Új Ifjúság, 1961 (10. évfolyam, 1-52. szám)

1961-01-17 / 3. szám

I Az Eisenhower-kormány utol­só napjai, további csődtömegek­kel növelik a republikánus ap­parátus nyolc éves veszteség­mérlegét. Laoszban már napok óta aratják katonai sikereiket a Patet Lao egységekkel együtt­működő kormánycsapatok, és a washingtoni akciók diplomáciai síkra terelődtek át. A kubai agresszió frontszakasza ugyan­csak erősen meggyengül a New York Times szenzációs leleple­zése után. Az amerikai lap be­ismerte, hogy guatemalai tá­maszpontokon és Miamiban az USA-hadsereg tisztjeinek irá­nyításával ellenforradalmi cso­portokat szerelnek fel. A to­borzott légionistákat szállító repülőgépek a legnagyobb ti­tokban hagyják el a repülőte­ret. Az alakulatokat szállító gépek Guatemalában szállnak le. Az amerikai sajtónak ezek a világszerte szenzációt keltett leleplezései azt jelentik, hogy teljes mértékben igazolódtak a kubai kormánynak a Biztonsági Tanács elé terjesztett panaszai A párizsi sajtó rámutat arra, hogyan gyengülnek mindjobban a nyugati pozíciók Kongóban is. A Ĺumumbához hű erők Észak- Katangában kormányt alakítot­tak s eközben Leopoldville-ben a légkör mind nyugtalanabbá válik. Mobutu katonáinak két­harmada átállt Lumumba hívei-Az ejtőe nyösök csak a moha­­medánusokra lőttek, amikor az algériaiak tiltakozó demonstrá­cióba fogtak. Ekkor azután páncélos rendőrautók jelentek meg és gumibotokkal verték szét a tüntetőket Tömeges le­­tartóziaiásokat hajtottak végre és a népbe lőttek. nek oldalára, maga Mobutu Kongó elhagyására készül, visz­­sza akar vonulni Belgiumba. Mobutu katonái és rendőrei kö­zött fegyveres összetűzés fe­nyeget, mivel a rendőrök nem kapták meg zsoldjukat és Mo­butu terroruralmának szolgála­ta egyre veszélyesebbé válik. Kongó hat tartománya közül most már csak a Leopoldville-i és az Egyenlítői tartomány en­gedelmeskedik Leopoldville utasításainak. ★ A kambodzsai kormány tízen­­négyhatalmi értekezlet összehí­vását javasolja Ázsia valame­lyik semleges országában a lao­szi kérdés megoldására. Hrus­csov szovjet miniszterelnök, De Gaulle francia köztársasági el­nök és Ho Si-min, a Vietnami Demokratikus Köztársaság el­nöke már válaszolt Kambodzsa felhívására. Mindhárman elfo­gadták azt a javaslatot, hogy hívjanak össze tizennégyhatal­­mi értekezletet a laoszi válság rendezésére. A laoszi kormány­csapatok a Patet Lao alakula­tokkal együttműködve továbbra is élénk hadműveleteket foly­tatnak. Bekerítették a lázadók helyőrségeit, több helységet felszabadítottak, folyamatban van az erdőkben rejtőzködő lá­zadók megsemmisítése. Fordulóponthoz érkezett a több, mint három hét óta tartó belgiumi sztrájk-mozgalom. A szocialista párt jobb szárnyá­nak vezetői lázas sietséggel igyekeznek egy kompromisszu­mot összetákolni, amely lehető­vé tenné a sztrájk-mozgalom leszerelését. Módosító javasla­tot nyújtottak be Eyskens „egy­séges törvényéhez“. A szocia­lista párt korábban a törvény teljes elvetését követelte. A kompromisszium létrehozásá­ban a király is szerepet vállalt. Míg a kormány és egyes szocia­lista vezetők alkudoznak, kiéle­ződött a harc a szocialista tá­boron belül, ahol a következe­tes baloldali erők a sztrájk folytatását és kiterjesztését követelik. A baloldali erők el­határozták, hogy a végső esz­közhöz, a teljes munkabeszün­tetéshez folyamodnak. Ez azt jelenti, hogy a munkások meg­szüntetik az üzemfenntartó szolgálatot a magaskohókban és bányákban is. Szakértők úgy vélik, hogy ez hat hónapra megbéníthatja a munkát, ha a kohók kihűlnek és a bányákat elárasztja a víz. OM „A Nyugat a fájdalom árnyéka nélkül köszönti az új afrikai államok függetlenségét.“ DVORÉNYI FERDINÄNDOR: A Batiszta nem szobatiszta A Batiszta nem szobatiszta s Kuba néki hekuba, ki hazát árul a nép piszka, zsebében a zsold-guba. Az USÁ-ban ezért folyvást csapnak írtó lármát, úgy gyűlölik a megmozdulást mint Kuba eddig jármát. Szabadságot kivívni kél Kuba elszánt népe, élén a hős Castro Fidél a tett mezőre lépett. Megvédi, mi népének szent s gyalázatát leszedi, mit Eisenhower Kubára kent keni-e majd Kennedy? Algír őslakosainak városnegyedében az egyik házból hirtelen felbukkan egy fiatal fiú, zöld-fehér zászlót lobogtat, amelyre félhold és vörös csillag van gondosan ráhímezve. Egy asszony kiragadja a kezéből a zászlót. Pillanatok alatt csoportosulás keletkezik, menetelni kezdenek, és ütemesen ezt kiáltják: Él­jen a független Algéria. VILÁGBÓL Már a múlt év­században isme­retes volt, hogy >% a föld kérgében gyenge elektromos áramok keringenek. Szovjet hidrofi­­zikusok az óceánban is ha­sonló áramlatokat állapítot­tak meg. Az áramlatok in­tenzitása az óceán mélysé­gével emelkedik. Pontos mé­rések kimutatták, hogy az eddig még ismeretlen áram­latok befolyásolják a mag­­netikus erő nagyságát. Doktor Bine dán orvos nemzet­közi műnyelvet szerkesztett, a­­mely számozott rövidítése­ken épül fel. A logografia — mint ahogy a nyelv alapítója nevezi az új nyelvet, nem kíván meg nyelvismereteket. Az új műnyelv máris köz­kedveltségnek örvend és nemzetközi logográfiai tár­­sasáaot is alapítottak. ÍA Szovjetunió Kommunis­ta Pártja Központi Bizottsá­gának plenáris ülése január 10-én elhatározta, hogy 1961. október 17-re összehívja a Szovjetunió Kommunista Pártjának XXII. rendes kongresszusát. ÜRES ISKOLAPADOK Belgiumban már harmadik hete tart a sztrájk. A valósá­gos népfelkelés oka a keresz­ténydemokrata kormány úgy­nevezett takarékossági törvé­nye, melynek útján Eyskens miniszterelnök 20 milliárd fran­kot óhajt megtakarítani az adók emelésével, a nyugdíjak és a munkanélküli segélyek csökkentésével. Eyskens azt ál­lítja, hogy az állami adósságo­kat Kongó elvesztése okozta. Az igazság azonban az, hogy az állami költségvetést csak rész­ben fedezték a Kongó-jövede­lemből. A nemzeti jövedelem nagy részét a valóságban a mo­nopóliumok nyelik el. A taka­rékossági politika elsősorban az ifjúságot érinti súlyosan. Az is­kolákon több, mint 2 milliárd frankot akarnak megtakarítani. A „legnyugatibb“ kultúrállam­­ban 50—60 gyermek szorong egy osztályban, és nem képesek meghosszabbítani az iskolakö­telezettség korhatárát, és ki­építeni az iskolarendszert. A belga fiatalok jól tudják, hogy miért állnak a sztrájkolok közé. Az iskolásgyermekek is otthagyták az iskolapadokat, röpcédulákat osztogatnak és tüntető felvonulásokat rendez­nek. Ezekben a napokban meg­alakult az ifjúság egységes frontja, melynek célját 1960 szeptemberében a Belga Kom­munista Ifjíság Szövetségének évi kongresszusán ezekben a szavakban fejezték ki: Az ifjú­ságnak részt kell vennie a „ta­karékossági politika“ elleni harcban, meg kell védelmezni az iskolaügy érdekeit, harcolni kell azért, hogy a katonák ha­zatérjenek Belgiumba és a ka­tonai szolgálatot kilenc hónap­ra rövidítsék le.“ • Addig sztrájkolunk, amíg vissza nem vonják a takarékos­­sági törvényt, mondják a fiata­lok. A katonai szolgálat lerövi­dítése képezze az általános le­szerelés első szakaszát. A fiatal kommunisták az Ifjú Gárda cí­mű lap köré tömörülnek és ki­hangsúlyozzák: „A murtkásosz­­tály készen áll, hogy Eyskens kormányát megleckéztesse. Az utcákon egyre hangosabbá válik a fiatalok kiáltása: „Eys­kens au poteau! Kötelet Eys­­kensnek!“ A belga fiatalok is szeretik az életet, szeretnének tanulni, mű­velődni, szórakozni. Szabadulni akarnak az elhelyezkedési gon­doktól, mért félnek a munka­­nélküliségtől, Nem akarnak a halálba menni a monopóltőké­­sek még nagyobb hasznáért. A» belga fiatalok nem akarják, hogy felszerereljék és egyene­sen a halál torkába kergessék őket. A belga fiatalok is békés munkában akarják megtalálni boldogságukat, és baráti szö­vetségben akarnak élni a világ egész ifjúságával.-*•*** * + ********** * i A Garam vize mentén, Banská Bystrica fölött, a Ďumbier begy aljában terül el a maga nagy­ságában Szlovákia egyik legna­gyobb és legrégibb vasöntödéje: Podbrezová. Ez a gyártelep, amely 1840 ben nyitotta meg vasöntő kohóit, foglalkoztatta a közel és messze vidékről ide­­özönlő munkástömegeket. A dolgozók szánalmas kinézésű és berendezésű viskókban lak­tak, amelyek a gyártelep külső területén voltak felépítve. A keményen dolgozó munkások véresen verejtékezve végezték napi munkájukat, a munkabér bizony igen siralmas volt A ka­pitalisták értették a módját, hogyan kell kihasználni az olcsó emberi anyagot. Hogy elejét vegyék az esetleges bérmozgal­mi akcióknak, nagybetűs hir­detmény figyelmeztette a dol­gozókat: „Az esetleges béreme­lési panaszok ügyében, a gyár igazgatóságának egyes tagjait egyidőben legfeljebb csak két munkás keresheti fel Amennyi­ben két személynél több ember jelenik meg a hivatalos helyi­ségekben ez a gyár előírásai­nak értelmében kihágást jelent és a megjelenteket súlyos pénz­bírsággal fogják büntetni.“ A nyomorúságos sorsra ítélt munkások, a munkanélküliség veszélyétől félve, belsőleg há­­borogva, húzták az igát. Az or­szágnak ez a része volt a ki­vándorló tömegek legnagyobb területe. A munkások helyzete az első köztársaság idejében sem vál­tozott. A megalakult Szakszer­vezeti Tanács kollektív szerző­dést kötött a munkaadókkal és a dolgozókkal, de a munkás­­nyúzok minduntalan lehetősé­get találtak a kollektív szerző­dések kijátszására. A Magyar Tanácsköztársaság bukása után Dömötör János pártmunkás, a zalaegerszegi koncentrációs táborba került és ■onnan szökött meg a huszas évek elején. Hosszas bolyongás után Szlovákiába emigrált és egy ismerőse révén a podbre­­zovai öntődében kapott alkal­mazást. Az öntöde egynémelyik munkása nem szívesen vette a magyar származású emigráns megjelenését, politikai múltja miatt kigúnyolták az öntudat­lanok és nem is hívták ót más­képpen, mint a „podbrezovai bolsj“. Dömötör megadóan vé­gezte munkáját, kikerülte a bé­­kétlenkedőket. * Alkonyodik. A Martin levegő­je fokozatosan elszürkül. A te­tőablakokon bezuhogó világos­ság lassan-lassan eltompul, erejét veszti, és a tárgyak-dol­­gok mögé rejtelmes, idomtalan árnyak lopakodnak. Tél van. Délután négy óra. Mindnyájan a kemence peremén ülnek, mint a fázós verebek és előre bámulnak a sötétbe me­rülő levegőbe vagy a talpuk alatti vasplatnit nézik, mintha soha nem látták volna. Minde­gyikük merev, mozdulatlan, mindegyikük egy-egy szobor, csak a „bolsi" ingatja lágyan a fejét jobbra-balra és halkan zümmög: fel fel, ti rabjai a földnek... A bénakarú súberhúzó fel­húzza a kályha középső ajtaját és a kemence elé és a szemköz­ti falra kibuggyan a hőség, a világosság. Mocsán, az olvasz­tár könyökével félarcát elta­karva, a sötétüvegen bebámul a kályhába. Közel előtte mozog ide-oda, mert forrót lehel a ke­mence és nézi, vizsgálja a bugyborékoló, szórtyogó acélt. Aztán, mikor átkerült az ajtó baloldalára, mély, furulyázó hangján röpíti a munkások fe­lé: — Praóba! Az igen vallásos érzelmű, örökké keresztet vető Bence ugrik próbázni, de mikor a bol­si mellett elhalad, egy gyors mozdulattal lerántja a sapkája ellenzőjét, hogy még az orrát is eltakarja. Es röhög. Es min­denki röhög. Durván, gúnyosan, mintha vastag vásznat hasíta­nának. S a bolsi vissza a fejére igazítja a sapkáját, körülnéz, valamit mondani akar, de ma­gába fojtja a kikészülő szava­kat és mintha semmi sem tör­tént volna, tovább zümmög. Csak szemében lobognakfel nyugtalan tüzek, nyugtalan se­­gélytkérő tüzek, vagy a keserű­ség fellobbanásai ezek; nem tudni, de ő maga nyugodt, hall­gatag. A kovács kalapácsa három­szor felzuhogott, három próba volt és most csapolnak. Hár­man állnak az átütő rúd végén: középen Mocsán, jobbra a bolsi, balra Bence. A kemence túlsó oldalán a csatorna tövében most bontja a nyílást a csatornás. Még nem kész, de rögtön elké­szül és mind arra várnak. Ezekben a pillanatokban Ro­­hács, a régi szocdemista a bol­­sit nézi. Keresi benne és rajta a végtelen türelmet, a csöndes megadást, csodálja az öntuda­tos fegyelmezettségét.* Odaát felharsan a csatornás: — Staósz! Mocsán utána bömböli: — Staósz! A baklábat félre dobják az útból és nekilódulnak. Az átütő vasrúd elsuhan az acél tükre fölött és tompán nekidörren a tömésnek. Őrületes a forróság, a ruha füstöl rajtuk, egy pilla­nat és szakad róluk a verejték. Szinte ájuldoznak, nyelvük fel­tapad a szájuk padlására, ha behunyják a szemüket, akkor is látják a kínzó, gyötrő fényes­séget, de a „durchstósz" sike­rült és odaát vastag sugárban ömlik az acél az üstbe. A munkások beraknak. Száz­ötven métermázsa nyersanyag lapul a fal tövében. Lapátjuk, villájuk serényen dolgozik, az ócskavas élesen zörög, amikor belehull a kályhába. A bolsi is nekivetkezve dolgozik, oldal­bordái kilátszanak; olyan, mint egy agyonhajszolt ló. De dol­gozik. Bence mindig úgy igyekszik, hogy a bolsi mellé kerüljön és lehetőleg egyszerre merítse ve­le a lapátját az ócskában. Ez majdnem mindig sikerül és ilyenkor megtetézi a bolsi la­pátját és röhög, amikor a bolsi erőlködve felemeli. A nyakán kidagadnak az erek, a szája görcsösen összecsukódik, de mosolyog, kínosan, nehezen mosolyog és azt mondja nagy nehezen, lihegve, fuldokolva: — Bírom! — Bírod? — kérdi rá röhög­ve Bence és lapátjával megbök egy nagyobb hulladék acélt. A kovácsoktól hozták, ők már nem bírták használni, nekik már kicsiny volt, de lehetett százhúsz-százharminc kiló. — Ezt is bírnád, bolsi? — kérdez­te gúnyosan. A bolsi megrázta fejét: — Nem! Akkor Bence elhajította a la­pátját: — Hát idenézz-é! mondta és fölmarkolta az acéldarabot. Ne­hezen ment, mert súlyos volt s látszott, hogy erőlködik: bi­kanyaka belevörösödött, de az arca is oly vörös lett, mint a pipacs. És vitte az acélhulladé­kot a kályha ajtaja felé; a lába néha meg-megremegett és térdben megcsuklott. Megkövültén nézték, bámul­ták, nem tudták elképzelni, honnan veszi csodálatos erejét. Hanem közvetlen az ajtó előtt kissé megingott. Mintha el akart volnh esni, megtántorodott, de egy utolsó erőfeszítéssel a kály­ha ajtaja előtti görgős henger­re dobta. Ott lihegett, fújt, mint a fújtató és kapkodta a fejét a hőség elöl. Aztán egy másodpercnyi pihenés után új fogást csinált, hogy 'a kemen­cébe vesse. De akkor megcsú­szott, az acéldarab megbillent, négyen is ugrottak segítségére és a bolsi ért oda legelőször. Csak annyi ideje volt, hogy az acéldarabnak egy lökést adjon, eltérítve esési irányától. Bence akkor félreugrott, de a bolsi ottmaradt és a több mint egy mázsás súly ráesett a lábára. Felordított. A Martinon végig­­jajongott a hangja. És a bolsi jobb lába szétzú­zódott. Bence bután, kábultan nézte a földön fetrengó bolsit. Nagy konok, dacos fejét a mellére ejtette, gyorsan keresztet ve­tett és halkan, hörgésszerűén felnyögött: — Engem megmen­tett.

Next

/
Oldalképek
Tartalom