, hogy a kassai gyors már elment. Tompa aggyal lépett ismét az utcára. Néni volt semmihez sem ked­ve. Se vissza az áruházba, se haza nem akart menni. Haza — gondolta s gúnyosan elmoso­lyodott. Milyen haza? Hazasiet mindenki, de ő ... Neki nincs hazája, nincs otthona, nincs senkije. Neki csak szállása van, főnöke és társai. Munkatársai és lakótársai... Még igaz ba­rátai sincsenek, amióta az ár­vaházból kikerült. Nem tudta, hogy került a vil­lamosra. csak akkor eszmélt fel, hogy már Havírovban jár, amikor a kalauz hangosan rá­szólt, hogy végállomás. Itt jobban süvített a szél, mint odabenn a városban. Az új házak közt gyerekek hancú­­roztak, arcukat pirosra csípte a hideg és a fagyos szél. Kiűz­ték őket az utcára. Odabenn a szüleik b-.ztosan a karácsony­fát díszítik. Az internátus portásfülkéjé­ben üldögélő asszony örömmel csapta össze a kezét: — Jaj lelkecském! Már azt hittem, hogy elveszett. Egy fia­talember kereste. Csomagot ho­zott . .. — Igen? — kérdezte és meg­lepetésében alig jutott szóhoz. — Nagyon helyes volt, sietett a vonatra... — Nagyon szépen köszönöm... — mondta zavartan és átvette a csomagot. — így most már csak ket­­tecskén maradtunk — kezdett sopánkodni a kövér asszony. — Mindenki elment a házból ... — Mindenki — hagyta rá és sietős iéptekkel a szobája felé indult. — Aztán nehogy sírjon! Este jöjjön le hozzám . . . — Jó! — kiáltotta vissza és szinte bezuhant a szobába. A csomag nem volt nagy s csillogós szalaggal kötötték át. Gyakorlott mozdulatokkal bontotta szét a papírt s az ágyra gurult egy fehér mackó. Meglepetésében felkiáltott. Ugyanaz a fehér mackó volt, amelyet annyira megcsodáltak Pistával az egyik kirakatban. Keblére ölelte a kis bundás mackót s csak úgy kabátostól végigdült az ágyon Egész tes­tét valami titokzatos meleg járta végig. Most érezte először az életében, hogy őt is szeretik. Aztán felugrott, lázasan levél után kutatott. De csak egy cetlit talált, néhány szóval a mackó nyakán: „Ezt küldöm Neked, hogy addig se légy egyedül, amíg én távol leszek. Csókol Pista“. Ismét végigcsókolta a kis mackót és merengve végignyúlt az ágyon. Ha majd összeházasodunk — gondolta — sohase leszek egyedül. Mindig sietni fogok haza, hozzá ... És valami jobb munkát is keresek, ahol nincs kopasz főnök, nincs harisnya, szög és ideges vásárlók. Pista majd segíteni fog ... Hiszen úgy tud beszélni a vasról, az olvadó acél színéről, a fröccse­nő szikrák titkáról, és hogy mi mindent kell még megtanul­nia ... Én is valamit megtanu­lok ... — gondolta s a szivére telepedő nyugalom álomba rin­gatta. Álmában ott sétáltak és csó­­kolóztak a sokat emlegetett vidéken, ahová Pista készül. 13á a ne tes népi zenekara önálló számai színesítették a gazdag műsort. Meglepetés volt a Falu végén kurta kocsma című tánckép, a kubrai tréfás szlovák tánc, és a Vasvári csárdás. Nagy sikert aratott a Helsinkit köszöntjük című tánckompozíció, amellyel az együttes a Vili. Világifjú­sági Találkozót üdvözli. Az együttes tánccsoportját és a szólóénekeseket 10 tagú népi zenekar kísérte Sárközy Ferenc vezetésével. Az önálló zenekari számoknál Ábrahám Sándor volt a vezető prímás. A zenekari számokon érezni lehetett, hogy rövid ideje gya­korolnak, játszanak együtt. Egyébként a kitűnő erőket kép­viselő zenekarnál minden elő­feltétel megvan, hogy a Csalló­köz legjobb népi zenekarává fejlődjön. Bara Margit szlovák fűmben — Halló, ott a 222-41? — Igen, itt a Devín Szálloda. — Kapcsolják kérem az 523- as szobát! A fenti telefonbeszélgetés alapján jött létre a találkozás. Nemsokára a kávéház klubter­mében magas hölgy jelent meg. Sötét hajú és fekete szemű. Ha érdekes témára fordul a szó, szemében az érdeklődés lángjai égnek. Bara Margit az egyik legna­gyobb színháznak, a Budapesti Nemzeti Színháznak a tagja. A magyarországi közönség jól is­meri egész sor film főszerepé­ből, de a mi mozilátogatóink előtt sem ismeretlen, mert a nálunk bemutatott filmekből, mint pl. a „Zápor“, „Bakaruhá­ban“ és a „Szegény gazdagok“ ismerték meg a művésznő te­hetségét. A bratislavai filmmütermek­­ben most készítik elő Peter Karvaš Éjféli mise című drá­májának filmváltozatát. És ép­pen ezért van nálunk a magyar művésznő. A film rendezője őt választotta a német tiszt sze­retőjének, Angélának megsze­mélyesítőjéül. — Miért választották éppen őt erre a szerepre, habár szlo­vákul nem tud? — kérdeztük bevezetőül. — Az Éjféli mise című film előkészítő bizottsága minden bizonnyal ismeri eddigi alakí­tásaimat és ezért már tavaly felajánlották, hogy szerepeljek az említett filmben. Azután technikai okokból a film forga­tását elhalasztották. A múlt nyáron azonban komolyan kezdtek tárgyalni az illetékes szervekkel, és e tárgyalás ered­ményeként most íme, itt va­gyok önöknél. — Már ismeri a szerepet? — Igen ismerem és nagyon tetszik. Maga a dráma is kitű­nő, a belőle készült filmforga­tókönyv is igen jól sikerült. Elárulhatom, hogy már szor­galmasan tanulom a szerepe­met. Máris emlékezetből kezdi mondani a dráma egyes részle­tét. Olyan jő a kiejtése, mintha szlováknak született volna. — Bizonyára nehéz úgy sze­repet tanulni, he a nyelvet nem ismeri tökéletesen. — Igen, igy van, de ha az igyekezet és a segítség meg­van, akkor minden sikerül. A szlovák nyelv elsajátításában nagy segítségemre van Maráky Mária, a budapesti szlovák kö­zépiskola tanárnője, Neki kö­szönhetem eddigi szlovák tudá­somat, főleg azt, amit a kiejtés terén elsajátítottam. Ő tanít szlovákul és mindent részlete­sen megmagyaráz. — Bratislavában már több­ször volt, Hogy tetszik a kör­nyezet, amelyben néhány hetet vagy talán néhány hónapot is tölt? — Már harmadszor vagyok itt, de őszintén bevallom, hogy a városból eddig, még nem lát­tam többet, mint az állomástól a szállodáig vezető utat. Hiszen tudja, sok a tanulni valóm. De amint az időm engedi, felfe­dező útra indulok a városba, — mondja mosolyogva a művész nő. (Bizonyára sokan megfor­dulnak majd utána felfedező útján. A korrektor megjegyzé­se.) — És még egy utolsó kérdés. Mit csinál szabad idejében? Mivel foglalkozik szívesen? — Eljárok moziba és sokat olvasok. Hogy milyen könyve­ket? Mindent, ami jó. Az utób­bi időben különösen az útleírá­sokra vetettem magam. — Külföldi útjai? — Már több országot bejár­tam. Voltam a dél-amerikai Mar de la Plata-i filmfesztivá­lon és ebből az alkalomból meglátogattam Buenos Aires-t is. Visszautazásom alkalmával voltam Párizsban, Rómában és Becsben. Láttam már Bagda­­dot és Babilont is. Nagyon sok élményt gyűjtöttem össze. Sze­retek utazni, mert sok új isme­rettel gazdagodom. Ezért érde­kelnek az útleírások is. és zene A tánccsoportban mintegy 30 fiatal táncol. Ezek a fiatalok eleget tesznek pártunk felhí­vásának, mivel több mint napi egy órát gyakorolnak, teszik rugalmasabbá testüket a táncok betanulásával. Nemcsak testü­ket edzik a zene ritmusára, ha­nem érzelmi világukat gazda­gítják és erősödik a közösségi érzésük. ,,Nevelni annyi, mint terem­teni. Teremteni, de nem a sem­miből, hanem a kisebb értékből nagyobbat, egyre tökéletesebb értékűt. Értéket csak a munka hozhat létre, a munka, amely alkotássá válik s igy közkinccsé minősül." — Ezt vallják mű­sorfüzetükben az együttes ve­zetői. Igen, további kitartó, fá­radhatatlan munkára van szük­ség, hogy az együttes még si­keresebben szerepeljen, i A Csallóközi Népi Egsjüttes példájára Galántán, L.éván, Rozsnyón is szerveznek népi együtteseket. Ezeknek az lesz a feladata, hogy az ének- és táncművészetet magas színvo­nalra emeljpk. Ezek az együtte­sek képesek lesznek majd mai életünk problémáit tánckompo­zíciókban feldolgozni, illetve bemutatni. A járási műkedvelő népi együttesek az országos dal- és táncünnepélyeken szer­ves részei lesznek az egy té­makör köré épített szocialista tartalmit műsornak. A járási népi együttesek szervezésénél komoly segítsé­get nyújtanak a CSISZ és a Csemadok járási vezetőségei. Az együttesek .-szakmai irányí­tására nagy gondot fordítanak a központi szervek mellett mű­ködő szakemberek. Ezek az út­törő, új utat kereső járási népi együttesek lesznek a népművé­szet tovább fejlesztésének zálo­gai. TÓTH DEZSŐ

Next

/
Oldalképek
Tartalom