Új Ifjúság, 1960. július-december (9. évfolyam, 27-52. szám)
1960-07-26 / 30. szám
Pogány Dénesné a vásárlók között 3 VC3 nu •<=) S(_) »<_>■<=}■ C3 ■ C3 ■ c=> a O SCO ■ O BOB 16 évTt Taponta százan, ezren, tíz- ÍVÍ ezrBn mennek el a bra- I \l tislavai Magyar K'öny- "*■ * vesbolt kirakata előtt s eme tömérdek ember közül nagyon sokan fordulnak be az üzletbe, hogy kicsit széj- jetnézzenek, ismerkedjenek a polcokon szép rendben sorakozó könyvekkel. Ne gondoljuk, hagy a boltnak csak a városig terjed hatásköre. Járnak ide a Csallóköz vagy a Bodrogköz legeldugodtabb falucskájából is. Jönnek a kívánságok szóban, írásban az ország számos nagy városából és mindenünnen, ahol magyarok élnek. Bizony, hálás vállalkozás lenne, legalább egy hétig meghúzódni az üzlethelyiség sarkában, és jegyezgetni szorg/alma- sasn az embereket, akik itt megfordulnak, vásárolnak. Lenne ezek közt nagyon sok diák, de talán még több munkás és paraszt olvasó Nem szólva az értelmiségi dolgozókról, akik már-már el "sem tudnák képzelni az életüket fő könyvek nélkül... Itt fegyezzük meg, hogy a szocializmus útján járó nemzetek egyre többször és egyre hatalmasabb számokkal fejezik ki a felszabadult ember viszonyát a könyvhöz. És a szédítően magas fogalmazások rábnbbentenek valamire. Arra, hogy kultúrforradalomról beszélni nálunk annyi, mint ügyünkből következő legtermészetesebb dolgunkat szóbahoz- ni. Ne menjünk messze, maradjunk a saját portánkon, a bra- tislavai Magyar Könyvesboltnál. 1950 augusztusában nyílt meg s tíz esztendőn keresztül igen dicséretesen szolgálta a kultúra ügyét Ne induljunk ki másból csak az eladott könyvekből. Hiszik, nem hiszik, mindegy. Az eladott müvek száma meghaladja a milliót. Óriási számi Égy millió könyv került tíz esztendő alatt a magyar családok asztalára. És ezeket a szépirodalmi vagy tudományos ismereteket nyújtó müveket olvassa a bányából, gyárból, szövetkezeti földről haza-huzat érő édesapa, olvassák az édesanyák, gyerekek. Ha térképen tüntetnénk fel az eladott könyvek útját, bizony messze maga mögött hagyná M&Uwal a legsűrűbb vasúti hálózattal rendelkező európai országot. A könyvesbolt négyezer emberrel tart eleven kapcsolatot. Alkalmazottai évente kétszer- háromszor fordulnak a könyv barátaihoz jegyzékkel. Vezetőt és elárusítót dicsér az a tény, hogy a vásárlók hatvan százaléka pulton kívüli. Markó Sándor László vezető szerint az alkalmazottak minden nagyobb akcióból kiveszik részüket. A választások idején például Szlovákia összes propagandistáit ellátták szaktanácsokkal a HNB-ken keresztül. Tíz év történetéről kellene beszélni, ennyi idő számtalan feljegyzésre érdemes eseményéről. De egy ilyen életképes üzlet esetében felesleges a múltról szólni, mikor a jelek arra mutatnak, hogy még az eddiginél is eredményesebb munka vár rá a jövőben. Az alkalmazottak előretekintenek és mindent megtesznek az igények kielégítésére. Feladatuknak tekintik a kívánt könyvek beszerzését és a kiadók tájékoztatását az olvasók szükségletéről. Természetesen, a fő hangsúlyt munkájukban a müveit - ségnyújtó irodalomra helyezik. Így az egyre népszerűbb Kultúra Világá-ra, amelynek már hetvenöt előfizetője van; az Űj Magyar Lexikon-ra, amelyet idáig százhúsz előfizető rendelt meg. Érdemes megemlíteni, hogy az Értelmező Szótár érdekeltjeinek csupán kis hányadát tudják kielégíteni. A magyar könyvesbolt alkalmazottai állítják, hogy az utóbbi időben igen élénk érdeklődés mutatkozik a szlovákok részéről a magyar nyelv tanulása iránt. Ugyanaz mondható a magyarokról is. Szorgalmasan tanulják a szlovák nyelvet. A Cseh-Magyar szótárból történetesen száznyolcvan példány fogyott el rövid pár hét alatt. Persze, nem járnánk el helyesen, ha a könyvesbolt fennállásának tízéves évfordulójára emlékezve hallgatnánk a problémákról. Erősen kifogásolható, hogy az ország természeti szépségeit propagáló kiadványaink nincsenek, hogy a Műszaki Könyvkiadó hétéves fennállása alatt csupán egyetlen magyar nyelvű szakkönyvet jelentetett meg. De ami még ennél is bánt óbb, hogy a Mezőgazdasági Kiadó sem látja el kellően szakkönyvekkel a magyarlakta vidékeket. Pedig minden erőnket arra fordítjuk, hogy mezőgazdasagi termelésünk színvonalát öt év helyett négy év alatt emeljük a kívánt fokra. Reméljük, hogy a Jeladó szerkesztősége sürgősen pótolja eme nagy mulasztását. Azt mondottuk cikkünk elején, hogy a bratislavai Magyar Könyvesbolt tíz kerek esztendőn keresztül igen dicséretesen szolgálta a kultúra ügyét. Több mint egy millió könyvet juttatott el a dolgozók asztalára. Kísérjék sikerek továbbra is munkáját! MÁCS JÓZSEF Bartusz Adrienne pénztáros munkában ■fsssrss*jsr/s4sfj!sjrsssssssssrsssssssssss*ss. Vendégeink A szovjet mezőgazdasági ifjúság küldöttsége Varsava G. Prokopenkovának, a Komszo- mol poltavai területi bizottsága első titkárának vezetésével Prágába érkezett. A küldöttség, mely a CSISZ Központi Bizottságának vendége, itt-tartózko- dása alatt tájékozódik mező- gazdasági ifjúságunk problémáiról és a CSISZ falvainkban végzett munkájáról. Több mint 1100 évig tartott A déigörögországi Pelopon- nesos nyugati részén, Elis állam egyik bűbájos völgyében, az olajfáktól borított Kronos- hegy lábánál állt egykor Zeus híres jósdája: Olympia. Nevét bizonyára mindenképpen feljegyezte volna a történelem, örökké ragyogó dicsőséget azonban korántsem az ott elhangzott jóslásoknak, hanem a kultúra leghosszabb életű intézményének, az olimpiai játékoknak köszönheti. Mikor rendezték az első ókori olimpiai versenyt? Ezt már sohasem tudjuk meg ... A játékok eredete, ösfnúltja és átmenet« szünetelésének okai visszanyúlnak a ködbevesző időkbe. Volt azonban a játékoknak történelmi adatokkal igazolható kora is, melyben négyévenként — több mint HQO éven át (1) — magasztos ünnepet ült a kultúra és a sport. EGY KIS ÁLLAM NAGY TETTE Az időszámításunk előtti nyolcadik században különösen nagy erővel tombolt a görögök testvérharca. Ebben a vad tusában a kis és gyenge Elis állam nem állhatta volna meg helyét. Királyának azonban valóban okos tanácsot adott a jósda: tartózkodjék a háborútól. és újítsa fel az olimpiai játékokat. Mivel pedig Zeus jósdáinak nagy tekintélyük volt, amit Lykurgos spártai király is bölcsnek vélt tiszteletben tartani, elfogadta Elis királyának szerződési ajánlatát, melynek értelmében szent hellyé nyilvánították Olympiát. Istentelennek bélyegezték meg, aki fegyveresen földjére mer lépni, sőt azt is, aki az ilyen bűnt nem torolja meg! Ez a szerződés mentette meg — királyával együtt — Elis államot és újította fel az ókori olimpiai játékokat, amelyeknek i. e. 776-tól jegyezték fel győzteseit. Dúlhatott már a városállamokra tagolt félszigeten bármily kegyetlen harc, ha eljött az olimpiai év, mintegy három hónapra lábhoz kerültek a fegyverek, s még a háborús hadszíntereken is biztonságban utazhatott versenyző, néző vagy zarándok — Olympiába. a magasztos ókori múlt EGY SZAKÁCS VOLT AZ ELSŐ GYŐZTES Említettük már, hogy az ókor krónikásainak ránk maradt müvei az i. e. 776-ban rendezett olimpiai verseny győztesét jegyezték fel először. Illik, hagy „bemutassuk“. Neve: Koroibos. Hazája: Elis állam. Foglalkozása: szakács, Ő volt ennek az olimpiának az egyetlen győztese! Kezdetben ugyanis csak egyetlen versenyszám volt, a stadionfutás (192,27 m). Később fokozatosan bővült a játékok műsora. Eleinte esak a déli dór törzsek fiai látogatták Olympiát, később Athén is elküldte legjobbjait, a perzsa háborúk idején pedig már az egész szabadszületésű görögség szent találkozóhelye. Az olimpiai babérért síkra szálltak a bölcsek, kiváló államférfiak és uralkodók is. Az ókori olimpiai játékok igazi aranykora i. e. 468-tól 400-ig tartott. Ebben az időben a játékok már öt napig folytak Az ötödik egyben az ünneplés napja volt. Ekkor ment teljesedésbe a görög Ifjú vágyálmainak netovábbja, — a koszorúzás! A koszorúzás Zeus templomában történt. Az istenszobor lábánál felsorakoztak a versenybírók. Az eredményhirdető harsány hangon közölte a versenybírók elé lépett győztesek nevét, atyjukét és a versenyszámot, melyben győztek. Látványos, fényes ünnepség közepette került azután fehér gyapjúszalaggal átkötött fejükre a •sportok történetében legegyszerűbb, de legóhajtottabb, legtöbb dicsőséget jelentő versenydíj, — a koszorú, melynek ágait a templom mögötti olajfáról vágta le egy kiválasztott elisi gyermek. Az olimpiai győztest halhatatlanná tette ez a koszorú. Szülővárosa díszküldöttséggel várta, négy fehér lóval vontatott kocsin vitte a város főterére, onnan a védőisten templomába, ahol a győztes áldozatot mutatott be. Felajánlotta koszorúját az istennek. Nevét márványtábla örökítette meg, diadalát költők zengzetes dalba foglalták. HANYATLÁS ÉS PUSZTULÁS UTÁN — A FÖLD ALÁ Sokáig szabadszületésü görög férfin kívül más nem versenyezhetett az olimpiai babérért. Később az anyaország versenyzői már egyre ritkábban vettek részt a küzdelemben. Előtérbe nyomultak a gyarmatok fiai. Az olimpiai játékokat azonban megtartották .akkor.is, amikor Róma lett úrrá a görög népen. Sót, nem tiltakozhattak amiatt sem, amikor i. e. 80-ban a rómaiak az olimpiai játékokra összes«» reglett versenyzőket Rómába vitték, s ott rendezték meg a versenyeket. Időnként maguk a római császárok is vetélkedtek a koszorúért. Az őrült Néró új számokat iktatott műsorba, s maga is versenybe szállt. Az olimpiai játékok fénye és ragyogása ekkor azonban már fakulóban volt. A görög világot pusztulásra ítélték, s vele együtt el kellett tűnnie az ókor és a világtörténelem egyik leggyönyörűbb intézményének is. Időszámításunk után 393-ban, a 239. olimpiát már nem rendezhették meg. Theodosius római császár Mediolanum-ban (a mai Milánóban) kiadott rendeleté megtiltotta a játékok rendezését. Kialudtak Zeus oltárai, az áldozati füst már nem szállt többé az ég felé .,. Két évvel a rendelet kibocsátása után Alarich gótjai végigpusztították Peloponnesost, Olympiát sem kímélve. Ami még megmaradt, annak II. Theodosius parancsának végrehajtói nem kegyelmeztek. Lerombolták a keletrómai birodalom valamennyi pogány templomát, köztük Olympia szentélyét is, Azután jött a népvándorlás... Földrengés is pusztított.,. A romboló munkában segítettek a közeli folyók is, amelyek egyre több iszapot hordtak a romokba. A természet romboló munkája végül is teljesen eltüntette Olympiát a föld színéről. A romok fölé pedig egy szegény kis falu épült.., (Folytatjuk) lltllllUUIIIIII!lllilllllUllllll!lltllllltll!Uilllltll!IUlllilliliniillIliinUl!!lii!RtaitlUiM Kulturális hírek 'SSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSJJJSSSSSSSSSSS* KÍNÁBAN megjelent a testvéri nemzetiségek íróinak első mai témájú antológiája. A Sanghaiban megjelent kötet 14 elbeszélést tartalmaz, amelyből kilencet mighur, hármat kazah, egyet-egyet khalkos és mormol írók műveiből állítottak össze. TÖBB MINT 2000 RÖVIDFILM készül nálunk az üzemek, az Üzemi iskolák, a szakiskolák, a városok és falvak kulturálisfelvilágosító szervei és a különböző tömegszervezetek számára. Ide tartoznak a dokumentum-, a tudományos-népszerű, oktató- és egyéb filmek. Az elkészült rövidíilmek közül 612 különböző iparágak, 227 a tudomány és a technika különböző ágazataival, 258 mezőgazdasági témával, 259 művészeti stb., problémákkal foglalkozott. A rövidfilmek egyre népszerűbbek a televíziós adásokban. A Csehszlovák Televízió évente 600 rövidfilmet mutat be. A LENINGRÁDI PUSKIN HÁZBAN tartották meg a hagyományos Puskin-konferenciát az Orosz Irodalomtörténeti intézet rendezésében. A konferencián a Szovjetunió 29 városából vettek részt Puskin- kutatók, ezenkívül bolgár, cseh, angol, japán, lengyel és más nemzetiségű tudósok. Bemutattak egy eddig ismeretlen Puskin-relikviát is. ■ aioiC/aoioioia.oioioiuioioaoioioioioioioio, TÖRÖK ELEMÉR: Meglestem örömét A zizegő konok kalászok között egy szikár ember csatangol és kémlel meg-megáilva kutató kék szemével: szívében remény és öröm költözött. Föl-föllobban szeme, míg arra gondol: telt marékkai csurgatja a természet az idén is kincsét, miként a mézet a pergőből a rötsárga sonkoly. Kezébe morzsol egy kalászt s a kövér aranyszínű szemek közül kifújja a pelyvát, valamit fcünunög és újra letép egy dárdás kalászt, s tudom fölér öröme ezer boldog emberével, míg a sárga tengert nézi szemével. A pásztor — eléggé öreg ember volt rr^r, talán hatvan, hatvanöt esztendős — fát vágott egy széles, magas tüskön. Mellette egy nyolc-kilenc év körüli fiú szedte össze a fadarabokat. Mindketten hallották a lovak dobbantásait, aztán azt is. hogy megállnak a hátuk mögött.' aztán a gyufa sercegését, ahogyan rágyújtanak a hátuk mögött, de nem fordultak meg, vágták tovább a fát, mintha semmit nem hallottak volna. A két fegyveres a fenyvesből lépett elő, előzőleg hosszú ideig álltak a fák rejtekében és nézték a pásztorokat, a nyájat, az apró kunyhót, a szaladgáló s fel-felcsaholó kutyát. Aztán keresztüljöttek a legelőn és a két ember mögött megállították a lovaikat. Ott álltak mögöttük, fújták a füstöt és hall-, gattak A derekukon pisztoly, a hátukon átvetve keresztben puska, a lábaikat meg kiiógatták a kengyelből. Telt az idő, csend volt — mintha nem is négy ember állna ott egymás közelében. Pedig hát embernek szülték őket: a fegyvereseket is, a pásztort is meg a gyermeket is. Amikor végigszívták a cigarettát, akkor az egyik fegyveres a nyeregből leakasztott egy nagy gumibotot és rászólt az öreg emberre: — Te öreg! — mondta. A pásztor éppen ütésre emelte a fejszéjét, de nem sújtott le vele, hanem gyorsan letette maga elé a földre, lekapta a fejéről a kalapját, megfordult s úgy födetlen fővel meghajolt egészen mélyen, amennyire csak tudott. Nem szólt, nem is emelte fel a tekintetét, csak állt ott a ló előtt, meghajolva, a kalapja a kezében, könnyű, fehér haját meg azonnal meglebben- tette a szellő. A gyerek, mintha egy szót sem hallott volna, szedte tovább a fát és rakta kupacba a többi mellé. Telt az idő tovább, a fegyveresek nem szóltak, az öreg meg ott hajolt előttük, meg sem moccant. Később aztán megszólalt a fegyveres, de soká, a lovak már dobbantgattak, csavargatták a fejüket. — Láttál valakit? — kérdezte. Az öreg azonnal válaszolt, olyan gyorsan, mint ahogyan a fejszéjét is letette maga elé a földre: — Nem láttam senkit! A másik fegyveres közelebb léptetett: — Azt kérdeztük: láttál-e embert errefelé?! — Nem láttam embert errefelé! — mondta az öreg ember. A tekintete a földön nyugodott, a bakancsát látta, füvet meg a ló patáját. — Gyere közelebb! — mondta a gumibotos Odament egészen közel a lóhoz. — Még közelebb! Odaállt a ló lábához. — Még! Odament egészen a fegyveres csizmája elé. A csizma hegyét látta, a kengyelt és a ló hasából egy darabot meg a füvet. A fegyveres lenyúlt a gumibottal az öreg álla alá és a magasba emelte az arcát. Az öregnek a dereka előre hajolt, a feje meg hátra a tarkójára, a szemét nem emelte fel, nézte a lovas térdén a nadrágot, meg a kengyelszíjat. Nyelni szeretett volna, de nem tudott a gumibottól. A fegyveres nézte az arcát. A csuklóját ráfeszítette a térdére, úgy tartotta a gumibotot az öreg áliához és tartotta egyre magasra a fejét és nézett bele az arcába. Aztán elvette a botot és ráütött a pásztor vállára. Csend volt. — Mehetsz! Az öreg megfordult, gyorsan visszament a tuskőhoz, a fejére tette a kalapját aztán vette a fejszét, magasba emelte és vágta tovább a fát Amikor a negyedik vagy ötödik darabot ütötte szyjel, a fegyveres rászólt: — Öreg! M egfordult, lekapta a kalapját, meghajolt, a szeme a földön — mindent pontosan úgy, mint az előbb. — Hány éves a fiú? — Nyolc éves a fiú... — Te neveled? — Én nevelem! A másik is megszólalt: — Mióta neveled? — Egy éve nevelem! — Hány éves a fiú? — Nyolc éves a fiú! — Te neveled? — Én nevelem! Közelebb léptetett, — Láttál erre embert? — Nem láttam erre embert! — Mehetsz! — mondta a másik. Hallgattak. — Te fiú! — mondta aztán a gumibotos. A gyermek karja tele volt fával, indult a kupac felé, hogy odarakja a többi mellé. Megállt, ledobta a lába elé a fát, gyorsan levette a fejéről a sapkáját, meghajolt és úgy meghajtott derékkal megfordult. Megkapta a szél azonnal az ő haját is. Látta ő is a lábát meg a füvet a földön. —« Hány éves vagy? Azonnal — úgy. ahogyan ledobta maga elé a karjaiból a fát — válaszolt: — Nyolc éves vagyok! — Ez az öreg nevel? — Ez az öreg nevel! — Mióta nevel? — Egy éve nevel! — Ez az öreg ? — kérdezte a másik. — Ez az öreg! — Nagyapád? — Nagyapám! — Gyere ide! — mondta a gumibotos. Odament — akár az öreg — a ló elé. — Közelebb! Odament pontosan a csizma elé, de annyira alacsony volt, hogy meghajlított derékkal nem érte el a feje a csizmát, ott volt majdnem a lő hasa alatt. Nem is látott egyebet csak a füvet meg a cipőit.