Új Ifjúság, 1961 (10. évfolyam, 1-52. szám)

1961-01-10 / 2. szám

Csehszlovákia a legjobbak között /---------------------------------------------------------------------------------------> Minden év elmúltával a nemzetek közötti labdarúgó mérkőzéseken elért eredmények alapján mérlegeljük a nemzetek erőviszonyaiban beállt változásokat. Annak elle­nére, hogy ez nem fejezi ki pontosan az egyes országok teljesítőképességét, mégiscsak megmutatja növekedtek vagy süllyedtek-e ezek a labdarúgásban. Ha tüzetesebb figyelmet szentelünk az alábbi táblázatnak, a legsikeresebb labdarúgó országok világosan megkülönböztethetők a töb­bitől. Az élen általában gazdag labdarúgó hagyományokkal rendelkező országokat találunk és az elmúlt év csak iga­zolta labdarúgó művészetüket. A NEMZETEK KÖZÖTTI MÉRKŐZÉSEK TÁBLÁZATA; (Az utolsó oszlop százalékban fejezi ki az eredményeket.) 1. Brazília 11 10 0 1 36:11 20 90.0 % 2.- 4. Csehszlovákia 6 5 0 1 15:3 10 83.3 °/o Szovjetunió 6 5 0 1 16:6 10 83.3 % Svédország 6 5 0 1 13:8 10 83.3 % 5. Jugoszlávia 9 5 3 1 26:12 13 72.2 % 6.- 7. Argentína 7 5 0 2 16:11 10 71.4 % NSZK 7 5 0 2 15:10 10 71.4 % 8. Ghana 5 3 1 1 12:7 7 70.0 °/o 9.-11. Dánia 6 4 0 2 18:8 8 66.6 % Magyarország 6 3 2 1 13:7 8 66.6 % Svájc 6 4 0 2 18:13 8 66.6 % 12.-14. Anglia 8 4 2 2 27:14 10 62.5 % Hollandia 8 5 0 3 19:16 10 62.5 % Ausztria 8 5 0 3 16:14 10 62.5 % 15. Bulgária 7 4 0 3 12:14 8 57.1 % 16.-19. NDK 8 4 0 0 16:11 8 50.0 % Spanyolország 8 4 0 4 17:14 8 50.0 % Lengyelország 5 2 1 2 11:15 5 50.0 % Belgium 9 4 i 4 13:18 9 50.0 % 20. Franciaország 10 4 i 5 23:20 9 45.0 % 21. Kostarika 8 3 i 4 12:15 7 43.7 % 22. Mexikó 6 2 l 3 12:10 5 41.6 ko 23. Eszak-irország 5 2 0 3 12:16 4 40.0 % 24. Skócia 6 1 2 3 14:17 4 33.3 % 25. Finnország 5 1 0 4 6:14 2 20.0 % A legtöbb mérkőzést a brazi­lok játszották és ezeken is iga­zolták, hogy .világbajnokok. Nem nehéz meggyőzni senkit a Nemzetek Kupája tavalyi győz­tesének, a Szovjetunió csapatá­nak, az említett kupa finalis­­tájának, Jugoszláviának és az utolsó világbajnokság finalis­­tájának Svédországnak teljesí­tőképességéről. Számunkra a legnagyobb háború utáni siker­nek számít, hogy ezek közé a kiváló csapatok közé sorakoz­tunk. A tavalyi helyezésünk teljesen megérdemelt. Hisz hat mérkőzésből öt mérkőzésen egy gólt sem kaptunk és csak a szovjet csapat villám szélsői­nek sikerült áttörni védelmün­ket (0:3). Emellett a mérkőzé­seken elég gólt is rúgtunk. Az osztrákoknak -és a hollandok­nak négyet, a románoknak hár­mat és kettőt, a franciáknak ugyancsak kettőt. Magyarország, Anglia, Spanyolország és Francia­­ország ingadozó formája A legjobb öt között egy sor labdarúgásban kiváló ország hiányzik. Magyarország 1:2 arányban vesztett Belgium el­len, otthon döntetlenül játszott Skócia (3:3) és Jugoszlávia (1:1) ellen. Spanyolország — a labdarúgók „idegen légióinak“ országa — súlyos vereséget szenvedett Ausztriától (0:3), kikapott az angoloktól (2:4) és Argentínától is (0:2). A fran­cia csapat tavaly krízisen ment át és nem volt képes pótolni Pinatoni — Kopa — Fontaine beteg belsőhérmast. öt vere­ségre már évek óta nem tud visszaemlékezni a francia lab­darúgás. A skótok és írek szeszélyesek Figyelmünket természetesen már most a jövő kvalifikációs ellenfeleinkre összpontosítjuk. Szabad-Irország csak négy mérkőzést játszott, váltakozó szerencsével. Súlyos vereséget szenvedett Svédországtól (1:4). A skótok ugyan sikeresebbek voltak, azonban szintén voltak kilengéseik. így például Ma­gyarország ellen ugyan Buda­pesten döntetlen eredményt (3:3) értek el, kikaptak azon­ban Ausztriától (1:4), sőt ott­hon Lengyelországtól is (2:3). Tehát otthon sem verhetetle­nek és erről nem szabad válo­gatott csapatunknak megfeled­kezni. A dánok és a svájciak javultak A dánok döntőbe jutása az olimpiai tornán nyilvánvalóan nem volt a véletlen műve. Az olimpián kívüli mérkőzéseken is aktív mérlegük van, (a mi táblázatunkban nem szerepel­nek az olimpiai mérkőzések, mert a legtöbb labdarúgásban fejlett ország csapata nem volt valóban a legjobb csapat. A FIFA tilalma szerint ugyanis az olimpián nem játszhattak azok a játékosok, akik az utolsó vi­lágbajnokságon Svédországban képviselték országuk színeit. Ezért külföldön is az olimpia kvalifikációs és döntő mérkő­zéseit elválasztották a többi nemzetek közötti mérkőzéstől). Már évek óta a svájci játéko­sok nem számítanak a legjob­bak közé. Tavaly azonban a svájciak néhány figyelemre méltó győzelmet arattak, me­lyek talán jobb labdarúgó idők­re mutatnak. A svájciak győz­tek Hollandia (3:1), Franciaor­szág (6:2), Chile (4:2) és Bel­gium (4:2) ellen. Brazília és Argentína az élen A táblázat a labdarúgó Euró­pa állandó fölényére is mutat, ahol a futball a legkedveltebb sport. A legjobbak közé azon­ban joggal nemcsak Brazília, hanem Argentína is tartozik. Váratlanul jó helyezést ért el a fiatal afrikai Ghana, mely A Sazka 3. hete 1. ČSSR — Lengyelország 2. Danubia Wien—Dyn. Praha 3. H. Brod—Spartak Brno 4. Ml. Boleslav—Litoméŕice 5. Sp. Hradec—Kolín Tatra 6. K. Vary—Praha Motorlet 7. Lok. Poprad—B. Ostrava 8. ČH B. Bystrica—SI. Opava 9. Prostéjov — Tŕebíč 10. Manchester U.—Tottenham 11. Blackpool—Wolverhampton 12. Everton—Aston Villa 13. West Ham U.—Shefield W. 14 ^VŽKG—Hodonín így kellett volna Športka: 7, 20, 21, 31, 34, 37 Sazka: 122X11111111 azonban csak afrikai országok­kal mérte össze erejét. Nem fér késég azonban ahhoz, hogy Afrikában a labdarúgó teljesít­mények még növekedni fognak. A siker felbúzdít bennünket 1961-ben is? ősszel a jugoszláv „Globus"­­ban megjelent a világ ankétjé­nek eredménye. Elöljáró labda­rúgó orságok futball-szakértői nyílvánították nézeteiket és ezekből a következő sorrrend alakult ki: 1. Brazília, 2. Jugo­szlávia, 3. Szovjetunió, 4. Ma­gyarország, 5. Spanyolország, 6. Csehszlovákia. A mai tabellánk is — az el­ért eredmények szerint — iga­zolja, hogy tavaly is a valóban legjobb labdarúgó országok kö­zé sorakoztunk és ehhez a szép helyezéshez a Nemzetek Kupá­jában elért értékes harmadik hely is hozzásegített. Ez az év labdarúgásunk számára valóban igényes lesz, azonban minde­nek felett a 1952-ben Chilében rendezésre kerülő világbajnok­ságra jogosító kvalifikációs mérkőzések eredményei állnak. Tavaly Skócia és Szabad-Iror­­szág teljesítményileg mögöt­tünk álltak. Kövessünk el min­dent, hogy éppen ebben a fon­tos évben ne előzzenek meg bennünket. I. JÉGKORONK-LIGA • Slovan Bratislava—VTŽ Cho­mútov 8:0 (1:0, 4:0, 1:0) • TJ Gottwaldov—ČH Brno 1:7 (0:3, 0:3, 1:1) • Č. Budéjovice—Spartak Sokolovo 1:1 (0:0, 1:1 0:0) • SZ Litvinov—Plzeň 9:2 (2:1, 3:0, 4:1) 9 Tesla Pardubice — Dukla Jihlava 4:8 (1:4, 1:0,2:4) • Brno ZJŠ—SONP Kladno 5:2 (1:0, 2:1, 2:0) MÁS EREDMÉNYEK • Galatasaray (Törökország)— Tatran Prešov 1:2 (0:2) nemzetközi labdarúgás ★ • Svédország—Szovjetunió 2:3 (1:0, 1:1, 0:2) nemzetek kö­zötti jégkorong mérkőzés ★ • Colo-Colo — ČH Bratislava 2:1 (1:1) a bratislavaiak első veresége. ★ • USA — Szovjetunió juniorok 3:6 (2:0, 1:5, 0:1) A junio­rok ötödik győzelme az Egyesült Államokban. '/S//////S//SSSS/rS/f///S/Sff////SSS/SfSSSS/S//SS////SS///SS//SS///S/SSS//S/S/S/fSf//S///S////SS/S/SS//SS/SSS/fSS//SS//S/SfSS//SS/S/SS/S//S///SS//. ĽÍÍ] TVENY VÍZSZINTES: 1. Tetőfedő szakmunkás. 8. Fogadószoba. 10. Perzsel. 12. István és Tibor. 14. Lovas no­mád nép. 16. Wolfrám és jód (régi) kémiai elemei. 17. Ka-' masz fiú. 19. A termékenység szimbóluma a régi görögök­nél. 21. A meg­szűnt mezőgaz­dasági nagybir­tokok volt ki­­zsákmányoltja. 23. A Duna francia neve. 24. Francia női név. 26. A római mi­tológiában: „Földanya“. 27. Helyére tesz. 29. A kiszámíthatatlan végzet. 30. Ár. 31. ...-me tangere! Hi­res szállóige, (Ne nyúlj hoz­zám!) 33. Kékes Etel. 34, Sze­mélyes névmás és tagadás. 35. Gőz vagy folyadék kering ben­ne. 37. Öregedő lángeszű em­ber. FÜGGŐLEGES: 2. Kettősbetü. 3. 1961. 4. Nem akar megválni. 5. Kezde­tét veszi. 6. Észak-amerikai folyó. 7. Kiejtett betű. 9. Ked­ves és bizalmas megszólítás. 11. Nevezetes személyek, 13. Edző - idegen szóval. 14. Szén­vegyület, 15. Balatoni fürdő­l‘ 2 5 6 7 —- I ■■ 8 "ZT-ÍZ — — 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22-23. 54 25 £6 27 26 29 30 •mm » 31 32 33 ——B 34 ■ ’ 35 36 37 Dalold el ezüst gitár: Leg­jobb volna egy harmadik, ér­dektelen személyt megkérdezni, hogy a fiú valóban hűtlenke­­dik-e. Jogosan feltételezheti, hogy a szülei ki akarják ábrán­dítani, és azért a sok minden­féle vád. Félő, hogy az ilyen és hasonló gondok hátráltatják majd a tanulásban, pedig véle­ményünk szerint ez legyen most a legfontosabb, Gondolkozott már azon, miként lesz, ha majd dolgozik és nem lesz otthon ? Nagy problémák várnak meg­hely. 16. Német zeneszerző (az utolsó négyzetben utóneve első betűje). 18. Zeus és Hera fia. 20. Tejtermék. 22, Aki saját ne­ve alatt más részére végez. 25. A mai Kis-Ázsia északnyugati partvidékének ókori neve. 28. Amerikai önbíráskodás, ame­lyet főleg a fasiszta terror­szervezetek alkalmaznak a né­ger lakossággal szemben. 32. Este 7 óra előtt 5 perccel hall­juk a bratislavai rádióban, 35. Kiejtett „v“ betű. 36. Megszó­lítás. Beküldendők a kövéren sze­dett sorok. Minden hónap vé­gén kiértékeljük a legjobb megfejtőket. oldásra. így szerelmi problé­máinak ne tulajdonítson nagy fontosságot. Cuki: Bármilyen jó és bár­mennyire is szereti magát, ha magának ellenszenvei, ne men­jen hozzá. A házasság egy élet­re szól. Nem lehet egy olyan emberrel együtt élni, akihez nem vonzódik. Gondolkozzék és ha valóban úgy találja, hogy nem tud a felesége lenni, szülei akarata ellenére, szakítson vele. Jobb most, mint később. Nem­csak maga, hanem ő is szeren­csétlen és boldogtalan volna. Most még maga is, meg ő is találhat valakit, akivel boldogan élhetik le életüket. Ahogy én szeretlek, nern sze­ret úgy senki: Majdnem min­denki átesik ezen, Így maga Is. Ez csak olyan kedves diáksze­relem. Ne tulajdonítson neki nagy fontosságot. Majd ha idő­sebb lesz, bátrabban viselkedik és meg is komolyodik. Ha a fiú nem érdeklődik, magát se érde­kelje. Máskülönben se legyen a tanulás kárára. Pünkösdi rózsa: Kár, hogy nem előbb kért tőlünk tanácsot, amikor még nem volt késő. A maga esete iskolapéldája an­nak, hogyan nem szabad egy lánynak az udvarlójával bánni. A fiú szerette, bemutatta szü­leinek, elmondta terveit, más lánnyal nem járt, de azért, mert nem válaszolt meg magá­nak minden egyes levelet, maga kételkedni kezdett, állandóan anaudunk ■ U" 'Ab­szemrehányást tett neki. A vé­ge persze szakítás lett. Miért? Mert maga is, a fiú is, nyakas. Mivel még szereti őt, és felté­telezzük, hogy a fiú sem felej­tette még el magát, keresse az utat hozzá. Maga volt a hibás, tehát maga legyen a kezdemé­nyező. Legjobb lesz, ha egy la­pot Ír neki, kedves hangnemben, hogy válaszoljon. Csintalan bocs: Járjon to­vábbra is a fiatalemberrel, ha ellenben észreveszi, hogy to­vábbra sem képes iránta von­zalmat érezni, akkor szakítson vele. Kár a fiút bolondltani és m TsANÁCfADÓ magának sem jelent szórako­zást. Kék nárcisz: Keresse az al­kalmat a fiúval ismét találkoz­ni. Ka a fiú nem akar magáról Sohasem késő Egyszer részt vettem egy orvosi előadáson. Az előadó meggyőzően azt magyarázta, hogy az emberi szervezet, hatalmas „tartalékokkal“ rendelkezik, hogy bizonyos körülmények között „két életre“ is elég fizikai erővel rendelkezzék. Valóban így is van. Arról, hogy a mai em­berek milyen hatalmas „erkölcsi“ tartalékkal rendelkez­nek, már meggyőződhettünk, de még nem tudatosítottuk, hogy milyen csodálatosan gazdag az erkölcsi erők tarta­léka és nem mindig igyekeztünk ezeket a tartalékokat érvényre juttatni. Már megnyugodtak a kedélyek, és elnémultak a lelke­sedés hullámai, a négy szovjet katonának az óceán hul­lámaival való hősies megmenekülésének eseménye felett De nem árt, ha újból és újból felidézzük példájukat és saját magunk előtt is feltesszük a kérdést: Miért enge­dem, hogy „erkölcsi tartalékom" kihasználatlanul „he­verjen“. A szovjet katonák hőstettével kapcsolatosan két kijelentés vésődött emlékezetembe. Joe Hummond, egy öreg tengerész, ezt írta a szovjet katonáknak: „Régi tengeri fóka vagyok, higyjék el, jól tudom, milyen az óceán, amikor rosszkedvű, Csak most érzem teljes iga­zában, hogy milyen semmik vagyunk az óceán fenségével szemben. Ti ennek az ellenkezőjét bizonyítottátok be. A háborgó tenger se győzheti le az embert, ha valóban igazi ember. James Aldridge, író, aki jól ismeri az em­bert és a tenger elemeit, ezt írta: „Hogyha ezt az élni­­akarást és kitartást vesszük példaképül, akkor nem létezhet olyan akadály, melyet az ember ne győzhetne le, Sokan szenzációnak vették a négy szovjet katonáról szőlő hírt, rövid ideig kötötte le érdeklődésüket, és csakis az egzotikumot látták benne. Számunkra ez a hőstett azonban sokkal többet jelent. Az ember sokszor már szokásból is így beszél: Hogyha a haza hősiességre hív... és nem gondolkoznak azon, hogy a haza hősies­ségre hív, de más hősiességet, a lelkesedés egész más válfaját várja tőlünk, a haza, a háború idején, és a békés munka közben. Mást vár tőlünk harcban az elemekkel, és a jéghegyek között. Mást vár akkor is, amikor előtted a tankönyv, a rajztábla, a töretlen föld, vagy az elárusító pult. Az élet előtérbe helyezte a hősiességet, az ismere­tek megszerzésében, a munkában, a szervezési tevékeny­ségben, a hősiességet harcban a csökevények, az önzés és az ellen, hogy nem használjuk ki eléggé az „erkölcsi" tartalékainkat. Mindnyájan egy hatalmas méretű harc résztvevői vagyunk, Harcban állunk az időért, a fejlő­désért, az új ismeretekért, az új munkaminőségért, és a munkához való viszonyért. Fontos, hogy mindezt meg­értsük, mert ez ma a legfontosabb magatartási és cse­lekvési alapelvünk. Amikor Moszkvában a Szovjetunió nemzetgazdasági sikereinek kiállításán nézegettük az értékes kiállítási anyagot, visszaemlékeztünk F. A. Caaderának, a rakéta­­technika úttörőjének K. E. Ciolkovszkijhoz intézett leve­lére: „Lelkes emberek közös munkájával tovább folytat­ják a világűr feltárása terén végzett kísérleteiket, ahol sikerült megtörni a kétkedést és a bizalmatlanságot“. Napjaink hősei minden fiatal számára példaképet mu­tatnak, milyen nagyszerű, hogy ilyen lelkes emberekkel élhetünk együtt. Becsüljük meg, hogy fiatalok vagyunk, egészségesek, ne fecséreljük el időnket, hanem nyúljunk erkölcsi erőnk „tartalékaihoz“. tudni, akkor nem marad más hátra, mint elfelejteni. Várok rád: Hogy miért jött? Nem tudunk pontosan választ adni, de az a véleményünk, hogy ismét valami pletyka riasztotta vissza, vagy azt remélte, a fél­beszakadt barátságot ott foly­tathatja, ahol abbahagyta. A találkozás alkalmával meggyő­ződött arról, hogy nemcsak a maga, hanem az ő érzelmei Is megváltoztak. Azt tanácsoljuk, ne gondoljon rá, kár erőltetni olyan dolgokat, melyeket úgy­sem tudunk megváltoztatni. Egy bánatos szív: Ha szeretik egymást, levelezzenek, de ha észreveszi az elbidegülést, ne veszítse el a fejét. Bármennyire is szereti, számoljon mindig az­zal, hátha elhidegül. Ezzel meg­előz minden meglepetést. Szívemnek megparancsolni, hogy kit szeressen .,,: Remél­jük, szülei maradi felfogása csak ebben nyilvánul meg, amit maga egészséges gondolkozá­sával már észrevett. Megnyug­tatjuk, egy húszéves lány egy­általán nem öreg! Tanuljon, hogy szakma legyen a kezében, ma már a lányokat is aszerint mérik, hogyan dolgoznak (sze­rencsére) és nem az éveik szá­ma szerint. Ha a fiú nem ér­dekli, tapintatosan mondja meg neki. A másik pedig csak amo­lyan diákszerelem, aminek ne tulajdonítson semmi fontossá­got, ha kimarad az iskolából, elmúlik! Tanuljon továbbra is olyan jól, mint eddig, s a sze­relmet csak • húszéves „öreg­lány" korában vegye bele ko­molyan a terveibe! Egy csalódott szív: A fiú vi­selkedése után ítélve — kár várni. Beszéljen még egyszer vele, s ha nem változik meg, szórakozzék másokkal. Ez csak amolyan gyermek-szerelem.

Next

/
Oldalképek
Tartalom